This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a change to branch master in repository x2goserver. from a2a80132 libx2go-server-db-perl/Makefile: don't rebuild libx2go-server-db-sqlite3-wrapper.c at make install target. new 22dbcd30 debian/po: update Turkish translation tr.po. The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this repository and will be described in separate emails. The revisions listed as "adds" were already present in the repository and have only been added to this reference. Summary of changes: debian/changelog | 4 + debian/po/tr.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 129 insertions(+), 134 deletions(-) -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goserver.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goserver. commit 22dbcd30c3840203cd08fc6b2751e7f7ad870d67 Author: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr> Date: Mon Jun 5 23:42:30 2023 +0200 debian/po: update Turkish translation tr.po. --- debian/changelog | 4 + debian/po/tr.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 129 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 22cbfe6f..809ed157 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -25,6 +25,10 @@ x2goserver (4.1.0.5-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium - libx2go-server-db-perl/Makefile: don't rebuild libx2go-server-db-sqlite3-wrapper.c at make install target. + [ Atila KOÇ ] + * New upstream version (4.1.0.5): + - debian/po: update Turkish translation tr.po. + -- X2Go Release Manager <git-admin@x2go.org> Tue, 30 May 2023 22:09:20 +0200 x2goserver (4.1.0.4-0x2go1.2) unstable; urgency=medium diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index 57e8274a..31e290c1 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Turkish debconf translation of x2goserver package +# This file is distributed under the same license as the x2goserver package. +# Kaan Özdinçer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014. +# Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: x2goserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: x2goserver@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 10:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:25+0000\n" -"Last-Translator: Kaan Özdinçer <kaanozdincer@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-29 09:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-10 23:49+0300\n" +"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n" +"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Type: text #. Description @@ -29,8 +31,9 @@ msgid "" "You have configured X2Go Server with PostgreSQL as session DB backend and " "you are upgrading x2goserver from a version minor to 3.1.0.0." msgstr "" -"X2Go Sunucusunu oturum DB arkaucu olarak PostgreSQL ile birlikte " -"yapılandırdınız ve x2goserver'ı 3.1.0.0 sürümünden güncelliyorsunuz." +"X2Go Sunucusu'nu oturum veritabanı arka ucu olarak PostgreSQL ile birlikte " +"yapılandırdınız ve x2goserver'ı 3.1.0.0'dan daha alt bir sürümünden " +"güncelliyorsunuz." #. Type: text #. Description @@ -40,15 +43,15 @@ msgid "" "using your X2Go Server: /usr/share/doc/x2goserver/README.upgrade-pgsql-" "database.gz" msgstr "" -"Lütfen X2Go Sunucusunu kullanmaya başlamadan önce PostgreSQL DB yükseltme " -"yönergelerini takip edin: /usr/share/doc/x2goserver/README.upgrade-pgsql-" +"X2Go Sunucusu'nu kullanmaya başlamadan önce PostgreSQL DB yükseltme " +"yönergelerini izleyin: /usr/share/doc/x2goserver/README.upgrade-pgsql-" "database.gz" #. Type: text #. Description #: ../x2goserver.templates:2001 msgid "X2Go Server Upgrade" -msgstr "X2Go Sunucu Yükseltme" +msgstr "X2Go Sunucusu Yükseltme" #. Type: text #. Description @@ -57,8 +60,8 @@ msgid "" "You are upgrading from an X2Go Server version (< 4.1.0.0). Between 4.1.0.0 " "and 4.0.0.x the package structure has undergone a major change." msgstr "" -"Bir X2Go Sunucusunu (< 4.1.0.0) sürümünden yükseltiyorsunuz. 4.1.0.0 ve " -"4.0.0.x sürümleri arasında paket yapısı ciddi değişiklikler geçirdi." +"Bir X2Go Sunucusu'nu (< 4.1.0.0) sürümünden yükseltiyorsunuz. 4.1.0.0 ve " +"4.0.0.x sürümleri arasında paket yapısı büyük değişiklikler geçirdi." #. Type: text #. Description @@ -67,171 +70,159 @@ msgid "" "Note that most of the Perl code in X2Go Server has been moved into its own " "Perl API X2Go::Server." msgstr "" -"X2Go Sunucusunun Perl kodunun çoğu kendi Perl API'si olan X2Go::Server'a " +"X2Go Sunucusu'nun Perl kodunun çoğu kendi Perl API'si olan X2Go::Server'a " "taşınmıştır." #. Type: boolean #. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:2001 -msgid "Create group for X2Go Desktop Sharing now?" -msgstr "" +#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:1001 +msgid "Create x2godesktopsharing group?" +msgstr "x2godesktopsharing grubu yaratılsın mı?" #. Type: boolean #. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:2001 +#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:1001 msgid "" -"In X2Go Desktop Sharing users gain the privilege to share one another's X2Go/" -"X11 desktop session by being members of a common POSIX group. The POSIX " -"group being used for this can be configured system-wide and on a per user " -"basis." +" X2Go Desktop Sharing grants users the privileges to share X2Go/X11\n" +" desktop session with one another via membership of a common POSIX\n" +" group. The group being used for this can be configured system-wide and\n" +" on a per-user basis (in X2Go Desktop Sharing's user configuration).\n" +" .\n" +" Please specify whether X2Go Desktop Sharing should set up the group\n" +" \"x2godesktopsharing\" as the system-wide default group used for this\n" +" purpose.\n" +" .\n" +" Alternatively, if you reject this option, you will be asked to assign\n" +" the role to some already existing group.\n" +" .\n" +" With no such group users will not be able to share X2Go/X11 desktop\n" +" sessions." msgstr "" +"X2Go Desktop Sharing kullanıcılara X2Go/X11 masaüstü otumlarını ortak bir " +"POSIX grup üyeliği aracılığı ile bir başkası ile paylaşma olanağı verir.Bu " +"iş için kullanılacak grup sistem genelinde yapılandırılabileceği gibi " +"(X2Go Desktop Sharing'in kullanıcı yapılandırması ile) kullanıcı bazında " +"da yapılandırılabilir.\n" +".\n" +"X2Go Desktop Sharing'in bu amaçla \"x2godesktopsharing\" grubunu sistem " +"genelinde kullanmak için ayarlayıp ayarlamayacağını belirtin.\n" +".\n" +"Bu grubu yaratmayı istemesseniz, bunun yerine varolan gruplardan birini bu " +"amaçla kullanmanız istenecektir.\n" +".\n" +"Bu amaçla bir grup belirlenmezse, kullanıcılar X2Go/X11 masaüstü " +"oturumlarını paylaşamayacaklardır." #. Type: boolean #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:2001 -msgid "" -"In X2Go Desktop Sharing's user configuration you can adjust what group to " -"use for this later on. Here, you are asked for the system-wide default." -msgstr "" +msgid "Use existing group for X2Go Desktop Sharing?" +msgstr "X2Go Desktop Sharing için varolan bir grup kullanılsın mı?" #. Type: boolean #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:2001 msgid "" -"If this group is not created now, you should assign this desktop sharing " -"privilege to an already existing group on the next screen." +" If X2Go Desktop Sharing can use an existing group (possibly from an LDAP\n" +" database) then you can specify this group name on the next screen." msgstr "" +"Eğer X2Go Desktop Sharing varolan bir grubu kullanabilecekse (olası bir " +"LDAP veritabından), bu grup adını bir sonraki ekranda belirtebilirsiniz." -#. Type: boolean -#. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:2001 -msgid "" -"If this group is not created / not assigned, users will not be able to share " -"X2Go/X11 desktop sessions with each other." -msgstr "" - -#. Type: boolean +#. Type: string #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:3001 -msgid "Use already existing groups for X2Go Desktop Sharing?" -msgstr "" +msgid "Group to use for X2Go Desktop Sharing:" +msgstr "X2Go Desktop Sharing için kullanılacak grup:" -#. Type: boolean +#. Type: string #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:3001 msgid "" -"If a group appropriate for being assigned the desktop sharing privilege has " -"already been created (e.g. in an LDAP user/group database) then you can " -"specify this group name on the next screen." +" Please specify the name of the existing POSIX group that you want to\n" +" assign X2Go Desktop Sharing privileges to.\n" +" .\n" +" An empty string will be replaced by the \"root\" group." msgstr "" +"X2Go Desktop Sharing ayrıcalıklarının atanacağı varolan POSIX grubunun " +"adını belirtiniz.\n" +".\n" +"Boş bırakırsanız \"root\" grubuna atanacaktır." -#. Type: string +#. Type: error #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:4001 -msgid "Assign X2Go Desktop Sharing privilege to POSIX group:" -msgstr "" +msgid "Non-existing group" +msgstr "Grup bulunamadı" -#. Type: string +#. Type: error #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:4001 msgid "" -"Please specify the name of the POSIX group that you want to assign the X2Go " -"Desktop Sharing privilege to." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:4001 -msgid "If you leave this empty, the \"root\" group will be used." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:5001 -msgid "Delete the group that was formerly used for this?" +" The given group does not exist on this system. You should specify an\n" +" already existing group." msgstr "" +"Girdiğiniz grup sistemde bulunamadı. Varolan bir grubu belirtmelisiniz." #. Type: boolean #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:5001 -msgid "The group for the X2Go Desktop Sharing privilege has been modified." -msgstr "" +msgid "Auto-start X2Go Desktop Sharing applet?" +msgstr "X2Go Desktop Sharing küçük uygulaması otomatikman başlatılsın mı?" #. Type: boolean #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:5001 msgid "" -"Please specify whether the old group should be deleted. If unsure, keep the " -"formerly used group and manually investigate later." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:6001 -msgid "Non-existing group" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:6001 -msgid "" -"The given group does not exist on this system. You should specify an already " -"existing group." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:7001 -msgid "Auto-start X2Go Desktop Sharing applet on desktop session startup?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:7001 -msgid "" -"For an X2Go/X11 desktop session to be accessible via X2Go Desktop Sharing, " -"the X2Go Desktop Sharing applet needs to be running. It advertises the users " -"X2Go/X11 session through an access controlled socket to X2Go client " -"applications." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:7001 -msgid "" -"The applet can be configured to start automatically on desktop session " -"startup, but for security reasons this is not the default." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:8001 -msgid "Auto-activate X2Go Desktop Sharing on desktop session startup?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:8001 -msgid "" -"The X2Go Desktop Sharing applet normally starts in non-sharing mode (users " -"that request to share the running desktop session get auto-rejected). The " -"user normally has to actively activate the sharing mode in the applet's GUI." +" For an X2Go/X11 desktop session to be accessible via X2Go Desktop\n" +" Sharing, the X2Go Desktop Sharing applet needs to be running. It\n" +" advertises the user's X2Go/X11 session through an access controlled\n" +" socket to X2Go client applications.\n" +" .\n" +" The applet can be configured to start automatically on desktop session\n" +" startup, but for security reasons this is not the default." msgstr "" +"Bir X2Go/X11 oturumuna X2Go Desktop Sharing ile erişilebilmesi için X2Go " +"Desktop Sharing küçük uygulamasının (applet) çalışıyor olması gereklidir. " +"Bu uygulama X2Go/X11 oturumlarının X2Go kullanıcı uygulamalarına erişim " +"denetimli bir soket üzerinden geçişini sağlar.\n" +".\n" +"Bu uygulama masaüstü oturumu başladığında otomatikman çalışacak şekilde " +"yapılandırılabilir, fakat bu tutum güvenlik gerekçeleri ile ön tanımlı " +"olmayan yapılandırmadır." #. Type: boolean #. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:8001 -msgid "" -"If you enabled the auto-start option in the previous screen, you can " -"additionally choose here, if desktop sharing shall be activated when the " -"X2Go Desktop Sharing applet is auto-started at session logon." -msgstr "" +#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:6001 +msgid "Auto-activate X2Go Desktop Sharing?" +msgstr "X2Go Desktop Sharing otomatik etkinleştirilsin mi?" #. Type: boolean #. Description -#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:8001 +#: ../x2goserver-desktopsharing.templates:6001 msgid "" -"For security and data protection reasons, this is not the default. Use this " -"auto-activation feature only in appropriate environments (e.g. on class room " -"computers)." -msgstr "" +" The X2Go Desktop Sharing applet normally starts in non-sharing mode\n" +" (users that request to share the running desktop session get\n" +" auto-rejected). The user normally has to choose to activate the sharing\n" +" mode in the applet's GUI.\n" +" .\n" +" If the auto-start option is active, you can additionally choose here\n" +" whether desktop sharing should be activated when the X2Go Desktop\n" +" Sharing applet is auto-started at session logon.\n" +" .\n" +" For security and data protection reasons, this is not the default. Use\n" +" this auto-activation feature only in appropriate environments, such as\n" +" for classroom computers." +msgstr "" +"X2Go Desktop Sharing küçük uygulaması paylaşımsız (non-sharing) kipte " +"başlar ve çalışmakta olan masaüstü oturumunu paylaşmak isteyen " +"kullanıcılar geri çevrilir. Kullanıcının paylaşım kipini uygulamanın " +"GUI'si üzerinden etkinleştirmesi beklenir.\n" +".\n" +"auto-start seçeneği etkinse, X2Go Desktop Sharing küçük uygulamasının da " +"masaüstü oturum açımında otomatik başlatılıp başlatılmayacağını şimdi " +"seçebilirsiniz.\n" +".\n" +"Bu ayar, veri koruma ve diğer güvenlik gerekçeleri ile ön tanımlı " +"değildir. Otomatik etkinleştirme seçeneğini, güvenli olduğunu bildiğiniz " +"ortamlarda kullanın." -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goserver.git