Hi all, I will go through all X2Go components during the next days/weeks and keep you i18n guys busy... Next project for translation: x2goplasmabindings. The translation mechanism is gettext based: http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goplasmabindings.git;a=tree;f=po In the x2goplasmoid.pot, you will see these lines: """ #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Oleksandr Shneyder, Heinz-M. Graesing" msgstr "" #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "" "oleksandr.shneyder@obviously-nice.de, heinz-m.graesing@obviously-nice.de" msgstr "" """ Please translate them with ,,,X2Go i18n Team''' and ,,x2go-i18n@lists.berlios.de''. Thanks+Greets!!! Mike -- DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein fon: +49 (1520) 1976 148 GnuPG Key ID 0x25771B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xf...
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hello list Here is the danish translation for the x2go plasma widget. Den 06-12-2012 12:20, Mike Gabriel skrev:
Hi all,
I will go through all X2Go components during the next days/weeks and keep you i18n guys busy...
Next project for translation: x2goplasmabindings.
The translation mechanism is gettext based: http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goplasmabindings.git;a=tree;f=po
In the x2goplasmoid.pot, you will see these lines:
""" #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Oleksandr Shneyder, Heinz-M. Graesing" msgstr ""
#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "" "oleksandr.shneyder@obviously-nice.de, heinz-m.graesing@obviously-nice.de" msgstr "" """
Please translate them with ,,,X2Go i18n Team''' and ,,x2go-i18n@lists.berlios.de''.
Thanks+Greets!!! Mike
_______________________________________________ x2go-i18n mailing list x2go-i18n@lists.berlios.de https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-i18n
- -- Venlig Hilsen / Best Regards Christoffer Krakou Fleten.net APS -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with undefined - http://www.enigmail.net/ iQEcBAEBAgAGBQJQweJyAAoJEPM3gVJ1uYQX8sIH/RMpRgK04Q2vV6mZDB7zvGS/ 7MPdClM0h7ePNhQdiaqJT/ROCRQwl2i2aidf4TTAGlENmeYP7yJwnArhzuWAhpvX 1BRWncQfFk1GBauSsfV1sQC6jQIJfwlaAlSr7UxqqN2XdcXtl8AN2ZHsjUZJfnD7 cnT1LJPRNNkSDx+r8kH3Kd6QlmoBUJ8IrvLpbiiz943BoYx0c3FSIzqTquBOAHR5 9ZoyHue38NjVinBzhRCTIy21lKdOCC7oh8Cvj9gDf75fYC/g3KK6XSxNzulgcTO/ b+lV80gh+Y3kRNUHb5cp5iv/Hb65dzdJ0UG5owle0pLNVrbh9wY/OadKnfK/Yjs= =3qbh -----END PGP SIGNATURE-----
Hi Christoffer, On Fr 07 Dez 2012 13:35:04 CET christoffer krakou wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hello list
Here is the danish translation for the x2go plasma widget.
Maybe you find time for x2godesktopsharing, too? Mike -- DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein fon: +49 (1520) 1976 148 GnuPG Key ID 0x25771B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xf...
THANKS!!! Committed: http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goplasmabindings.git;a=commitdiff;h=89dc46ca... Mike On Fr 07 Dez 2012 13:35:04 CET christoffer krakou wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hello list
Here is the danish translation for the x2go plasma widget.
Den 06-12-2012 12:20, Mike Gabriel skrev:
Hi all,
I will go through all X2Go components during the next days/weeks and keep you i18n guys busy...
Next project for translation: x2goplasmabindings.
The translation mechanism is gettext based: http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goplasmabindings.git;a=tree;f=po
In the x2goplasmoid.pot, you will see these lines:
""" #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Oleksandr Shneyder, Heinz-M. Graesing" msgstr ""
#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "" "oleksandr.shneyder@obviously-nice.de, heinz-m.graesing@obviously-nice.de" msgstr "" """
Please translate them with ,,,X2Go i18n Team''' and ,,x2go-i18n@lists.berlios.de''.
Thanks+Greets!!! Mike
_______________________________________________ x2go-i18n mailing list x2go-i18n@lists.berlios.de https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-i18n
Venlig Hilsen / Best Regards Christoffer Krakou Fleten.net APS -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with undefined - http://www.enigmail.net/
iQEcBAEBAgAGBQJQweJyAAoJEPM3gVJ1uYQX8sIH/RMpRgK04Q2vV6mZDB7zvGS/ 7MPdClM0h7ePNhQdiaqJT/ROCRQwl2i2aidf4TTAGlENmeYP7yJwnArhzuWAhpvX 1BRWncQfFk1GBauSsfV1sQC6jQIJfwlaAlSr7UxqqN2XdcXtl8AN2ZHsjUZJfnD7 cnT1LJPRNNkSDx+r8kH3Kd6QlmoBUJ8IrvLpbiiz943BoYx0c3FSIzqTquBOAHR5 9ZoyHue38NjVinBzhRCTIy21lKdOCC7oh8Cvj9gDf75fYC/g3KK6XSxNzulgcTO/ b+lV80gh+Y3kRNUHb5cp5iv/Hb65dzdJ0UG5owle0pLNVrbh9wY/OadKnfK/Yjs= =3qbh -----END PGP SIGNATURE-----
-- DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein fon: +49 (1520) 1976 148 GnuPG Key ID 0x25771B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xf...
Hi Mike, here's the Swedish translation. Cheers, Daniel 2012/12/6 Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>
Hi all,
I will go through all X2Go components during the next days/weeks and keep you i18n guys busy...
Next project for translation: x2goplasmabindings.
The translation mechanism is gettext based: http://code.x2go.org/gitweb?p=**x2goplasmabindings.git;a=tree;**f=po<http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goplasmabindings.git;a=tree;f=po>
In the x2goplasmoid.pot, you will see these lines:
""" #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Oleksandr Shneyder, Heinz-M. Graesing" msgstr ""
#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "" "oleksandr.shneyder@obviously-**nice.de<oleksandr.shneyder@obviously-nice.de>, heinz-m.graesing@obviously-**nice.de <heinz-m.graesing@obviously-nice.de>" msgstr "" """
Please translate them with ,,,X2Go i18n Team''' and ,, x2go-i18n@lists.berlios.de''**.
Thanks+Greets!!! Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein fon: +49 (1520) 1976 148
GnuPG Key ID 0x25771B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.**de<mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.**de/freebusy/m.gabriel%40das-** netzwerkteam.de.xfb<https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb>
x2go-i18n mailing list x2go-i18n@lists.berlios.de https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-i18n
THANKS!!! Committed: http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goplasmabindings.git;a=commitdiff;h=20888e15... Mike On Sa 08 Dez 2012 07:29:50 CET Daniel Lindgren wrote:
Hi Mike, here's the Swedish translation.
Cheers, Daniel
2012/12/6 Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>
Hi all,
I will go through all X2Go components during the next days/weeks and keep you i18n guys busy...
Next project for translation: x2goplasmabindings.
The translation mechanism is gettext based: http://code.x2go.org/gitweb?p=**x2goplasmabindings.git;a=tree;**f=po<http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goplasmabindings.git;a=tree;f=po>
In the x2goplasmoid.pot, you will see these lines:
""" #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Oleksandr Shneyder, Heinz-M. Graesing" msgstr ""
#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "" "oleksandr.shneyder@obviously-**nice.de<oleksandr.shneyder@obviously-nice.de>, heinz-m.graesing@obviously-**nice.de <heinz-m.graesing@obviously-nice.de>" msgstr "" """
Please translate them with ,,,X2Go i18n Team''' and ,, x2go-i18n@lists.berlios.de''**.
Thanks+Greets!!! Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein fon: +49 (1520) 1976 148
GnuPG Key ID 0x25771B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.**de<mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.**de/freebusy/m.gabriel%40das-** netzwerkteam.de.xfb<https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb>
x2go-i18n mailing list x2go-i18n@lists.berlios.de https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-i18n
-- DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein fon: +49 (1520) 1976 148 GnuPG Key ID 0x25771B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xf...
Hi Mike, Den 06. des. 2012 12:20, skrev Mike Gabriel:
Hi all,
I will go through all X2Go components during the next days/weeks and keep you i18n guys busy...
Next project for translation: x2goplasmabindings. <snip>
Attached is a patch with the initial Norwegian bokmaal translation. Regards, Terje
THANKS!!! Committed: http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goplasmabindings.git;a=commitdiff;h=36ba7b19... Mike On Sa 08 Dez 2012 20:20:38 CET Terje Andersen wrote:
Hi Mike,
Den 06. des. 2012 12:20, skrev Mike Gabriel:
Hi all,
I will go through all X2Go components during the next days/weeks and keep you i18n guys busy...
Next project for translation: x2goplasmabindings. <snip>
Attached is a patch with the initial Norwegian bokmaal translation.
Regards, Terje
-- DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein fon: +49 (1520) 1976 148 GnuPG Key ID 0x25771B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xf...