[X2Go-i18n] Translate to Polish

Wojciech Sipak wojciech.sipak at ampol-merol.pl
Tue Jun 9 08:27:02 CEST 2015


Hello,
I'm sorry, I was on vacation.
I will read the information that you gave and answer.
I would like to translate a project with the English language as my friend
is a certified translator.

2015-06-04 4:48 GMT+02:00 Mihai Moldovan <ionic at ionic.de>:

> Hi Wojciech
>
>
> I'm very happy to hear that!
>
> We currently do not have any Polish translation for X2Go Client yet.
>
> Any help is very much appreciated.
>
>
> For a quick overview of how translating is done, please read
> http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goclient.git;a=blob;f=README.i18n;hb=HEAD
>
>
> Due to my latest changes with a lot of updated messages, I will need to
> regenerate all translation files and ask translators to go re-translate
> all new
> and changed messages.
>
>
> Note that X2Go Client is primarily developed in English, so contrary to
> what the
> linked document says and how this procedure was handled in the past, I
> would
> like to base old and new translations on the English original, instead of
> the
> German translation.
>
> If, however, your knowledge of the German language is better than your
> knowledge
> of the English language, you can also start with the former.
>
>
> In any case, I will take the necessary steps soon and provide you with a
> new
> translation skeleton.
>
>
> Stay tuned.
>
>
>
> Mihai
>
>


-- 
Wojciech Sipak
Kierownik Projektów IT i Rozwoju



ul. Mikołaja z Ryńska 28a
87-200 Wąbrzeźno
NIP 878-16-97-424
www.ampol-merol.pl

Kom: +48 698 783 936 <+48698783936>
Tel: +48 56 688 48 00 <+48566884800>
Fax: +48 56 688 48 40 <+48566884840>
E-mail: wojciech.sipak at ampol-merol.pl

KRS 0000071601 Sąd Rejonowy w Toruniu VII Wydział Gospodarczy KRS
Kapitał Zakładowy: 1 296 000,00 zł.
_______________________________________________________________

 Niniejsza wiadomość może zawierać informacje poufne i/lub skierowane tylko
do określonego
adresata i jest przeznaczona wyłącznie do użytku podmiotu lub osoby, do
której jest adresowana.
Jeśli Pani/Pan nie jest odbiorcą, dla którego wiadomość jest przeznaczona,
proszę zawiadomić o tym
nadawcę wiadomości odpowiadając na nią oraz ją skasować, przy czym
zabronione jest jakiekolwiek
ujawnianie, kopiowanie, rozpowszechnianie lub inne postępowanie dotyczące
tej wiadomości,
a w przypadku jego podjęcia może być ono uznane za naruszające prawo.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-i18n/attachments/20150609/ffa77203/attachment.html>


More information about the x2go-i18n mailing list