Hi Kjetil,
On Sa 22 Jun 2013 22:40:58 CEST Kjetil Fleten wrote:
> Hi Mike
>
> We will be happy to help with translation.
>
> I am not able to schedule when we can do this yet, but I hope we can
> manage during august/september.
>
> Med vennlig hilsen / best regards
>
> Kjetil Fleten
The upcoming translation update for X2Go Client took me 10 minutes
(German translation). For someone who does it for the first time (I
will guide that person through), it will take at most an hour, maybe
two, if we have to cross-check things.
Greets,
Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, herweg 7, 24357 fleckeby
fon: +49 (1520) 1976 148
GnuPG Key ID 0x25771B31
mail: mike.gabriel(a)das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.x…
Hello,
I send this email to inform you that i will begin the translation of PyHoca-GUI
in French.
Sincerely,
Jean
--
MILOT Jean
Tél. : 0659514624
milot.jean(a)gmail.com
Hi all,
I have handed the baton (German: Staffelstab) of the X2Go i18n team
coordination over to Terje Anders.
Terje--in the future--will collect all sent-in i18n patches and apply
them to X2Go Git. The first training session Terje has just now
successfully absolved.
So the i18n workflow from now on will be:
o developers code...
o developers think it's time for a release
o developers will coordinate a call for translation with Terje (on
x2go-i18n ML)
o the call for translation is shouted into the woods...
o translators will then update their translations
o Terje will collect all the patches for .po and .ts files and apply them to
upstream X2Go Git.
o Terje will report back to the developers once all translations have arrived
o developers will do a new release
Greets,
Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein
fon: +49 (1520) 1976 148
GnuPG Key ID 0x25771B31
mail: mike.gabriel(a)das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.x…
Hi Frederic,
AWESOME!!! You are sending in i18n patches for X2Go that add the French language to the several X2Go UIs!!!!
AWESOME!!!!
@Terje: geeeeettt ready for the first round of i18n updatings...
@ALL: in the near future, Terje (translator of nb_NO) will be the coordinator of the i18n tasks related to X2Go. This is to take some organizational workload off of me, so I can give my time to other issues with the X2Go project. It also is a starting point of getting more and more people into the circle of developers. (More tasks are available...)
Greets,
Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein
fon: +49 (1520) 1976148
GnuPG Key ID 0x25771B13
mail: mike.gabriel(a)das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
Hi all,
I have received files from all translators by now. Thanks to all of
you. The current translation status is this:
* Current translation support in PyHoca-GUI
bg: 0 translated messages, 346 untranslated messages.
da: 344 translated messages, 1 fuzzy translation, 1 untranslated message.
de: 346 translated messages.
en: 346 translated messages.
es: 344 translated messages, 1 fuzzy translation, 1 untranslated message.
fr: 0 translated messages, 346 untranslated messages.
nb_NO: 346 translated messages.
nl: 337 translated messages, 1 fuzzy translation, 8 untranslated messages.
ru: 346 translated messages.
sv: 346 translated messages.
As you can see, there is still work needed for
Danish
Spanish
Dutch
Could you guys take another look? This may parially my fault because I
changed some piece of code after the call for translation (something
one should not do, sorry for that!!!). The Dutch translation, however,
needs a little more work (7 more untranslated strings).
Thanks to all, please send in your patches,
Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein
fon: +49 (1520) 1976 148
GnuPG Key ID 0x25771B31
mail: mike.gabriel(a)das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.x…
Den 28-01-2013 14:23, Mike Gabriel skrev:
> Hi Christoffer,
>
> could you take a look at the Danish PyHoca-GUI i18n update? The
> Danish translation is the last missing. After that, I want to
> release 0.4.0.0.
>
> Thanks+Greets, Mike
>
Hi Mike.
It's translated already. I'm not sure why i forgot to send it, but
here it is
--
Venlig Hilsen / Best Regards
Christoffer Krakou
Fleten.net APS