[x2go-i18n] Another tiny pre-release call for translation for PyHoca-GUI

Terje Andersen teranders at gmail.com
Fri Nov 23 20:44:24 CET 2012


Den 23. nov. 2012 11:19, skrev Mike Gabriel:
> <snip>
>
> This needs the translation of two i18n strings. I really appreciate it 
> if you all can take a look at that.

Hi,

Attached is the updated nb_NO.po file for Norwegian bokmaal.

I have a question though; the file looks to include a lot more changes 
than the two new strings I translated, which I don't understand...

When I did the local git commit, I got this:

tan at tan-6910p:~/git/pyhoca-gui$ git commit -m "Updated Norwegian bokmaal 
to include latest strings" po/nb_NO.po
[master 45d9d77] Updated Norwegian bokmaal to include latest strings
  1 file changed, 111 insertions(+), 99 deletions(-)

Is this correct, or can someone please explain to me what this means and 
how to fix it?

(I tried to remove the pyhoca-gui directory locally, then I cloned the 
git repo again and tried once more - same result though)

Regards,
Terje
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 0001-Updated-Norwegian-bokmaal-to-include-latest-strings.patch
Type: text/x-patch
Size: 18570 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-i18n/attachments/20121123/b93c5d4d/attachment.bin>


More information about the x2go-i18n mailing list