Hi Mike, here's the Swedish translation. Cheers, Daniel 2012/12/6 Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>
Hi all,
I will go through all X2Go components during the next days/weeks and keep you i18n guys busy...
Next project for translation: x2goplasmabindings.
The translation mechanism is gettext based: http://code.x2go.org/gitweb?p=**x2goplasmabindings.git;a=tree;**f=po<http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goplasmabindings.git;a=tree;f=po>
In the x2goplasmoid.pot, you will see these lines:
""" #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Oleksandr Shneyder, Heinz-M. Graesing" msgstr ""
#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "" "oleksandr.shneyder@obviously-**nice.de<oleksandr.shneyder@obviously-nice.de>, heinz-m.graesing@obviously-**nice.de <heinz-m.graesing@obviously-nice.de>" msgstr "" """
Please translate them with ,,,X2Go i18n Team''' and ,, x2go-i18n@lists.berlios.de''**.
Thanks+Greets!!! Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein fon: +49 (1520) 1976 148
GnuPG Key ID 0x25771B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.**de<mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.**de/freebusy/m.gabriel%40das-** netzwerkteam.de.xfb<https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb>
x2go-i18n mailing list x2go-i18n@lists.berlios.de https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-i18n