[x2go-i18n] x2godesktopsharing: call for translation

Terje Andersen teranders at gmail.com
Thu Dec 6 00:17:04 CET 2012


Den 26. nov. 2012 15:12, skrev Mike Gabriel:
> Hi All,
>
> here you find another call for translation. This time for the 
> server-side applet ,,x2godesktopsharing''.
>
> The project is a Qt4 project, so you have to use Qt4 linguist. Similar 
> to translating x2goclient.
>
> You find empty .ts files in x2godesktopsharing.git. Please clone it 
> locally
>
>   git clone git://code.x2go.org/x2godesktopsharing.git
>
> and send in your patches.

Please see the attached patch containing the initial Norwegian Bokmaal 
translation for x2godesktopsharing.

Some comments:
* The use of different versions of "X2Go" should be fixed in the 
original (English) to only "X2Go"
* The application is called "X2Go DesktopSharing" one place, other 
places it's different (e.g. "Desktop sharing") - it should be the same 
everywhere (if it refers to the application).
* Maybe the Devs could come up with a list of names/words/phrases that 
should *not* be translated and that could be kept updated on the wiki?

Regards,
Terje
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 0001-Initial-Norwegian-nb_no-translation.patch
Type: text/x-patch
Size: 11422 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-i18n/attachments/20121206/dc5955a9/attachment.bin>


More information about the x2go-i18n mailing list