[X2Go-Commits] [x2goclient] 05/09: src/onmainwindow.cpp: add comment for translators encouraging them to add themselves to copyright notice.
git-admin at x2go.org
git-admin at x2go.org
Wed Feb 12 22:46:51 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
x2go pushed a commit to branch master
in repository x2goclient.
commit 93cb6f532b60ba4bfcfb43a24e1a2bd38904aa18
Author: Mihai Moldovan <ionic at ionic.de>
Date: Wed Feb 12 22:05:20 2020 +0100
src/onmainwindow.cpp: add comment for translators encouraging them to add themselves to copyright notice.
---
debian/changelog | 2 ++
src/onmainwindow.cpp | 24 ++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 26 insertions(+)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 4d87b7b..2906c13 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -188,6 +188,8 @@ x2goclient (4.1.2.2-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium
- src/onmainwindow.cpp: update in-code copyright notice.
- res/i18n/x2goclient_*.ts: update copyright notice in about dialog
manually.
+ - src/onmainwindow.cpp: add comment for translators encouraging them to
+ add themselves to copyright notice.
* debian/control:
+ Add build-depend on pkg-config.
* x2goclient.spec:
diff --git a/src/onmainwindow.cpp b/src/onmainwindow.cpp
index 0f24b76..40e8982 100644
--- a/src/onmainwindow.cpp
+++ b/src/onmainwindow.cpp
@@ -9147,6 +9147,30 @@ void ONMainWindow::slotSupport()
void ONMainWindow::slotAbout()
{
+ /*
+ * This (extra) comment (for translators) looks fucked up, and it is, but
+ * this can't be changed.
+ *
+ * Adding asterisks in front of a line will cause them to literally appear
+ * in the comment, so I'd rather just drop them.
+ *
+ * Adding any whitespace in front of a line will lead to one whitespace
+ * character surviving the lupdate scan, so we have to drop them as well.
+ *
+ * NOT adding an escape character to the end of a line will make lupdate
+ * stupidly replace the newline character with a whitespace character.
+ */
+ /*:
+Translators, feel free to add a localized version of your translation
+including a copyright notice and your name(s). Remember to keep a <br>
+at the end, though.\n\n\
+\
+English example for a potential translation:\n\n\
+\
+<br>(C) 2005-2020 by <b>obviously nice</b>: \
+Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing<br>\
+English version: (C) 20AB-20CD Trans Lator <trans at la.tor><br>
+ */
QString aboutStr=tr ("<br>(C) 2005-2020 by <b>obviously nice</b>: "
"Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing<br>" );
aboutStr+=
--
Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
More information about the x2go-commits
mailing list