This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a change to branch master in repository pyhoca-gui. from d9d413b Make the clipboard mode configurable through the session profile manager window. (Fixes: #507). new 46c8cf0 update en.po/de.po, update .mo files The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this repository and will be described in separate emails. The revisions listed as "adds" were already present in the repository and have only been added to this reference. Summary of changes: build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28595 -> 28340 bytes build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 35448 -> 35808 bytes build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 33120 -> 33462 bytes build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 32054 -> 31799 bytes build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 435 -> 435 bytes build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28937 -> 28672 bytes build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28093 -> 27826 bytes build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 35741 -> 35419 bytes build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 30190 -> 29940 bytes po/PyHoca-GUI.pot | 640 +++++++++++++++-------------- po/bg.po | 640 +++++++++++++++-------------- po/da.po | 643 +++++++++++++++-------------- po/de.po | 644 ++++++++++++++++-------------- po/en.po | 644 ++++++++++++++++-------------- po/es.po | 643 +++++++++++++++-------------- po/fi.po | 640 +++++++++++++++-------------- po/fr.po | 640 +++++++++++++++-------------- po/nb_NO.po | 643 +++++++++++++++-------------- po/nl.po | 643 +++++++++++++++-------------- po/ru.po | 643 +++++++++++++++-------------- po/sv.po | 643 +++++++++++++++-------------- 23 files changed, 4000 insertions(+), 3706 deletions(-) -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository pyhoca-gui. commit 46c8cf038e3e92b775b1052f3584f426be950f24 Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Sun Jun 29 14:31:13 2014 +0200 update en.po/de.po, update .mo files --- build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28595 -> 28340 bytes build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 35448 -> 35808 bytes build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 33120 -> 33462 bytes build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 32054 -> 31799 bytes build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 435 -> 435 bytes build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28937 -> 28672 bytes build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28093 -> 27826 bytes build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 35741 -> 35419 bytes build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 30190 -> 29940 bytes po/PyHoca-GUI.pot | 640 +++++++++++++++-------------- po/bg.po | 640 +++++++++++++++-------------- po/da.po | 643 +++++++++++++++-------------- po/de.po | 644 ++++++++++++++++-------------- po/en.po | 644 ++++++++++++++++-------------- po/es.po | 643 +++++++++++++++-------------- po/fi.po | 640 +++++++++++++++-------------- po/fr.po | 640 +++++++++++++++-------------- po/nb_NO.po | 643 +++++++++++++++-------------- po/nl.po | 643 +++++++++++++++-------------- po/ru.po | 643 +++++++++++++++-------------- po/sv.po | 643 +++++++++++++++-------------- 23 files changed, 4000 insertions(+), 3706 deletions(-) diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index ac2aff8..62fca0c 100644 Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index b358d88..1edf771 100644 Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index c0e7029..2f92551 100644 Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 92801fe..9a2080a 100644 Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 0866c96..f03cd1e 100644 Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index f0580a3..13b1699 100644 Binary files a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index a68e007..4517a34 100644 Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 51ede15..659e0dc 100644 Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 22c9a8e..b8052e3 100644 Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 9c79a7d..670467d 100644 Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 93ee451..d3e11d6 100644 Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot index b6e830a..89b7539 100644 --- a/po/PyHoca-GUI.pot +++ b/po/PyHoca-GUI.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,163 +17,163 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, python-format msgid "%s - success" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, python-format msgid "%s - failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -182,53 +182,53 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "" @@ -260,570 +260,594 @@ msgid "" "Client for connecting you to a remote X2Go server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +msgid "between client and server" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -1144,33 +1168,33 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1180,30 +1204,30 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1214,16 +1238,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1235,57 +1259,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1294,12 +1318,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1307,47 +1331,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1355,32 +1379,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1389,12 +1413,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1403,17 +1427,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1421,12 +1445,12 @@ msgid "" "Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1436,168 +1460,168 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 msgid "The session initialization failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1605,7 +1629,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1613,86 +1637,86 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1702,7 +1726,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1728,15 +1752,15 @@ msgid "" "notification area/systray." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "" @@ -1822,16 +1846,16 @@ msgstr "" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 43505fe..714c0fb 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -21,163 +21,163 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Bulgaria\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, python-format msgid "%s - success" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, python-format msgid "%s - failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -186,53 +186,53 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "" @@ -264,570 +264,594 @@ msgid "" "Client for connecting you to a remote X2Go server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +msgid "between client and server" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -1148,33 +1172,33 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1184,30 +1208,30 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1218,16 +1242,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1239,57 +1263,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1298,12 +1322,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1311,47 +1335,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1359,32 +1383,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1393,12 +1417,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1407,17 +1431,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1425,12 +1449,12 @@ msgid "" "Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1440,168 +1464,168 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 msgid "The session initialization failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1609,7 +1633,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1617,86 +1641,86 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1706,7 +1730,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1732,15 +1756,15 @@ msgid "" "notification area/systray." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "" @@ -1826,16 +1850,16 @@ msgstr "" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2c657d7..183b062 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n" "Last-Translator: Nicolai Hansen <nicolai@fleten.net>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -21,166 +21,166 @@ msgstr "" "X-Language: da_DK\n" "X-Source-Language: C\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "Autentificér" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy, python-format msgid "%s - success" msgstr "%s - fortsæt" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." msgstr "Autentificering lykkedes." -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "%s - failure" msgstr "%s - forbindelsesfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Start SSH tunnel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "Sessionslogin" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - forbindelsesfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - forbind" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Autentificering lykkedes." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH tunnel startet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "Autentificering mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - værtsnøgle fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - manglende hjemmemappe" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -192,53 +192,53 @@ msgstr "" "Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af " "sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - ukendt fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "En ukendt fejl opstod under autentificering!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, fuzzy, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "%s - SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, fuzzy, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "X2Go Server" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "" @@ -278,571 +278,596 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Klient til at forbinde dig til en X2Go server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-lignende)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Skrivebord (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "Udgivne Applikationer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "Enkelt Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Del skrivebords session (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Forespørgsel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "Tilpasset kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "Internet Browser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "Email Klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "Kontorsoftware" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +#, fuzzy +msgid "between client and server" +msgstr "Konverter encoding mellem klient og server" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Åben fil med systemets standard-applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Åben applikationsvælger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Gem indkommende fil som ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "indstillinger taget fra" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "Sesstionstitel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "Sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "Sessionsstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Forbindelseshastighed" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "Udskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "Mappeeksporteringer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "Filimporteringer" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "Indstil sessionsvinduets titel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "Vinduesikon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start session automatisk efter login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet (skal bruge --auto-connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "RDP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "RDP indstillinger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menu med udgivne applikationer" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Gem SSH værtsnøgle under (unik) X2Go sessionsprofil's ID" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server bag SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "Nøglefil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering " -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "Metode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "Billedkvalitet" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "Maximeret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "TIlpasset størrelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "Indstil display-DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "Layoutvariant" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktiver lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (ikke understøttet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "Brug standardport til lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "Tilpasset lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "Klient udskrift" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Brug lokal mappedeling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "Local Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "Forbindelsesmetode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konverter encoding mellem klient og server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "Klient encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "Forbindelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "Link Kvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "Medie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificeret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt." @@ -1168,33 +1193,33 @@ msgstr "Forbind Server" msgid "About %s ..." msgstr "Om %s..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "Lukker programmet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - serveradvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 #, fuzzy msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " @@ -1208,32 +1233,32 @@ msgstr "" "Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af " "sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af " "brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1250,16 +1275,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1278,57 +1303,57 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s kræver \n" "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Renser X2Go sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - afbryd forbindelse" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny Sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "Importere session profil(er)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s:Import af Sessionsprofil(er) fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1339,12 +1364,12 @@ msgstr "" "Den valgte sessions profil(er) kunne ikke importeres fra\n" "filen »%s«. Er du sikker på session profilens fil er i det korrekte format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Skrive fejl efter import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1355,47 +1380,47 @@ msgstr "" "import Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang " "osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "For detaljer, start %s fra command line og forsøg igen med import." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Kun disse sessions profiler kunne blive importeret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Hvor af disse sessions profiler fejlede at importere..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Ny session profiler har været blevet importeret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Ny session profiler er blevet importeret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "5s: Eksportfil findes allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1406,32 +1431,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du erstatte den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1444,12 +1469,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1462,17 +1487,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1483,12 +1508,12 @@ msgstr "" "\n" "Prøv at re-autentificere til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - printerfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1498,39 +1523,39 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessionen fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsopstarten fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, fuzzy msgid "The session initialization failed." msgstr "Sessionsopstarten fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, fuzzy, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1538,22 +1563,22 @@ msgstr "" "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n" "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1562,7 +1587,7 @@ msgstr "" "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1571,45 +1596,45 @@ msgstr "" "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s " "blev afvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af " "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - lydadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - lydfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - lydproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1618,12 +1643,12 @@ msgstr "" "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1632,12 +1657,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1646,12 +1671,12 @@ msgstr "" "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmapper ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1660,12 +1685,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1674,12 +1699,12 @@ msgstr "" "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - printerfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1690,7 +1715,7 @@ msgstr "" "... fejlede på printer %s pga. session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1701,12 +1726,12 @@ msgstr "" "...skyldes session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1715,7 +1740,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go session starter...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1724,12 +1749,12 @@ msgstr "" "En anden klient startede X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsæt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1738,7 +1763,7 @@ msgstr "" "Genoptager X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1747,12 +1772,12 @@ msgstr "" "En anden klient genoptog X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - kører" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1761,12 +1786,12 @@ msgstr "" "Fandt igangværende session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1775,12 +1800,12 @@ msgstr "" "X2Go session er blevet suspenderet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminer" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1789,12 +1814,12 @@ msgstr "" "X2Go session er blevet termineret\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, fuzzy, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "%s - forbindelsesfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1804,7 +1829,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1838,15 +1863,15 @@ msgstr "" "bruger. PyHoca-GUI ikonet kan findes i dit skrivebord's\n" "notifikationsområde/systray." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1932,16 +1957,16 @@ msgstr "Vælg PDF fremviser" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "Vælg lokation for gemte PDF-filer" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "Sessionstiel -%s" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "Skift sessionsitel til" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5c03ea8..2bbf7aa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:28+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" "Language: \n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "Anmeldung" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "Broker-URL" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "Anmelden" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, python-format msgid "%s - success" msgstr "%s - erfolgreich" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." @@ -62,126 +62,126 @@ msgstr "" "Anmeldung am Sitzungsbroker war\n" "erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, python-format msgid "%s - failure" msgstr "%s - fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "Die Anmeldung am Sitzungsbroker ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "%s: Die Verbindung wurde verweigert" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "Verbindung mit %s ist fehlgeschlagen. Nochmal versuchen?" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "SSH Tunnel aufbauen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "Sitzungslogin" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "Anmeldung an SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Anmeldung war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH Tunnel gestartet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - Socket-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer " "nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - ungültiger Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - Anmeldefehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -196,53 +196,53 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - unbekannter Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "%s (SSH Proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "%s (X2Go Server)" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "Privaten SSH-Schlüssel (%s) entsperren..." -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "Automatisch erkannten SSH-Schlüssel entsperren..." -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "SSH-Schlüssel entsperren" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "SSH-Schlüssel (für X2Go Server) konnte nicht entsperrt werden!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "SSH-Schlüsseldatei (für SSH-Proxy) konnte nicht entsperrt werden!" @@ -282,322 +282,346 @@ msgstr "" "%s\n" "Verbindungen zu entferntem X2Go Server aufbauen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "MATE Desktop (MATE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (ähnlich KDE3)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Umgebung (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "Server-publizierte Anwendungen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "Einzelne Anwendung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Desktopsharing Sitzung (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP-Serveranfrage (Query)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "Benutzerdef. Kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "Internetbrowser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "E-Mail Programm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "Büroprogramm (Office)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "Terminalkonsole" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +msgid "between client and server" +msgstr "zwischen Client und Server" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "nur vom Server zum Client" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "nur vom Client zum Server" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "überhaupt nicht" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Mit Standardanwendung des Systems öffnen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Auswahldialog öffnen, um Anwendung auszuwählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Eingehende Datei speichern unter ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "Einstellungen übernommen von" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "Sitzungstitel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "Sitzungsfenster" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "Sitzungsstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "Zwischenablage" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "Drucken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "Ordnerfreigabe" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "Dateiimport" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "Standardtitel für Sitzungsfenster" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "Sitzungstitel anpassen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "Fenstersymbol" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart (nur mit --auto-connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "RDP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "RDP Optionen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless " "Modus)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "Hostname" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für X2Go-Anmeldung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "" "SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server hinter SSH-Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen für X2Go Server und Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "Bildqualität" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "Maximiert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "Benutzerdefinierte Größe" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "Kopieren und Einfügen erlauben" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige " "Tools verwendet werden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -605,254 +629,254 @@ msgstr "" "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der " "Sitzung verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "Layoutvariante" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "Audiounterstützung aktivieren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (nicht unterstützt)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "Standard Audio-Port verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "Lokaler Pfad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "Verbindungsart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "Zeichenkodierung Client" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "Standardwerte" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "%s Profilmanager - neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "%s Profilmanager - %s (verbunden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "%s Profilmanager - %s (verbunden, unveränderlich)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "%s Profilmanager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "%s Profilmanager - %s (unveränderlich)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "Verbindung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "Verbindungsqualität" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "Ein-/Ausgabe" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "Medien" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "Freigaben" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/de" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "de" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "nodeadkeys" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profil hinzugefügt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modifiziert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen." @@ -1175,33 +1199,33 @@ msgstr "Serververbindung aufbauen" msgid "About %s ..." msgstr "Über %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "Programm wird beendet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - Serverwarnung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1217,34 +1241,34 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom " "Benutzer nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal " "versuchen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1261,16 +1285,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1289,57 +1313,57 @@ msgstr "" "Desktopsharing mit %s erfordert\n" "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Beende X2Go Sitzungen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - trennen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "Neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profil gelöscht" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "Sitzungsprofil(e) importieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1352,12 +1376,12 @@ msgstr "" "\n" "Hat die Sitzungsprofildatei wirklich ein korrektes Format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Schreibfehler nach Import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1371,49 +1395,49 @@ msgstr "" "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " "Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Keines der Sitzungsprofile konnte importiert werden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "Um weitere Hinweise zu erhalten, %s von der Kommandozeile starten\n" "und den Import erneut durchführen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Nur diese Sitzungsprofile konnten importiert werden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Der Import dieser Sitzungsprofile schlug hingegen fehl..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Neue Sitzungsprofile wurden importiert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Neues Sitzungsprofil wurde importiert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1424,35 +1448,35 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Datei ersetzt werden?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war " "erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1466,12 +1490,12 @@ msgstr "" "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " "Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1484,17 +1508,17 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindungsfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1505,12 +1529,12 @@ msgstr "" "\n" "Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - SFTP-Client Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1526,27 +1550,27 @@ msgstr "" "\n" "Sitzung wird nicht gestartet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 msgid "The session initialization failed." msgstr "Die Initialisierung der Sitzung ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." @@ -1554,12 +1578,12 @@ msgstr "" "Desktopsharing wurde vom anderen Benutzer abgelehnt oder\n" "Sie haben beide unzureichende Rechte, um Desktop Sharing zu benutzen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - Zeitüberschreitung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1567,22 +1591,22 @@ msgstr "" "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n" "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1591,7 +1615,7 @@ msgstr "" "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1600,46 +1624,46 @@ msgstr "" "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s " "wurde vom X2Go Server abgelehnt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server " -"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden." +"verweigert. Der Start des Subsystems %s schlug fehl." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - Warnung Audiosystem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht " "verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - Audiofehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - Audioproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1648,12 +1672,12 @@ msgstr "" "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1663,12 +1687,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1677,12 +1701,12 @@ msgstr "" "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1692,12 +1716,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1707,12 +1731,12 @@ msgstr "" "werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Druckfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1723,7 +1747,7 @@ msgstr "" "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1734,12 +1758,12 @@ msgstr "" "...verursacht von Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - starten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1748,7 +1772,7 @@ msgstr "" "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1757,12 +1781,12 @@ msgstr "" "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1771,7 +1795,7 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1780,12 +1804,12 @@ msgstr "" "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1794,12 +1818,12 @@ msgstr "" "Bereits aktive Sitzung gefunden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - anhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1808,12 +1832,12 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wurde angehalten\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1822,12 +1846,12 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wurde beendet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "%s: Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1842,7 +1866,7 @@ msgstr "" "Es besteht die Möglichkeit, die Sitzung trotzdem zu initialisieren.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1881,15 +1905,15 @@ msgstr "" "gestartet werden. Das {appname} Icon befindet sich auf\n" "Ihrem Desktop in der Benachrichtigungsleiste." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -1975,16 +1999,16 @@ msgstr "Applikation für PDF-Anzeige auswählen" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "Speicherort für eingehende Druckaufträge (PDFs) auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "Sitzungstitel - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "Sitzungsfenster umbenennen in" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "Ok" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 9d0f2a4..69c5a06 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:26+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" "Language: \n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "Logon" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "Broker URL" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "Username" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticate" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, python-format msgid "%s - success" msgstr "%s - success" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." @@ -62,124 +62,124 @@ msgstr "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, python-format msgid "%s - failure" msgstr "%s - failure" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "Authentication to session broker failed." -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "%s: Connection refused error" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "Connection to %s failed. Retry?" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Start SSH tunnel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "Session login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - connect failure" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - connect" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Authentication has been successful." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH tunnel started" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "Authentication failed!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - host key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - missing home directory" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "The remote user's home directory does not exist." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -193,53 +193,53 @@ msgstr "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - unknown error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "An unknown error occured during authentication!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "%s (SSH proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "%s (X2Go Server)" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "Unlock SSH private key (%s)..." -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "Unlock auto-discovered SSH private key..." -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "Unlock SSH key" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" @@ -279,317 +279,341 @@ msgstr "" "%s\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "MATE Desktop (MATE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "Published Applications" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "Single Application" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Share desktop session (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Query" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "Custom command" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "Internet Browser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "Email Client" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +msgid "between client and server" +msgstr "between client and server" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "from server to client only" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "from client to server only" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "not at all" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Open file with system's default application" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Open application chooser dialog" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Save incoming file as ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "settings derived from " #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "Session Title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "Session Window" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "Session Startup" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Connection Link Speed" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "Printing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "Folder Exports" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "File Import" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "Set session window title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "Use a default session window title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "Custom session window title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "Window Icon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start session automatically after login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "Application" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "RDP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "RDP options" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menu of published applications" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "User" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "Key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server behind SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Use same username for X2Go and proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "Key file" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "Method" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "Image quality" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "Maximized" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "Custom Size" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "Set display DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "Allow copy'n'paste" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -597,254 +621,254 @@ msgstr "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Use custom keyboard settings as provided below" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "Keyboard model" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "Layout variant" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "Enable sound support" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (not supported)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "Use default sound port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "Custom sound port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "Client Side printing" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Use local folder sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Store share list at end of session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "Path" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "Add" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "Local Path" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "Connect Method" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Convert between client and server encodings" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "Client encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Use file MIME box for local file import" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "Defaults" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "Save" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Apply" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "automatically" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "manually" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "%s Profile Manager - new profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "%s Profile Manager - %s (connected)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "%s Profile Manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "%s Profile Manager - %s (immutable)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "Connection" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "Link Quality" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "Sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "basic" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Choose an icon for this session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Choose a public SSH key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Choose a folder to share within a session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profile name %s already exists!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profile added" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A new session profile has been added." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modified" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Changes to profile have been saved." @@ -1165,33 +1189,33 @@ msgstr "Connect Server" msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspending sessions and exiting application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Disconnecting %s and exiting application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "Exiting Application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH key authentication has been successful." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1207,31 +1231,31 @@ msgstr "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "An unknown error occurred during authentication!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP not supported yet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1248,16 +1272,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unknown session profile, configure before using it..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1276,57 +1300,57 @@ msgstr "" "Desktop Sharing with %s requires\n" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - session warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Execution of command ,,%s'' failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Cleaning X2Go sessions..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - disconnect" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profile is now disconnected." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "New Session Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profile deleted" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "The session profile has been deleted." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "import session profile(s)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import of session profile(s) failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1339,12 +1363,12 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Write failure after import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1356,47 +1380,47 @@ msgstr "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "None of the session profiles could be imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "For details, start %s from the command line and retry the import." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Only these session profiles could be imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Whereas these session profiles failed to import..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "New session profiles have been imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "New session profile has been imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export session profiles" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file already exists" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1407,32 +1431,32 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to replace it?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiles exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profile exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1445,12 +1469,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1463,17 +1487,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Confirm Host Authorization" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - channel error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1484,12 +1508,12 @@ msgstr "" "\n" "Try to re-authenticate to the server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - SFTP client error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1505,27 +1529,27 @@ msgstr "" "\n" "Not starting new session..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session failure" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "The session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 msgid "The session initialization failed." msgstr "The session initialization failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "%s - desktop sharing failure" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." @@ -1533,12 +1557,12 @@ msgstr "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1546,22 +1570,22 @@ msgstr "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - desktop sharing failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1570,7 +1594,7 @@ msgstr "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1579,45 +1603,45 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio problem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1626,12 +1650,12 @@ msgstr "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side printing not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1640,12 +1664,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1654,12 +1678,12 @@ msgstr "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side folders not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1668,12 +1692,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client resources not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1682,12 +1706,12 @@ msgstr "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - print error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1698,7 +1722,7 @@ msgstr "" "...caused on printer %s by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1709,12 +1733,12 @@ msgstr "" "...caused by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1723,7 +1747,7 @@ msgstr "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1732,12 +1756,12 @@ msgstr "" "Another client started X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - resume" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1746,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1755,12 +1779,12 @@ msgstr "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - running" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1769,12 +1793,12 @@ msgstr "" "Found already running session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1783,12 +1807,12 @@ msgstr "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminate" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1797,12 +1821,12 @@ msgstr "" "X2Go Session has terminated\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "%s: connect failure" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1817,7 +1841,7 @@ msgstr "" "It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n" "want to continue?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1855,15 +1879,15 @@ msgstr "" "user. The {appname} icon can be found in your desktop's\n" "notification area/systray." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "No" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1949,16 +1973,16 @@ msgstr "Choose PDF viewer application" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "Choose PDF saving location" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "Session Title - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "Change session title to" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6f041a5..bfc95a6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:09+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Diaz <oceanosoftlapalma@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <>\n" @@ -25,167 +25,167 @@ msgstr "" "X-Language: es_ES\n" "X-Source-Language: C\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "Autenticar" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy, python-format msgid "%s - success" msgstr "%s - retornar a la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." msgstr "Inicio de sesión correcto." -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "%s - failure" msgstr "%s - fallo en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "%s - error en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (vía %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Iniciar tunel SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "Inicio de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - fallo en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - conectado" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Inicio de sesión correcto." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "Iniciado tunel SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "¡Error en el nombre de usuario o contraseña!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - error de socket" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - error en la clave del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el " "usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - carpeta home desconocida" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - error en la clave" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - error en la autenticación" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -200,55 +200,55 @@ msgstr "" "\n" "Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - error de SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - error desconocido" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, fuzzy, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "%s - proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, fuzzy, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "X2Go Server" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "Desbloquear la clave privada SSH (%s)..." -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "Desbloquear clave privada SSH auto-encontrada..." -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "Frase de contraseña" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "Desbloquear clave SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "" "¡El archivo de clave SSH (para el servidor X2Go) no pudo ser desbloqueado!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "¡El archivo de clave SSH (para el proxy SSH) no pudo ser desbloqueado!" @@ -288,323 +288,348 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Cliente para conexiones remotas a servidores X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "MATE Desktop (MATE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (similar a KDE3)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "Aplicaciones publicadas" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "Aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Compartir escritorio (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Query" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "Comando personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "Navegador web" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "Cliente de Correo" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +#, fuzzy +msgid "between client and server" +msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Abrir archivo con la aplicación por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Abrir selector de aplicaciones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Guardar archivo recibido como ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "configuraciones recuperadas de " #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "Título de la Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "Ventana de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "Inicio de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Velocidad de conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "Impresora" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "Carpeta de Exportaciones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "Importar Archivo" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "Establecer título de la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "Usar título de sesión por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "Título de sesión personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "Icono de la ventana" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "" "El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s (se necesita --auto-" "connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "Servidor XDMCP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "Servidor RDP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "Opciones RDP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menú de aplicaciones publicadas" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticación X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Activar reenvío de autenticación SSH a través del agente de conexiones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Alamcenar las claves SSH del equipo en el ID de sesión X2go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Servidor detrás del proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "Clave" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" "Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el " "proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "Módem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "Método" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "Calidad de imagen" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla Completa" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "Maximizada" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "Tamaño Personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "Establecer DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar " "el teclado)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -612,254 +637,254 @@ msgstr "" "Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del " "cliente en la sesión remota" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "Modelo de teclado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "Capa" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "Variante de la capa" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "Activar soporte de sonido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (sin soporte)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "Usar puerto de sonido por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "Puerto de sonido personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "Impresión local" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Compartir carpetas locales" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "Ruta Local" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "Método de Conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "Codificación del cliente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "Codificación del Servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "Valores por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "automáticamente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "Gestor de Perfiles" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "Calidad del enlace" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "Entrada/Salida" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "Medios" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Elige una clave pública SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "Gestor de Perfiles" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - perfil añadido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil." @@ -1185,33 +1210,33 @@ msgstr "Conectar con el Servidor" msgid "About %s ..." msgstr "Acerca de %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "Saliendo de la aplicación..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - advertencia del servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1227,34 +1252,34 @@ msgstr "" "\n" "Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - error EOF" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo " "otra vez..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1271,16 +1296,16 @@ msgstr "" "\n" "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1299,57 +1324,57 @@ msgstr "" "Compartir Escritorio con %s requiere\n" " X2Go Server 4.1.0.0 o superior." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advertencia de la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Limpiando sesiones X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - desconectado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - perfil eliminado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "importar perfil/es de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: La importaión del/los perfil/es de sesión ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1361,12 +1386,12 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Has comprobado que los perfiles des sesión tengan el formato adecuado?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Fallo de escritura tras la importación" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1378,49 +1403,49 @@ msgstr "" "\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ninguno de los perfiles de sesión pudo ser importado..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "Para mostrar más detalles, ejecutar %s desde la línea de comandos y " "reintentar la importación." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Sólo estos perfiles de sesión pudieron ser importados...." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Falló la importación de los siguientes perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Se han importado perfiles de sesión..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Un nuevo perfil de sesión ha sido añadido..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportar perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportar perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1431,33 +1456,33 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres reemplazarlo?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - perfiles exportados" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - perfil exportado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1469,12 +1494,12 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1487,17 +1512,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Continuar con la conexión?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - error en el canal" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1508,12 +1533,12 @@ msgstr "" "\n" "Intenta iniciar sesión nuevamente..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - error del cliente SFTP" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1528,28 +1553,28 @@ msgstr "" "¡Evita hacer echo a los archivos ~/.*shrc en el servidor! \n" "Iniciando la nueva sesión..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - fallo en la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "El inicio de sesión ha fallado." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, fuzzy msgid "The session initialization failed." msgstr "El inicio de sesión ha fallado." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, fuzzy, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." @@ -1557,12 +1582,12 @@ msgstr "" "El otro usuario ha denegado compartir el escritorio o bien\n" "ninguno de los usuarios tiene privilegios para compartir su escritorio." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tiempo de espera agotado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1571,22 +1596,22 @@ msgstr "" "compartidos.\n" "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1595,7 +1620,7 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1604,46 +1629,46 @@ msgstr "" "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al " "puerto %s del servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el " "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo " "Remote Desktop." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - error en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problema en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1652,13 +1677,13 @@ msgstr "" "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1667,12 +1692,12 @@ msgstr "" "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1681,12 +1706,12 @@ msgstr "" "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1696,12 +1721,12 @@ msgstr "" "sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1711,12 +1736,12 @@ msgstr "" "permitidas en esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - error de impresión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1727,7 +1752,7 @@ msgstr "" "...provocado en la impresora %s por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1738,12 +1763,12 @@ msgstr "" "...provocado por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - inicio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1752,7 +1777,7 @@ msgstr "" "Iniciando nueva sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1761,12 +1786,12 @@ msgstr "" "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - retornar a la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1775,7 +1800,7 @@ msgstr "" "Retornando sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1784,12 +1809,12 @@ msgstr "" "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - en ejecución" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1798,12 +1823,12 @@ msgstr "" "La sesión ya está en ejecución\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1812,12 +1837,12 @@ msgstr "" "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - finalizar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1826,12 +1851,12 @@ msgstr "" "Se ha finalizado la sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, fuzzy, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "%s - fallo en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1841,7 +1866,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1872,15 +1897,15 @@ msgstr "" "Sólo se permite una instancia de PyHoca-GUI por usuario.\n" "El icono de PyHoca-GUI se encuentra en el area de notificación." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "No" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1966,16 +1991,16 @@ msgstr "Elegir visor PDF" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "Elegir localización para los PDFs" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "Título de la sesión - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "Cambiar título de la sesión a" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "Ok" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c2f2cb4..32c4182 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: fi <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -20,163 +20,163 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, python-format msgid "%s - success" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, python-format msgid "%s - failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -185,53 +185,53 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "" @@ -263,570 +263,594 @@ msgid "" "Client for connecting you to a remote X2Go server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +msgid "between client and server" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -1147,33 +1171,33 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1183,30 +1207,30 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1217,16 +1241,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1238,57 +1262,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1297,12 +1321,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1310,47 +1334,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1358,32 +1382,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1392,12 +1416,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1406,17 +1430,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1424,12 +1448,12 @@ msgid "" "Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1439,168 +1463,168 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 msgid "The session initialization failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1608,7 +1632,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1616,86 +1640,86 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1705,7 +1729,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1731,15 +1755,15 @@ msgid "" "notification area/systray." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "" @@ -1825,16 +1849,16 @@ msgstr "" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e149361..926a9ee 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -21,163 +21,163 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, python-format msgid "%s - success" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, python-format msgid "%s - failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -186,53 +186,53 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "" @@ -264,570 +264,594 @@ msgid "" "Client for connecting you to a remote X2Go server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +msgid "between client and server" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -1148,33 +1172,33 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1184,30 +1208,30 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1218,16 +1242,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1239,57 +1263,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1298,12 +1322,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1311,47 +1335,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1359,32 +1383,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1393,12 +1417,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1407,17 +1431,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1425,12 +1449,12 @@ msgid "" "Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1440,168 +1464,168 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 msgid "The session initialization failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1609,7 +1633,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1617,86 +1641,86 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1706,7 +1730,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1732,15 +1756,15 @@ msgid "" "notification area/systray." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "" @@ -1826,16 +1850,16 @@ msgstr "" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 84b78f0..b4d418c 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-12 12:00+0100\n" "Last-Translator: Terje Andersen <teranders@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -20,167 +20,167 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Norway\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "Autentiser" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy, python-format msgid "%s - success" msgstr "%s - gjenoppta" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." msgstr "Autentiseringen var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "%s - failure" msgstr "%s - tilkoblingsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "%s - tilkoblings feil" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Start SSH tunnel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "Sesjons innlogging" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - tilkoblingsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - koble til" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Autentiseringen var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH tunnel har startet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "Autentiseringen feilet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - ssh mellomtjener" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - sokkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - verts nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert " "av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - mangler hjemmekatalog" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringens feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -195,53 +195,53 @@ msgstr "" "\n" "Uansett, av hensyn til sikkerheten vil ikke tilkoblingen bli opprettet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - ukjent feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, fuzzy, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "%s - ssh mellomtjener" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, fuzzy, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "X2Go Server" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "" @@ -281,319 +281,344 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Klient for å koble deg til en ekstern X2Go server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "Cinnamon Skrivebord (CINNAMON)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "MATE Skrivebord (MATE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K skrivebordsmiljø (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lettvekts X skrivebord (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Skrivebord (KDE3-liknende)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X skrivebords skall (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE skrivebord (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "Publiserte applikasjoner" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "Enkelt applikasjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Del skrivebordssesjon (skygge)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP spørring" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "Selvvalgt kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "Nettleser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "Epost klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +#, fuzzy +msgid "between client and server" +msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Åpne filen med systems foretrukne applikasjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Åpne applikasjonsvelger dialog" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Lagre innkommende fil som ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "innstillinger arvet fra" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "Sesjonstittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "Sesjonsvindu" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "Sesjon oppstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "Utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "Mappe eksporter" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "Fil import" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "Angi sesjons vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "Vindusikon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet (trenger -auto-connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "Applikasjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "RDP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "RDP alternativer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" "Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs " "modus)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "Meny med publiserte applikasjoner" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "Nøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Lagre SSH vertsnøkler under en (unik) X2Go sesjonsprofil ID" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "Nøkkelfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "Metode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "Bildekvalitet" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "Maksimert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "Egentilpasset størrelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "Sett skjermens DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -601,254 +626,254 @@ msgstr "" "Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i " "sesjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "Utforming" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "Utformingsvariant" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktiver lydstøtte" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (ikke supportert)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "Benytt standard lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "Selvvalgt lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "Klientside utskrift" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Benytt lokal mappedeling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "Lokal sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "Tilkoblingsmetode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "Klientens tegnkode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "Serverens tegnkode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "Resett" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Påfør" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "Profil håndterer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "Sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "Tilkobling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "Koblingskvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "Inndata/Utdata" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "Profil håndterer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil lagt til" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - endret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret." @@ -1174,33 +1199,33 @@ msgstr "Koble til server" msgid "About %s ..." msgstr "Om %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "Avslutter applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server advarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 #, fuzzy msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " @@ -1217,33 +1242,33 @@ msgstr "" "\n" "Uansett, av hensyn til sikkerheten vil ikke tilkoblingen bli opprettet!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert " "av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF feil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1260,16 +1285,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1288,57 +1313,57 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s krever\n" "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advarsel om sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profilen er slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "Import sesjonsprofil(er)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import av sesjonsprofil(er) feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1351,12 +1376,12 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker at sesjonsprofil filen har det riktige formatet?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Skrivefeil etter import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1367,47 +1392,47 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ingen av sesjonsprofilene kunne bli importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "For detaljer, start %s fra kommandolinjen og gjenta importen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Kun disse sesjonsprofilene har blitt importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Og disse sesjonsprofilen feilet under importeringen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Nye sesjonsprofiler har blitt importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1418,33 +1443,33 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profilene ble eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profilen er eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1457,12 +1482,12 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1475,17 +1500,17 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - feil med kanalen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1496,12 +1521,12 @@ msgstr "" "\n" "Forsøk å autentisiere deg på nytt til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - feil ved utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1511,39 +1536,39 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sesjonsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, fuzzy msgid "The session initialization failed." msgstr "Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, fuzzy, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tidsavbrudd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1552,22 +1577,22 @@ msgstr "" "skrivebord som det er mulig å dele.\n" "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1576,7 +1601,7 @@ msgstr "" "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1585,46 +1610,46 @@ msgstr "" "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s " "har blitt avvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den " "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advarsel om lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server " "sesjoner (RDP)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - feil med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problem med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1633,12 +1658,12 @@ msgstr "" "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1647,12 +1672,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1661,12 +1686,12 @@ msgstr "" "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1675,12 +1700,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1689,12 +1714,12 @@ msgstr "" "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - feil ved utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1705,7 +1730,7 @@ msgstr "" "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1716,12 +1741,12 @@ msgstr "" "...oppstod fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1730,7 +1755,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go sesjon starter opp...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1739,12 +1764,12 @@ msgstr "" "En annen klient startet X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - gjenoppta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1753,7 +1778,7 @@ msgstr "" "Gjenopptar X2Go sesjon...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1762,12 +1787,12 @@ msgstr "" "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1776,12 +1801,12 @@ msgstr "" "Fant allerede kjørende sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1790,12 +1815,12 @@ msgstr "" "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avslutt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1804,12 +1829,12 @@ msgstr "" "X2Go sesjonen har blitt avsluttet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, fuzzy, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "%s - tilkoblingsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1819,7 +1844,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1853,15 +1878,15 @@ msgstr "" "bruker. PyHoca-GUI ikonet kan bli funnet i ditt\n" "skrivebords systemkurv område." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1947,16 +1972,16 @@ msgstr "Velg PDF leseprogram" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "Velg plassering for PDF lagring" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "Sesjonstittel - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "Endre sesjonstittelen til" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f1d7cd9..9d1e96e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -20,167 +20,167 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "Gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "Aanmelden" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy, python-format msgid "%s - success" msgstr "%s - hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." msgstr "Authenticatie is gelukt." -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "%s - failure" msgstr "%s - verbinden mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "%s - Verbindingsfout" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Start SSH Tunnel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "Sessie login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "Login via SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - verbinden mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Authenticatie is gelukt." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH Tunnel gestart" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "Authenticatie mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - server sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - home directory niet aanwezig" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - authenticatie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -189,53 +189,53 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - onbekende fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, fuzzy, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "%s - SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, fuzzy, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "X2Go Server" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "" @@ -273,570 +273,595 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Verbinding met remote X2Go server aan het opbouwen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "MATE Desktop (MATE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (KDE3)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "Gepubliceerde applicaties" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "Enkelvoudige Applicatie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Delen desktop sessie (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Query" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminalserver (Direct RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "Speciaal Commando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "Internetbrowser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "E-Mail Programma" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +#, fuzzy +msgid "between client and server" +msgstr "Encoding tussen client en server vertalen" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Open bestand met het geassocieerde programma" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Open dialoog, om Applicatie te kiezen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Opslaan bestand als ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "configuratie afgeleid van" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "Sessie naam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "Sessie Window" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "Sessie start" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Verbindings snelheid" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "Geluid" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "Afdrukken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "Map export" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "Bestands import" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "Stel sessiescherm titel in" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "Gebruik een standaard sessienaam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "Aangepaste sessienaam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "Scherm icoon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start sessie automatisch na login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart (--auto-connect vereist)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "Applicatie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "RDP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "RDP Opties" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Sla SSH host keys op onder (uniek) X2Go sessie profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server achter SSH-Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "Sleutel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "Beeldkwaliteit" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "Maximaliseered" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "Grootte instellen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "DPI-waarde instellen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "Toetsenbord model" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "Layout variant" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "Geluid gebruiken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (niet ondersteund)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "Speciale Audio-Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "Afdrukken via deze computer" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Delen van lokale mappen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Sla de lijst met te delen informatie wanneer de sessie eindigt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "Lokaal Pad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "Verbindingsmethode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Encoding tussen client en server vertalen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "Client encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "Extra's" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "Standaardwaarden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "handmatig" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "Profiel manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "Verbinding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "Verbindingskwaliteit" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "Multimedia" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "Delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "intl" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Kies een public SSH-key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Kies een map om te delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "Profiel manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profiel %s bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profiel toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - gewijzigd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen." @@ -1162,33 +1187,33 @@ msgstr "Verbinden met Server" msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "Afsluiten van applicatie..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1198,32 +1223,32 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1240,16 +1265,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1268,57 +1293,57 @@ msgstr "" "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n" "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessie waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Opschonen X2Go sessies..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - verbinding verbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "Nieuw Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profiel is verwijderd!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "importeer sessie profielen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import van sessie profiel(en) mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1331,12 +1356,12 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat het profiel het juiste formaat heeft?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1347,47 +1372,47 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Geen van de profielen kon worden geïmporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Alleen deze sessie profielen konden worden geimporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Deze sessie profielen konden niet geïmporteerd worden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Nieuwe sessie profielen zijn geïmporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Een nieuw Profiel is geïmporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export sessie profielen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export sessie profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1398,32 +1423,32 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het vervangen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Profielen geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1436,12 +1461,12 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1454,17 +1479,17 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1475,12 +1500,12 @@ msgstr "" "\n" "Probeer om u opnieuw aan te melden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1490,39 +1515,39 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, fuzzy msgid "The session initialization failed." msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, fuzzy, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "%s - delen van de desktop mislukte" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1530,22 +1555,22 @@ msgstr "" "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n" "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - delen van de desktop mislukte" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1554,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1563,45 +1588,45 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet " "toegestaan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door " "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio probleem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1610,36 +1635,36 @@ msgstr "" "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "De server staat client-side printing niet toe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1648,12 +1673,12 @@ msgstr "" "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1662,12 +1687,12 @@ msgstr "" "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1678,7 +1703,7 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door printer %s in sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1689,12 +1714,12 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - Start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1703,7 +1728,7 @@ msgstr "" "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1712,12 +1737,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1726,7 +1751,7 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt hervat...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1735,12 +1760,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - actief" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1749,12 +1774,12 @@ msgstr "" "Reeds actieve sessie gevonden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1763,12 +1788,12 @@ msgstr "" "X2Go Sessie is suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1777,12 +1802,12 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt beëindigd\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, fuzzy, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "%s - verbinden mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1792,7 +1817,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1826,15 +1851,15 @@ msgstr "" "Het Pyhoca-GUI icoontje kan gevonden worden in de\n" "taakbalk van uw desktop." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1920,16 +1945,16 @@ msgstr "Kies PDF viewer toepassing" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "Kies locatie om PDF op te slaan" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "Sessie naam - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "Wijzig sessie naam naar" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 48da68e..348fd5e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n" "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>\n" "Language-Team: German <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -26,165 +26,165 @@ msgstr "" "X-Source-Language: C\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "Авторизовать" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy, python-format msgid "%s - success" msgstr "%s - восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." msgstr "Авторизация успешна." -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "%s - failure" msgstr "%s - ошибка соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (через %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Создать SSH туннель" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "Логин сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "Логин SSH прокси сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - ошибка соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - соединение" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Авторизация успешна." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH туннель установлен" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "Ошибка авторизации!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH прокси" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - ошибка сокета" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ошибка ключа хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - домашний каталог отсутствует" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - ошибка ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - ошибка авторизации" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -199,53 +199,53 @@ msgstr "" "\n" "Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - ошибка SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - неизвестная ошибка" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, fuzzy, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "%s - SSH прокси" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, fuzzy, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "Сервер X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "" @@ -285,575 +285,600 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Для соединения с удаленным сервером X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "MATE Desktop (MATE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "Удаленные приложения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "Приложение" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Присоединиться к существующей сессии (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Запрос" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Сервер терминалов Windows (RDP через X2Go прокси)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соединение)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "Команда пользователя" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "Веб-броузер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "Почтовый клиент" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "Офис" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +#, fuzzy +msgid "between client and server" +msgstr "Кодировка имен файлов" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Открыть файл с приложением по умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Открыть диалог выбора приложения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Сохранить файл как ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "настройки импортированы из " #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "Заголовок сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "Окно сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "Запуск сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Скорость соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "Печать" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "Экспорт каталогов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "Импорт файлов" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "Установить заголовок окна сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "Использовать заголовок окна сессии по умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "Произвольный заголовок окна сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "Пиктограмма" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Запускать сессию автоматически после входа" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Автоматический вход после запуска %s (требуется опция --auto-connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP сервер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "RDP сервер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "Опции RDP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Интегрировать удаленное приложение в локальный десктоп" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "Меню удаленных приложений" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для " "аутентификации" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений агента SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Сохранять SSH ключ сервера с уникальным ID профиля сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Сервер за SSH прокси" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Использовать то же имя пользователя, что и на сервере X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "Файл ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для " "аутентификации на прокси сервере" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "Модем" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "Метод" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "Качество изображения" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "Максимальный размер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "Другой размер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "Установить DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" "Автоматически определять конфигурацию клиента и использовать её для сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Использовать следующие установки" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "Модель" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "Раскладка" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "Вариант раскладки" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "Активировать звук" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (не поддерживается)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "Звуковой порт по умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "Другой звуковой порт" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "Печать на стороне клиента" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Доступ к локальным каталогам" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Сохранить список экспортируемых каталогов по завершению сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "Локальный путь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "Метод подключения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Кодировка имен файлов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "На стороне клиента" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "На стороне сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "Восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "автоматически" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "вручную" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "Сессия" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "Соединение" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "Качество соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "Ввод/Вывод" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "Медиа" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "Доступ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Выбрать пиктограмму" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Выбрать публичный ключ SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Выбрать экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Имя профиля не установлено!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - профиль добавлен" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Новый профиль сессии добавлен." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - модифицирован" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Изменения в профиле сохранены." @@ -1179,33 +1204,33 @@ msgstr "Соединить с сервером" msgid "About %s ..." msgstr "О %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Прерываем сессию и покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "Покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - предупреждение сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 #, fuzzy msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " @@ -1222,30 +1247,30 @@ msgstr "" "\n" "Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF ошибка" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1262,16 +1287,16 @@ msgstr "" "\n" "Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Неизвестный профиль сессии..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1289,57 +1314,57 @@ msgstr "" "\n" "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - предупреждение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Очищаем сессии X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - разъединение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Профиль отсоединен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "Новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Удалить профиль ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - профиль удален" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Профиль был удален." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "импорт профилей сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Импорт профиля сессии не удался" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1352,12 +1377,12 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены что это файл в правильном формате?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Ошибка записи после импортирования" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1368,48 +1393,48 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Не удалось импортировать ни один из профилей сессии..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "Чтобы узнать больше, запустите %s из командной строки и попробуйте ещё раз." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Только эти профили сессии удалось импортировать..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "В то время как с этими возникли проблемы..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Новые профили сессии были импортированы..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Новый профиль сессии был импортирован..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - экспорт профилей сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - экспорт профиля сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Файл уже существует" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1420,32 +1445,32 @@ msgstr "" "\n" "Переписать?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - профили экспортированы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - профиль экспортирован" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Профиль сессии »%s« успешно экспортирован в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1458,12 +1483,12 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1476,17 +1501,17 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить соединение?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - ошибка канала" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1497,12 +1522,12 @@ msgstr "" "\n" "Попытайтесь соединиться еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - ошибка печати" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1512,39 +1537,39 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - ошибка сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, fuzzy msgid "The session initialization failed." msgstr "Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, fuzzy, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "%s - разделение десктопа не удалось" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - превышение интервала ожидания" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1553,22 +1578,22 @@ msgstr "" "предоставления списка сессий.\n" "Это иногда случается, попытайтесь еще раз" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - разделение десктопа не удалось" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1577,7 +1602,7 @@ msgstr "" "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1585,44 +1610,44 @@ msgid "" msgstr "" "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %s был отклонен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным " "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - предупреждение audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1632,12 +1657,12 @@ msgstr "" "%s" # %s - печать недоступна -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - печать недоступна" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1646,12 +1671,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box недоступен" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1660,12 +1685,12 @@ msgstr "" "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - клиентские каталоги не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1674,12 +1699,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1689,12 +1714,12 @@ msgstr "" "этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - ошибка печати" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1705,7 +1730,7 @@ msgstr "" "...на принтере %s в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1716,12 +1741,12 @@ msgstr "" "...в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - пуск" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1730,7 +1755,7 @@ msgstr "" "Новая сессия X2Go запускается...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1739,12 +1764,12 @@ msgstr "" "Другой клиент запускает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1753,7 +1778,7 @@ msgstr "" "Восстанавливаем X2Go сессию...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1762,12 +1787,12 @@ msgstr "" "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - выполняется" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1776,12 +1801,12 @@ msgstr "" "Найдена уже запущенная сессия\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - прервать" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1790,12 +1815,12 @@ msgstr "" "X2Go сессия прервана\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - завершить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1804,12 +1829,12 @@ msgstr "" "X2Go сессия завершена\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, fuzzy, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "%s - ошибка соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1819,7 +1844,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1851,15 +1876,15 @@ msgstr "" "один экземпляр PyHoca-GUI. Значок PyHoca-GUI можно найти\n" "в системном трее или области уведомлений." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "ОК" @@ -1945,16 +1970,16 @@ msgstr "Выберите программу просмотра PDF" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "Выберите путь сохранения PDF" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "Заголовок сессии - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "Изменить заголовок сессии на" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "ОК" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 078964b..3051154 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:13+0100\n" "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -21,165 +21,165 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Swedish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Authenticate" msgstr "Autentisera" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy, python-format msgid "%s - success" msgstr "%s - återanslut" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 #, fuzzy msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." msgstr "Autentisering lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "%s - failure" msgstr "%s - anslutning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 #, fuzzy msgid "Authentication to session broker failed." msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Connection refused error" msgstr "%s - anslutning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185 +#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Starta SSH-tunnel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" msgstr "Sessionsinloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125 msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxyserverinloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - anslutning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - anslut" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Autentisering lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH-tunnel startad" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241 msgid "Authentication failed!" msgstr "Autentisering misslyckades!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH-proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socketfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - fel på serverns nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - hemkatalog saknas" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - nyckelfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -194,53 +194,53 @@ msgstr "" "\n" "Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-fel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - okänt fel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79 #, python-format msgid "%s (SSH proxy)" msgstr "%s (SSH-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81 #, python-format msgid "%s (X2Go Server)" msgstr "%s (X2Go Server)" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91 #, python-format msgid "Unlock SSH private key (%s)..." msgstr "Lås upp privat SSH-nyckel (%s)..." -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." msgstr "Lås upp automatiskt hittad privat SSH-nyckel..." -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95 msgid "Passphrase" msgstr "Lösenordsfras" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98 msgid "Unlock SSH key" msgstr "Lås upp SSH-nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" msgstr "SSH nyckelfil (för X2Go server) kunde ej låsas upp!" -#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" msgstr "SSH nyckelfil (för SSH proxy) kunde ej låsas upp!" @@ -280,318 +280,343 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go-klient)\n" "Klient för att ansluta dig till en X2Go-server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "MATE Desktop (MATE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-liknande)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "Published Applications" msgstr "Publicerade applikationer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Single Application" msgstr "Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Dela skrivbordssession (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Custom command" msgstr "Anpassat kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422 msgid "Internet Browser" msgstr "Webbbläsare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423 msgid "Email Client" msgstr "E-postklient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107 +#, fuzzy +msgid "between client and server" +msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 +msgid "from server to client only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 +msgid "from client to server only" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 +msgid "not at all" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Öppna med systemets standardapplikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Öppna applikationsväljare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Spara inkommande fil som ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158 msgid "settings derived from " msgstr "inställningar hämtade från" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 msgid "Session Title" msgstr "Sessionsnamn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 msgid "Session Window" msgstr "Sessionsfönster" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 msgid "Session Startup" msgstr "Sessionsstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Anslutningshastighet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Display" msgstr "Skärm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216 msgid "Sound" msgstr "Ljud" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217 msgid "Printing" msgstr "Utskrifter" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 msgid "Folder Exports" msgstr "Delade mappar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 msgid "File Import" msgstr "Filimport" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 msgid "Set session window title" msgstr "Ange fönstertitel för session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Use a default session window title" msgstr "Använd standard fönstertitel för session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Custom session window title" msgstr "Anpassad fönstertitel för session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 msgid "Window Icon" msgstr "Fönsterikon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Logga in automatiskt när %s har startat (--auto-connect måste anges)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP-server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "RDP server" msgstr "RDP-server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "RDP options" msgstr "RDP-alternativ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integrera fjärrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Menu of published applications" msgstr "Meny med publicerade applikationer" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "User" msgstr "Användare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Host" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för X2Go autentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Lagra SSH servernyckel under (unik) X2Go sessionsprofil-ID" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server bakom SSH-proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Använd samma användarnamn för X2Go och proxyserver" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 msgid "Key file" msgstr "Nyckelfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Method" msgstr "Metod" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Image quality" msgstr "Bildkvalitet" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 msgid "Maximized" msgstr "Maximerad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Custom Size" msgstr "Anpassad storlek" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 msgid "Set display DPI" msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +msgid "Allow copy'n'paste" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -599,254 +624,254 @@ msgstr "" "Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i " "session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Keyboard model" msgstr "Tangentbordsmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Layout" msgstr "Tangentbordslayout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 msgid "Layout variant" msgstr "Variant" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktivera ljudstöd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (stöds ej)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Use default sound port" msgstr "Använd standardport för ljud" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Custom sound port" msgstr "Anpassad ljudport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Client Side printing" msgstr "Stöd för utskrifter via klienten" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Använd lokal mappdelning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Local Path" msgstr "Lokal sökväg" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Connect Method" msgstr "Anslutningsmetod" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376 msgid "Client encoding" msgstr "Kodtabell klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378 msgid "Server encoding" msgstr "Kodtabell server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Använd MIME för lokal filimport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 msgid "Extensions" msgstr "Filändelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384 msgid "Action" msgstr "Hantering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected)" msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)" msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s" msgstr "Profilhanterare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475 #, fuzzy, python-format msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)" msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854 msgid "Connection" msgstr "Anslutning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855 msgid "Link Quality" msgstr "Länkkvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856 msgid "Input/Output" msgstr "In-/Utdata" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857 msgid "Media" msgstr "Ljud och bild" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858 msgid "Sharing" msgstr "Delning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046 msgid "<xkblayout>" msgstr "se" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047 msgid "<xkbvariant>" msgstr "se" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Välj en public SSH-nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Välj en mapp att dela i en session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilhanterare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilen %s finns redan!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tillagd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - ändrad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ändringar av profil har sparats." @@ -1172,33 +1197,33 @@ msgstr "Anslut till server" msgid "About %s ..." msgstr "Om %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Försätter session i vila och avslutar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507 msgid "Exiting application..." msgstr "Avslutar applikation..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - servervarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1214,31 +1239,31 @@ msgstr "" "\n" "Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1255,16 +1280,16 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1282,57 +1307,57 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensar X2Go-sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koppla från" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil raderad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Profilen har raderats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 msgid "import session profile(s)" msgstr "importera sessionsprofil(er)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import av sessionsprofil(er) misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1345,12 +1370,12 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att filen har korrekt format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Skrivfel efter import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1362,49 +1387,49 @@ msgstr "" "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " "etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Inga sessionsprofiler kunde importeras..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "För detaljerad information, starta %s från kommandoraden och försök " "importera igen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Bara dessa sessionsprofiler kunde importeras..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Följande sessionsprofiler kunde inte importeras..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Nya sessionsprofiler har importerats..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Ny sessionsprofil har importerats..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportera sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportera sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Exportfil finns redan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1415,32 +1440,32 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skriva över den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1454,12 +1479,12 @@ msgstr "" "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " "etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1472,17 +1497,17 @@ msgstr "" "\n" "Litar du på denna nyckel?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" @@ -1493,12 +1518,12 @@ msgstr "" "\n" "Försök återansluta till server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - SFTP klientfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1514,28 +1539,28 @@ msgstr "" "\n" "Startar ej ny session......" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, fuzzy msgid "The session initialization failed." msgstr "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failure" msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 msgid "" "Desktop sharing was denied by the other user or\n" "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." @@ -1543,12 +1568,12 @@ msgstr "" "Skrivbordsdelning nekades av användaren eller\n" "så saknar ni båda rättigheter att dela varandras Skrivbord." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1556,22 +1581,22 @@ msgstr "" "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n" "Försök igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1580,7 +1605,7 @@ msgstr "" "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1588,44 +1613,44 @@ msgid "" msgstr "" "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." +"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed." msgstr "" "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. " "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - ljudvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ljudfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ljudproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1634,12 +1659,12 @@ msgstr "" "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1648,12 +1673,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME ej tillgängligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1662,12 +1687,12 @@ msgstr "" "Servern stöder ej X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1676,12 +1701,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1690,12 +1715,12 @@ msgstr "" "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - utskriftsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1706,7 +1731,7 @@ msgstr "" "... orsakat på skrivare %s av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1717,12 +1742,12 @@ msgstr "" "...orsakat av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - startar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1731,7 +1756,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go-session startar ...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1740,12 +1765,12 @@ msgstr "" "En annan klient startade X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - återanslut" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1754,7 +1779,7 @@ msgstr "" "Återansluter X2Go-session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1763,12 +1788,12 @@ msgstr "" "En annan klient återanslöt X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1777,12 +1802,12 @@ msgstr "" "Hittade aktiv session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - vila" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1791,12 +1816,12 @@ msgstr "" "X2Go-session har försatts i vila\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1805,12 +1830,12 @@ msgstr "" "X2Go-session har avslutats\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035 #, fuzzy, python-format msgid "%s: connection failure" msgstr "%s - anslutning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030 #, python-format msgid "" "While initializing a session for profile '%s' the connection\n" @@ -1820,7 +1845,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format msgid "" "While connecting to profile '%s' the connection\n" @@ -1853,15 +1878,15 @@ msgstr "" "Bara en instans av PyHoca-GUI kan startas per\n" "användare. PyHoca-GUI-ikonen finns i systemfältet." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -1947,16 +1972,16 @@ msgstr "Välj PDF-visare" msgid "Choose PDF saving location" msgstr "Välj mapp att spara PDF:er i" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80 #, python-format msgid "Session Title - %s" msgstr "Sessionstitel - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82 msgid "Change session title to" msgstr "Ändra sessionstitel till" -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84 msgid "OK" msgstr "OK" -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git