The branch, master has been updated via 056da5d10a223d23349a0eb0a55289b1546c7750 (commit) from 527741ca629a8e39b7dfa08e601079d627c70911 (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit 056da5d10a223d23349a0eb0a55289b1546c7750 Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Sat Aug 3 18:19:21 2013 +0200 rebuild i18n files ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27534 -> 27534 bytes build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29760 -> 29760 bytes build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27862 -> 27862 bytes build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29270 -> 29270 bytes build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27993 -> 27993 bytes build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27862 -> 27862 bytes build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 34172 -> 34172 bytes build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27336 -> 27336 bytes po/PyHoca-GUI.pot | 640 ++++++++++++++++------------- po/bg.po | 640 ++++++++++++++++------------- po/da.po | 656 ++++++++++++++++------------- po/de.po | 661 +++++++++++++++++------------- po/en.po | 659 ++++++++++++++++------------- po/es.po | 657 ++++++++++++++++------------- po/fr.po | 640 ++++++++++++++++------------- po/nb_NO.po | 656 ++++++++++++++++------------- po/nl.po | 659 ++++++++++++++++------------- po/ru.po | 656 ++++++++++++++++------------- po/sv.po | 658 ++++++++++++++++------------- 21 files changed, 3980 insertions(+), 3202 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index a82f61d..166d126 100644 Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 56cabad..80cf378 100644 Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 451b4d3..2f9ba4b 100644 Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 5fc466a..f2a9c90 100644 Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 2001a26..f1f5e68 100644 Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 8c9233f..3b25804 100644 Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 9403c62..8830563 100644 Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 38fc1d7..e0bf821 100644 Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 9fb3e16..b5d149b 100644 Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 0f3c306..73177ae 100644 Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot index 13eb1b1..c20fbe7 100644 --- a/po/PyHoca-GUI.pot +++ b/po/PyHoca-GUI.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -46,23 +46,23 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" @@ -88,28 +88,28 @@ msgstr "" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" @@ -181,546 +181,550 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 -msgid "K Desktop Environment (KDE)" +msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 -msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" +msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 -msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" +msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 -msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" +msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 -msgid "XFCE Desktop (XFCE)" +msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 -msgid "Published Applications" +msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 -msgid "Single Application" +msgid "Published Applications" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 -msgid "Share desktop session (SHADOW)" +msgid "Single Application" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 -msgid "XDMCP Query" +msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 -msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" +msgid "XDMCP Query" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -765,313 +769,317 @@ msgstr "" msgid "Delete Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1082,16 +1090,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1103,63 +1111,115 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +msgid "import session profile(s)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1167,32 +1227,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1201,12 +1261,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1215,169 +1275,169 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1385,7 +1445,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1393,74 +1453,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 7a3fffc..1709bc5 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" @@ -185,546 +185,550 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 -msgid "K Desktop Environment (KDE)" +msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 -msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" +msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 -msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" +msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 -msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" +msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 -msgid "XFCE Desktop (XFCE)" +msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 -msgid "Published Applications" +msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 -msgid "Single Application" +msgid "Published Applications" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 -msgid "Share desktop session (SHADOW)" +msgid "Single Application" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 -msgid "XDMCP Query" +msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 -msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" +msgid "XDMCP Query" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -769,313 +773,317 @@ msgstr "" msgid "Delete Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1086,16 +1094,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1107,63 +1115,115 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +msgid "import session profile(s)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1171,32 +1231,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1205,12 +1265,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1219,169 +1279,169 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1389,7 +1449,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1397,74 +1457,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7f9a0ee..5eee369 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n" "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer@fleten.net>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - forbindelsesfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - forbind" @@ -89,29 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - værtsnøgle fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - manglende hjemmemappe" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke" msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH fejl" @@ -191,547 +191,552 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#, fuzzy +msgid "MATE Desktop (MATE)" +msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-lignende)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Skrivebord (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Published Applications" msgstr "Udgivne Applikationer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Single Application" msgstr "Enkelt Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Del skrivebords session (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Forespørgsel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Tilpasset kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Internet Browser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "Email Klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Kontorsoftware" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Åben fil med systemets standard-applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Åben applikationsvælger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Gem indkommende fil som ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "indstillinger taget fra" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "Sesstionstitel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "Sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "Sessionsstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Forbindelseshastighed" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "Udskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "Mappeeksporteringer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "Filimporteringer" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "Indstil sessionsvinduets titel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "Vinduesikon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start session automatisk efter login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet (skal bruge --auto-connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "RDP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "RDP indstillinger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menu med udgivne applikationer" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Gem SSH værtsnøgle under (unik) X2Go sessionsprofil's ID" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server bag SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "Nøglefil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering " -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "Metode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "Billedkvalitet" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "Maximeret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "TIlpasset størrelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "Indstil display-DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "Layoutvariant" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktiver lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (ikke understøttet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "Brug standardport til lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "Tilpasset lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "Klient udskrift" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Brug lokal mappedeling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "Local Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "Forbindelsesmetode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konverter encoding mellem klient og server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "Klient encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "Forbindelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "Link Kvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "Medie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificeret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt" @@ -776,315 +781,320 @@ msgstr "Eksporter Profil" msgid "Delete Profile" msgstr "Slet Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "Om %s (%s)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "Håndter Sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "Printerindstillinger" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "Klientparamentre" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "E&xit" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "Vinduestitel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Fortsæt Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "Fortsæt Session (ikke muligt)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "Overfør Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Overfør Session (ikke muligt)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Suspendér Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Terminér Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse/luk)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Stop Skrivebordsdeling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Opfrisk menu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "Omdøb Sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "Vis Sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "&Del tilpasset lokal mappe" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "Del:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "Afbryd Deling:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "Afbryd deling af &alle lokale mapper" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "Genopret delemapper i næste session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedie" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "Udvikling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "Undervisning" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "Spil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "Kontorprogrammer" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "System" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "Værktøjer" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "Andre Programmer" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Forbind %s" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "Forbinder..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Start &ny Skrivebordssession" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Start Skrivebordsdeling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Henter Applikationsmenu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Hent Applikationsmenu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "Start &ny RDP Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "Start &ny Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "Start en enkelt Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "Håndter Applikationsmenu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "Kører" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "Suspenderet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Rens alle sessioner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "Tilpas &profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "Delte &mapper" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformation" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Afbryd forbindelse til Server" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Suspendér Session og L&uk applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Afbryd forbindese og L&uk programmet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "Tilføj Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "Eksporter alle profiler" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "Eksporter Profilgruppe" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +#, fuzzy +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "Ny Sessionsprofil" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "Forbind Server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Om %s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "Lukker programmet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - serveradvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af " "brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - auth nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1101,16 +1111,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1129,63 +1139,129 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s kræver \n" "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Renser X2Go sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - afbryd forbindelse" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny Sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet" +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#, fuzzy +msgid "import session profile(s)" +msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" +"Den valgte sessionsprofil kunne ikke eksporteres til\n" +"filen »%s«.\n" +"\n" +"Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" +"Den valgte sessionsprofil kunne ikke eksporteres til\n" +"filen »%s«.\n" +"\n" +"Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#, fuzzy +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#, fuzzy +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#, fuzzy +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#, fuzzy +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "5s: Eksportfil findes allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1196,32 +1272,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du erstatte den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1234,12 +1310,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1252,17 +1328,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1270,22 +1346,22 @@ msgid "" msgstr "" "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessionen fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsopstarten fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1293,22 +1369,22 @@ msgstr "" "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n" "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1317,7 +1393,7 @@ msgstr "" "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1326,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s " "blev afvist" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1335,36 +1411,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af " "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - lydadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - lydfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - lydproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1373,12 +1449,12 @@ msgstr "" "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1387,12 +1463,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1401,12 +1477,12 @@ msgstr "" "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmapper ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1415,12 +1491,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1429,12 +1505,12 @@ msgstr "" "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - printerfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1445,7 +1521,7 @@ msgstr "" "... fejlede på printer %s pga. session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1456,12 +1532,12 @@ msgstr "" "...skyldes session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1470,7 +1546,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go session starter...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1479,12 +1555,12 @@ msgstr "" "En anden klient startede X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsæt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1493,7 +1569,7 @@ msgstr "" "Genoptager X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1502,12 +1578,12 @@ msgstr "" "En anden klient genoptog X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - kører" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1516,12 +1592,12 @@ msgstr "" "Fandt igangværende session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1530,12 +1606,12 @@ msgstr "" "X2Go session er blevet suspenderet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminer" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c86a763..37210be 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sitzungslogin" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Anmeldung an SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - Socket-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer " "nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht." @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "%s - ungültiger Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - Anmeldefehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-Fehler" @@ -199,309 +199,314 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#, fuzzy +msgid "MATE Desktop (MATE)" +msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (ähnlich KDE3)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Umgebung (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Published Applications" msgstr "Server-publizierte Anwendungen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Single Application" msgstr "Einzelne Anwendung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Desktopsharing Sitzung (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP-Serveranfrage (Query)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Benutzerdef. Kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Internetbrowser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "E-Mail Programm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Büroprogramm (Office)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminalkonsole" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Mit Standardanwendung des Systems öffnen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Auswahldialog öffnen, um Anwendung auszuwählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Eingehende Datei speichern unter ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "Einstellungen übernommen von" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "Sitzungstitel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "Sitzungsfenster" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "Sitzungsstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "Drucken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "Ordnerfreigabe" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "Dateiimport" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "Standardtitel für Sitzungsfenster" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "Sitzungstitel anpassen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "Fenstersymbol" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart (nur mit --auto-connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "RDP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "RDP Optionen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless " "Modus)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Hostname" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für X2Go-Anmeldung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "" "SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server hinter SSH-Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen für X2Go Server und Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "Bildqualität" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "Maximiert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "Benutzerdefinierte Größe" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige " "Tools verwendet werden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -509,243 +514,243 @@ msgstr "" "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der " "Sitzung verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "Layoutvariante" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "Audiounterstützung aktivieren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (nicht unterstützt)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "Standard Audio-Port verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "Lokaler Pfad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "Verbindungsart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "Zeichenkodierung Client" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "Standardwerte" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "Verbindung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "Verbindungsqualität" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "Ein-/Ausgabe" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "Medien" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "Freigaben" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/de" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "de" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "nodeadkeys" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profil hinzugefügt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modifiziert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen." @@ -792,317 +797,322 @@ msgstr "Sitzungsprofil exportieren" msgid "Delete Profile" msgstr "Sitzungsprofil löschen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "Über %s (%s) ..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "Sitzungsprofil verwalten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "Druckeinstellungen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "Optionen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "Fenstertitel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Sitzung fortsetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "Sitzung fortsetzen (nicht möglich)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "Sitzung übernehmen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Sitzung übernehmen (nicht möglich)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Sitzung anhalten (und Verbindung trenen / Anwendung beenden)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Sitzungen anhalten (und Verbindung trennen)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Sitzung anhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Sitzung beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Desktopsharing beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Menübaum aktualisieren" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "Sitzungsfenster umbenennen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "Sitzungsfenster anzeigen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "Lokalen Ordner für &Freigabe wählen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "Freigeben:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "Aushängen:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "Alle aushängen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "Freigaben in nächster Sitzung wiederherstellen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "Entwicklung" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "Bildung" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "Spiele" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "Büroanwendungen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "System" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "Dienstprogramme" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "Weitere Anwendungen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Mit %s verbinden" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "Verbindung wird aufgebaut..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "&Neue Desktopsitzung starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Desktopsharing Sitzung starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Hole Anwendungsmenü..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Hole Anwendungsmenü" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "&Neue RDP-Sitzung starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "&Neue Sitzung starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "Einzelne Anwendung starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "Anwendungsmenü verwalten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "angehalten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "Alle Sitzungen beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "Sitzungsprofil anpassen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "Freigegebene Ordner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "Server-Information" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "Von Server trennen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Sitzung anhalten und Anwendung beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Verbindung Trennen und Anwendung schließen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "Sitzungsprofil hinzufügen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "keine Sitzungsprofile definiert" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "Alle Sitzungsprofile exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "Sitzungsprofilgruppe exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +#, fuzzy +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "Sitzungsprofil" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "Serververbindung aufbauen" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Über %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "Programm wird beendet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - Serverwarnung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom " "Benutzer nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal " "versuchen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1119,16 +1129,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1147,63 +1157,131 @@ msgstr "" "Desktopsharing mit %s erfordert\n" "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Beende X2Go Sitzungen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - trennen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "Neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profil gelöscht" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#, fuzzy +msgid "import session profile(s)" +msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" +"Die/das ausgewählte(n) Sitzungsprofil(e) konnte(n) nicht exportiert\n" +"werden in Datei ,,%s''.\n" +"\n" +"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " +"Zugriff, usw)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" +"Die/das ausgewählte(n) Sitzungsprofil(e) konnte(n) nicht exportiert\n" +"werden in Datei ,,%s''.\n" +"\n" +"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " +"Zugriff, usw)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#, fuzzy +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "keine Sitzungsprofile definiert" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#, fuzzy +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#, fuzzy +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#, fuzzy +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1214,35 +1292,35 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Datei ersetzt werden?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war " "erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1256,12 +1334,12 @@ msgstr "" "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " "Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1274,17 +1352,17 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindungsfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1293,22 +1371,22 @@ msgstr "" "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen " "Sie, sich neu am Server anzumelden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - Zeitüberschreitung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1316,22 +1394,22 @@ msgstr "" "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n" "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1340,7 +1418,7 @@ msgstr "" "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1349,7 +1427,7 @@ msgstr "" "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s " "wurde vom X2Go Server abgelehnt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1358,37 +1436,37 @@ msgstr "" "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server " "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - Warnung Audiosystem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht " "verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - Audiofehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - Audioproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1397,12 +1475,12 @@ msgstr "" "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1412,12 +1490,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1426,12 +1504,12 @@ msgstr "" "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1441,12 +1519,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1456,12 +1534,12 @@ msgstr "" "werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Druckfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1472,7 +1550,7 @@ msgstr "" "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1483,12 +1561,12 @@ msgstr "" "...verursacht von Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - starten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1497,7 +1575,7 @@ msgstr "" "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1506,12 +1584,12 @@ msgstr "" "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1520,7 +1598,7 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1529,12 +1607,12 @@ msgstr "" "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1543,12 +1621,12 @@ msgstr "" "Bereits aktive Sitzung gefunden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - anhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1557,12 +1635,12 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wurde angehalten\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1833,9 +1911,6 @@ msgstr "Besondere X2Go Server Merkmale" #~ msgid "RDP settings" #~ msgstr "RDP Einstellungen" -#~ msgid "Session Profile" -#~ msgstr "Sitzungsprofil" - #~ msgid "" #~ "Set session window title (leave field below empty for default title from " #~ "server)" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 9e5f8a6..03fcccd 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:16+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Session login" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - connect failure" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - connect" @@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - host key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - missing home directory" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "The remote user's home directory does not exist." @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist." msgid "%s - key error" msgstr "%s - key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH error" @@ -198,304 +198,309 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#, fuzzy +msgid "MATE Desktop (MATE)" +msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Published Applications" msgstr "Published Applications" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Single Application" msgstr "Single Application" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Share desktop session (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Query" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Custom command" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Internet Browser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "Email Client" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Open file with system's default application" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Open application chooser dialog" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Save incoming file as ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "settings derived from " #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "Session Title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "Session Window" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "Session Startup" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Connection Link Speed" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "Printing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "Folder Exports" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "File Import" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "Set session window title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "Use a default session window title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "Custom session window title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "Window Icon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start session automatically after login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "Application" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "RDP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "RDP options" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "ntegrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menu of published applications" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "User" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "Key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server behind SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Use same username for X2Go and proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "Key file" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "Method" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "Image quality" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "Maximized" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "Custom Size" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "Set display DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -503,243 +508,243 @@ msgstr "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Use custom keyboard settings as provided below" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "Keyboard model" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "Layout variant" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "Enable sound support" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (not supported)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "Use default sound port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "Custom sound port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "Client Side printing" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Use local folder sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Store share list at end of session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "Path" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Add" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "Local Path" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "Connect Method" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Convert between client and server encodings" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "Client encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Use file MIME box for local file import" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "Defaults" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "Save" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Apply" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "automatically" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "manually" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "Connection" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "Link Quality" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "Sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "basic" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Choose an icon for this session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Choose a public SSH key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Choose a folder to share within a session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profile name %s already exists!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profile added" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A new session profile has been added." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modified" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Changes to profile have been saved." @@ -784,314 +789,319 @@ msgstr "Export Profile" msgid "Delete Profile" msgstr "Delete Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "About %s (%s) ..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "Manage Session Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "Printing Preferences" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "Client Options" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "E&xit" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "Window title" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Resume Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "Resume Session (not possible)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "Transfer Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Transfer Session (not possible)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Suspend Session (and disconnect/exit)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Suspend Session (and disconnect)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Suspend Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Terminate Session (and disconnect/exit)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Terminate Session (and disconnect)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Terminate Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "End Desktop Sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Refresh menu tree" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "Rename Session Window" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "Show Session Window" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "&Share custom local folder" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "Share:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "Unshare:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "Unshare &all local folders" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "Restore shares in next session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "Development" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "Education" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "Games" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "Graphics" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "Office Applications" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "System" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "Utilities" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "Other Applications" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Connect %s" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "Currently connecting..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Start &new Desktop Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Start Desktop Sharing Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Retrieving Application Menu..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Retrieve Application Menu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "Start &new RDP Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "Start &new Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "Launch Single Application" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "Manage Application Menu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "Running" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "Suspended" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Clean all sessions" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "Customize &profile" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "Shared &folders" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "Server Information" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Disconnect from Server" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Suspend Session and E&xit application" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Disconnect and E&xit application" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "Add Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "No session profiles defined" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "Export all Profiles" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "Export Profile Group" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +#, fuzzy +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "Session Profile" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "Connect Server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspending sessions and exiting application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Disconnecting %s and exiting application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "Exiting Application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH key authentication has been successful." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - auth key error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "An unknown error occurred during authentication!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP not supported yet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1108,16 +1118,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unknown session profile, configure before using it..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1136,63 +1146,129 @@ msgstr "" "Desktop Sharing with %s requires\n" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - session warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Execution of command ,,%s'' failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Cleaning X2Go sessions..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - disconnect" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profile is now disconnected." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "New Session Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profile deleted" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "The session profile has been deleted." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#, fuzzy +msgid "import session profile(s)" +msgstr "%s - export session profiles" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" +"The selected session profile(s) could not be exported to the \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" +"The selected session profile(s) could not be exported to the \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#, fuzzy +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "No session profiles defined" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#, fuzzy +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "The session profile has been deleted." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#, fuzzy +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "A new session profile has been added." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#, fuzzy +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "A new session profile has been added." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export session profiles" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file already exists" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1203,32 +1279,32 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to replace it?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiles exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profile exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1241,12 +1317,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1259,17 +1335,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Confirm Host Authorization" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - channel error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1278,22 +1354,22 @@ msgstr "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session failure" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "The session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1301,22 +1377,22 @@ msgstr "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - desktop sharing failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1325,7 +1401,7 @@ msgstr "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1334,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1343,36 +1419,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio problem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1381,12 +1457,12 @@ msgstr "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side printing not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1395,12 +1471,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1409,12 +1485,12 @@ msgstr "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side folders not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1423,12 +1499,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client resources not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1437,12 +1513,12 @@ msgstr "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - print error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1453,7 +1529,7 @@ msgstr "" "...caused on printer %s by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1464,12 +1540,12 @@ msgstr "" "...caused by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1478,7 +1554,7 @@ msgstr "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1487,12 +1563,12 @@ msgstr "" "Another client started X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - resume" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1501,7 +1577,7 @@ msgstr "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1510,12 +1586,12 @@ msgstr "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - running" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1524,12 +1600,12 @@ msgstr "" "Found already running session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1538,12 +1614,12 @@ msgstr "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminate" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1805,9 +1881,6 @@ msgstr "X2Go Server Features" #~ msgid "RDP settings" #~ msgstr "RDP settings" -#~ msgid "Session Profile" -#~ msgstr "Session Profile" - #~ msgid "" #~ "Set session window title (leave field below empty for default title from " #~ "server)" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9004c3c..0fe051d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n" "Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "Inicio de sesión" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - fallo en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - conectado" @@ -98,30 +98,30 @@ msgstr "%s - proxy SSH" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - error de socket" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - error en la clave del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el " "usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - carpeta home desconocida" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor." @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor." msgid "%s - key error" msgstr "%s - error en la clave" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - error en la autenticación" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - error de SSH" @@ -202,310 +202,315 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#, fuzzy +msgid "MATE Desktop (MATE)" +msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (similar a KDE3)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Published Applications" msgstr "Aplicaciones publicadas" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Single Application" msgstr "Aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Compartir escritorio (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Query" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Comando personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Navegador web" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "Cliente de Correo" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Abrir archivo con la aplicación por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Abrir selector de aplicaciones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Guardar archivo recibido como ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "configuraciones recuperadas de " #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "Título de la Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "Ventana de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "Inicio de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Velocidad de conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "Impresora" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "Carpeta de Exportaciones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "Importar Archivo" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "Establecer título de la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "Usar título de sesión por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "Título de sesión personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "Icono de la ventana" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "" "El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s (se necesita --auto-" "connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "Servidor XDMCP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "Servidor RDP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "Opciones RDP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menú de aplicaciones publicadas" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticación X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Activar reenvío de autenticación SSH a través del agente de conexiones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Alamcenar las claves SSH del equipo en el ID de sesión X2go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Servidor detrás del proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "Clave" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" "Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el " "proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "Módem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "Método" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "Calidad de imagen" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla Completa" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "Maximizada" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "Tamaño Personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "Establecer DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar " "el teclado)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -513,243 +518,243 @@ msgstr "" "Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del " "cliente en la sesión remota" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "Modelo de teclado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "Capa" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "Variante de la capa" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "Activar soporte de sonido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (sin soporte)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "Usar puerto de sonido por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "Puerto de sonido personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "Impresión local" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Compartir carpetas locales" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "Ruta Local" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "Método de Conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "Codificación del cliente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "Codificación del Servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "Valores por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "automáticamente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "Calidad del enlace" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "Entrada/Salida" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "Medios" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Elige una clave pública SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Gestor de Perfiles" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - perfil añadido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil." @@ -794,317 +799,322 @@ msgstr "Exportar Perfil" msgid "Delete Profile" msgstr "Borrar Perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "Acerca de %s (%s) ..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "Gestionar Perfil de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "Preferencias de impresión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "Opciones del Cliente" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "Título de la ventana" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Retomar Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "Retomar Sesión (no disponible)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "Transferir Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Transferir Sesión (no disponible)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Suspender Sesión (y desconectar/salir)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Suspender Sesión (y desconectar)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Suspender Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar/salir)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Finalizar Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "Finalizar Compartir Escritorio (y desconectar/salir)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "Finalizar Compartir Escritorio (y desconectar)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Finalizó Compartir Escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Actualizar árbol de menús" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "Renombrar la Ventana de la Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "Mostrar la Ventana de la Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "Compartir carpeta per&sonalizada local" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "Compartir:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "No compartido:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "Dejar de compartir tod&as las carpetas locales" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "Restaurar comparticiones en la próxima sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "Educación" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "Juegos" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "Ofimática" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "Otras Aplicaciones" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Iniciar &nueva Sesión de Escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Iniciar Compartir Escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Recuperando Menú de Aplicación..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Recibido Menú de Aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "Iniciar &nueva Sesión RDP" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "Iniciar &nueva Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "Ejecutar la aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "Gestionar el Menú de la Aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "Activa" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "Suspendida" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Limpiar el registro de sesiones" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "Configurar &perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "Compartir &carpetas" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "Información del Servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Desconectar del servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Suspender Sesión y Salir (e&xit) de la aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Desconectar y Salir (e&xit) de la aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "Añadir Perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "No se han definido perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "Exportar todos los Perfiles" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "Exportar Perfil de Grupo" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +#, fuzzy +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "Perfil de Sesión" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "Conectar con el Servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Acerca de %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "Saliendo de la aplicación..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - advertencia del servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - error EOF" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo " "otra vez..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - error en la clave de identificación" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1121,16 +1131,16 @@ msgstr "" "\n" "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1149,63 +1159,127 @@ msgstr "" "El soporte Compartir Escritorio con %s requiere X2Go Server 4.1.0.0 o " "superior." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advertencia de la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Limpiando sesiones X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - desconectado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - perfil eliminado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#, fuzzy +msgid "import session profile(s)" +msgstr "%s - exportar perfiles de sesión" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" +"El perfil o perfiles de sesión no pueden ser exportados al \n" +"archivo \"%s\".\n" +"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" +"El perfil o perfiles de sesión no pueden ser exportados al \n" +"archivo \"%s\".\n" +"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#, fuzzy +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "No se han definido perfiles de sesión" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#, fuzzy +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#, fuzzy +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#, fuzzy +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportar perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportar perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1216,33 +1290,33 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres reemplazarlo?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - perfiles exportados" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - perfil exportado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1254,12 +1328,12 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1272,17 +1346,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Continuar con la conexión?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - error en el canal" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1291,22 +1365,22 @@ msgstr "" "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta " "iniciar sesión nuevamente..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - fallo en la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "El inicio de sesión ha fallado." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tiempo de espera agotado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1315,22 +1389,22 @@ msgstr "" "compartidos.\n" "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1339,7 +1413,7 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1348,7 +1422,7 @@ msgstr "" "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al " "puerto %s del servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1357,37 +1431,37 @@ msgstr "" "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el " "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo " "Remote Desktop." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - error en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problema en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1396,13 +1470,13 @@ msgstr "" "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1411,12 +1485,12 @@ msgstr "" "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1425,12 +1499,12 @@ msgstr "" "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1440,12 +1514,12 @@ msgstr "" "sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1455,12 +1529,12 @@ msgstr "" "permitidas en esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - error de impresión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1471,7 +1545,7 @@ msgstr "" "...provocado en la impresora %s por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1482,12 +1556,12 @@ msgstr "" "...provocado por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - inicio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1496,7 +1570,7 @@ msgstr "" "Iniciando nueva sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1505,12 +1579,12 @@ msgstr "" "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - retornar a la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1519,7 +1593,7 @@ msgstr "" "Retornando sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1528,12 +1602,12 @@ msgstr "" "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - en ejecución" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1542,12 +1616,12 @@ msgstr "" "La sesión ya está en ejecución\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1556,12 +1630,12 @@ msgstr "" "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - finalizar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1798,9 +1872,6 @@ msgstr "Características del servidor X2Go" #~ msgid "RDP settings" #~ msgstr "Parámetros RDP" -#~ msgid "Session Profile" -#~ msgstr "Perfil de Sesión" - #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Icono" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e6c9b1f..c79c91d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" @@ -185,546 +185,550 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 -msgid "K Desktop Environment (KDE)" +msgid "MATE Desktop (MATE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 -msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" +msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 -msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" +msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 -msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" +msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 -msgid "XFCE Desktop (XFCE)" +msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 -msgid "Published Applications" +msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 -msgid "Single Application" +msgid "Published Applications" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 -msgid "Share desktop session (SHADOW)" +msgid "Single Application" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 -msgid "XDMCP Query" +msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 -msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" +msgid "XDMCP Query" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -769,313 +773,317 @@ msgstr "" msgid "Delete Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1086,16 +1094,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1107,63 +1115,115 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +msgid "import session profile(s)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1171,32 +1231,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1205,12 +1265,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1219,169 +1279,169 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1389,7 +1449,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1397,74 +1457,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index a5efdfc..6e4f985 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n" "Last-Translator: Terje Andersen <teranders@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sesjons innlogging" msgid "SSH proxy server login" msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - tilkoblingsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - koble til" @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - ssh mellomtjener" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - sokkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - verts nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert " "av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - mangler hjemmekatalog" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke." @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke." msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringens feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH feil" @@ -194,306 +194,311 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#, fuzzy +msgid "MATE Desktop (MATE)" +msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K skrivebordsmiljø (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lettvekts X skrivebord (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Skrivebord (KDE3-liknende)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X skrivebords skall (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE skrivebord (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Published Applications" msgstr "Publiserte applikasjoner" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Single Application" msgstr "Enkelt applikasjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Del skrivebordssesjon (skygge)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP spørring" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Selvvalgt kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Nettleser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "Epost klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Åpne filen med systems foretrukne applikasjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Åpne applikasjonsvelger dialog" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Lagre innkommende fil som ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "innstillinger arvet fra" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "Sesjonstittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "Sesjonsvindu" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "Sesjon oppstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "Utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "Mappe eksporter" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "Fil import" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "Angi sesjons vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "Vindusikon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet (trenger -auto-connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "Applikasjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "RDP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "RDP alternativer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" "Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs " "modus)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "Meny med publiserte applikasjoner" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "Nøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Lagre SSH vertsnøkler under en (unik) X2Go sesjonsprofil ID" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "Nøkkelfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "Metode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "Bildekvalitet" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "Maksimert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "Egentilpasset størrelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "Sett skjermens DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -501,243 +506,243 @@ msgstr "" "Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i " "sesjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "Utforming" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "Utformingsvariant" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktiver lydstøtte" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (ikke supportert)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "Benytt standard lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "Selvvalgt lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "Klientside utskrift" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Benytt lokal mappedeling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "Lokal sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "Tilkoblingsmetode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "Klientens tegnkode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "Serverens tegnkode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "Resett" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Påfør" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "Sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "Tilkobling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "Koblingskvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "Inndata/Utdata" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profil håndterer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil lagt til" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - endret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret." @@ -782,316 +787,321 @@ msgstr "Eksporter profil" msgid "Delete Profile" msgstr "Slett profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "Om %s (%s) ..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "Håndter sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "Utksriftsinnstillinger" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "Klient alternativer" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "Vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Gjenoppta sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "Gjenoppta sesjon (ikke mulig)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "Overfør sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Overfør sesjon (ikke mulig)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Koble fra sesjonen (og avslutte)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Koble fra sesjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Frakoble sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Avslutte sesjonen (og " -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Avslutte sesjon (og koble fra)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Avslutte sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "Avslutt skrivebordsdeling (og koble fra/avslutte)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "Avslutt skrivebordsdeling (og koble fra)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Avslutt skrivebordsdeling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Oppfrisk menytreet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "Omdøp sesjonsvinduet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "Vis sesjonsvindu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "&Del selvvalgt lokal mappe" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "Del:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "Stopp deling:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "Stopp deling på a&lle lokale mapper" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "Gjenopprett delte mapper i neste sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "Utvikling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "Opplæring" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "Spill" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "Internett" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "Kontorapplikasjoner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "System" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "Verktøy" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "Andre applikasjoner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Koble til %s" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "Kobler til..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Start &ny skrivebordssesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Start sesjon for skrivebordsdeling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Henter applikasjonsmenyen..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Hent applikasjonsmenyen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "Start &ny RDP sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "Start &ny sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "Start enkelt applikasjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "Administrer applkasjonsmenyen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "Aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "Frakoblet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Rensk opp alle sesjoner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "TIlpass &profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "Delte &mapper" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformasjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Koble fra serveren" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "Legg til profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "Eksporter alle profiler" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "Eksporter profilgruppe" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +#, fuzzy +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "Ny sesjonsprofil" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "Koble til server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Om %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "Avslutter applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server advarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert " "av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF feil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1108,16 +1118,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1136,63 +1146,129 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s krever\n" "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advarsel om sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profilen er slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#, fuzzy +msgid "import session profile(s)" +msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" +"Valgt sesjonsprofil(er) kunne ikke bli eksportert til \n" +"filen \"%s\".\n" +"\n" +"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" +"Valgt sesjonsprofil(er) kunne ikke bli eksportert til \n" +"filen \"%s\".\n" +"\n" +"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#, fuzzy +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#, fuzzy +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#, fuzzy +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#, fuzzy +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1203,33 +1279,33 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profilene ble eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profilen er eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1242,12 +1318,12 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1260,17 +1336,17 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - feil med kanalen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1279,22 +1355,22 @@ msgstr "" "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på " "nytt til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sesjonsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tidsavbrudd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1303,22 +1379,22 @@ msgstr "" "skrivebord som det er mulig å dele.\n" "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1327,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1336,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s " "har blitt avvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1345,37 +1421,37 @@ msgstr "" "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den " "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advarsel om lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server " "sesjoner (RDP)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - feil med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problem med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1384,12 +1460,12 @@ msgstr "" "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1398,12 +1474,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1412,12 +1488,12 @@ msgstr "" "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1426,12 +1502,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1440,12 +1516,12 @@ msgstr "" "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - feil ved utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1456,7 +1532,7 @@ msgstr "" "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1467,12 +1543,12 @@ msgstr "" "...oppstod fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1481,7 +1557,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go sesjon starter opp...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1490,12 +1566,12 @@ msgstr "" "En annen klient startet X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - gjenoppta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1504,7 +1580,7 @@ msgstr "" "Gjenopptar X2Go sesjon...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1513,12 +1589,12 @@ msgstr "" "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1527,12 +1603,12 @@ msgstr "" "Fant allerede kjørende sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1541,12 +1617,12 @@ msgstr "" "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avslutt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4c1d69b..6043536 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sessie login" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Login via SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - verbinden mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - server sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - home directory niet aanwezig" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" msgid "%s - key error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - authenticatie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - sleutel fout" @@ -192,546 +192,551 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#, fuzzy +msgid "MATE Desktop (MATE)" +msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (KDE3)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Published Applications" msgstr "Gepubliceerde applicaties" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Single Application" msgstr "Enkelvoudige Applicatie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Delen desktop sessie (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Query" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Speciaal Commando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Internetbrowser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "E-Mail Programma" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Open bestand met het geassocieerde programma" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Open dialoog, om Applicatie te kiezen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Opslaan bestand als ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "configuratie afgeleid van" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "Sessie naam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "Sessie Window" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "Sessie start" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Verbindings snelheid" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "Geluid" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "Afdrukken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "Map export" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "Bestands import" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "Stel sessiescherm titel in" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "Gebruik een standaard sessienaam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "Aangepaste sessienaam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "Scherm icoon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start sessie automatisch na login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart (heeft --auto-connect nodig)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "Applicatie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "RDP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "RDP Opties" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Sla SSH host keys op onder (uniek) X2Go sessie profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server achter SSH-Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "Sleutel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "Beeldkwaliteit" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "Maximaliseered" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "Grootte instellen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "DPI-waarde instellen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "Toetsenbord model" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "Layout variant" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "Geluid gebruiken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (niet ondersteund)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "Speciale Audio-Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "Afdrukken via deze computer" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Delen van lokale mappen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Sla de lijst met te delen informatie wanneer de sessie eindigt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "Lokaal Pad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "Verbindingsmethode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Encoding tussen client en server vertalen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "Client encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "Uitbreidingen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "Standaardwaarden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "handmatig" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "Verbinding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "Verbindingskwaliteit" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "Multimedia" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "Delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "intl" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Kies een public SSH-key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Kies een map om te delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profiel manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profiel %s bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profiel toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - gewijzigd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen." @@ -776,315 +781,320 @@ msgstr "Export profiel" msgid "Delete Profile" msgstr "Profiel verwijderen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "About %s (%s) ..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "Onderhoud sessieprofiel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "Voorkeur voor afdrukken" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "Opties" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "&Beeindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "Scherm titel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Sessie hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "Sessie hervatten (niet mogelijk)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "Sessie overnemen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken / e&xit)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Suspend Sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken / e&xit)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Sessie beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "Beëindig delen van de desktop (en verbreek verbinding/afsluiten)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "Beëindig delen van de desktop (en verbreek verbinding)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Beëindig delen van de desktop" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Ververs menu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "Hernoem sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "Toon sessiescherm" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "Delen lokale &map" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "Delen:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "Niet meer delen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "Niet langer delen alle lokale &mappen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "Herstel gedeelde mappen in de volgende sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "Opleiding" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "Spelletjes" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "Graphics" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "Kantoor applicaties" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "Hulpmiddelen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "Andere applicaties" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Verbind %s" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "Nu aan het verbinden..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Start delen van de desktop" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Haal applicatiemenu op" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "&Nieuwe RDP Sessie starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "&Nieuwe Sessie starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "Enkelvoudige Applicatie starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "Onderhoud applicatie menu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "Aktief" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "Suspended" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "Alle Sessies beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "Sessieprofiel wijzigen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "Delen &mappen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "Server informatie" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Verbinding verbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Suspend Sessie en e&xit" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "verbinding verbreken en e&xit" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "Profiel toevoegen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "Geen Profiel gedefinieerd" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "Export alle profielen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "Export profielgroep" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +#, fuzzy +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "Sessie Profiel" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "Verbinden met Server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "Afsluiten van applicatie..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1101,16 +1111,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1129,63 +1139,129 @@ msgstr "" "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n" "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessie waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Opschonen X2Go sessies..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - verbinding verbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "Nieuw Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profiel is verwijderd!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#, fuzzy +msgid "import session profile(s)" +msgstr "%s - export sessie profielen" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" +"Het geselecteerde profiel kon niet worden geëxporteerd \n" +"naar »%s«.\n" +"\n" +"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" +"Het geselecteerde profiel kon niet worden geëxporteerd \n" +"naar »%s«.\n" +"\n" +"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#, fuzzy +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "Geen Profiel gedefinieerd" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#, fuzzy +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#, fuzzy +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#, fuzzy +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export sessie profielen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export sessie profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1196,32 +1272,32 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het vervangen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Profielen geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1234,12 +1310,12 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1252,17 +1328,17 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1271,22 +1347,22 @@ msgstr "" "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u " "opnieuw aan te melden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1294,22 +1370,22 @@ msgstr "" "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n" "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - delen van de desktop mislukte" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1318,7 +1394,7 @@ msgstr "" "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1327,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet " "toegestaan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1336,36 +1412,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door " "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio probleem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1374,36 +1450,36 @@ msgstr "" "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "De server staat client-side printing niet toe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1412,12 +1488,12 @@ msgstr "" "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1426,12 +1502,12 @@ msgstr "" "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1442,7 +1518,7 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door printer %s in sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1453,12 +1529,12 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - Start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1467,7 +1543,7 @@ msgstr "" "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1476,12 +1552,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1490,7 +1566,7 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt hervat...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1499,12 +1575,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - actief" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1513,12 +1589,12 @@ msgstr "" "Reeds actieve sessie gevonden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1527,12 +1603,12 @@ msgstr "" "X2Go Sessie is suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1789,9 +1865,6 @@ msgstr "X2go Server mogelijkheden" #~ msgid "RDP settings" #~ msgstr "RDP instellingen" -#~ msgid "Session Profile" -#~ msgstr "Sessie Profiel" - #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Icon" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ebde06e..9aa1882 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n" "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>\n" "Language-Team: German <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "Логин сессии" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Логин SSH прокси сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - ошибка соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - соединение" @@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "%s - SSH прокси" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - ошибка сокета" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ошибка ключа хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - домашний каталог отсутствует" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует." @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Домашний каталог удаленного пользоват msgid "%s - key error" msgstr "%s - ошибка ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - ошибка авторизации" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - ошибка SSH" @@ -196,550 +196,555 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#, fuzzy +msgid "MATE Desktop (MATE)" +msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Published Applications" msgstr "Удаленные приложения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Single Application" msgstr "Приложения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Присоединиться к существующей сессии (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Запрос" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Сервер терминалов Windows (RDP через X2Go прокси)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соединение)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Команда пользователя" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Веб-броузер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "Почтовый клиент" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Офис" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Открыть файл с приложением по умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Открыть диалог выбора приложения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Сохранить файл как ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "настройки импортированы из " #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "Заголовок сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "Окно сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "Запуск сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Скорость соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "Печать" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "Экспорт каталогов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "Импорт файлов" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "Установить заголовок окна сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "Использовать заголовок окна сессии по умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "Произвольный заголовок окна сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "Пиктограмма" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Запускать сессию автоматически после входа" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Автоматический вход после запуска %s (требуется опция --auto-connect)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP сервер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "RDP сервер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "Опции RDP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Интегрировать удаленное приложение в локальный десктоп" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "Меню удаленных приложений" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для " "аутентификации" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений агента SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Сохранять SSH ключ сервера с уникальным ID профиля сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Сервер за SSH прокси" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Использовать то же имя пользователя, что и на сервере X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "Файл ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для " "аутентификации на прокси сервере" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "Модем" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "Метод" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "Качество изображения" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "Максимальный размер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "Другой размер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "Установить DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "автоматически определять и использовать установки на стороне сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Использовать следующие установки" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "Модель" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "Раскладка" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "Вариант раскладки" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "Активировать звук" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (не поддерживается)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "Звуковой порт по умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "Другой звуковой порт" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "Печать на стороне клиента" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Доступ к локальным каталогам" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Сохранить список экспортируемых каталогов по завершению сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "Локальный путь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "Метод подключения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Кодировка имен файлов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "На стороне клиента" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "На стороне сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "Восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "автоматически" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "вручную" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "Сессия" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "Соединение" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "Качество соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "Ввод/Вывод" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "Медиа" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "Доступ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Выбрать пиктограмму" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Выбрать публичный ключ SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Выбрать экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Имя профиля не установлено!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - профиль добавлен" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Новый профиль сессии добавлен." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - модифицирован" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Изменения в профиле сохранены." @@ -784,313 +789,318 @@ msgstr "Экспорт профиля" msgid "Delete Profile" msgstr "Удалить профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "О %s (%s)..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "Управление профилем сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "Установки печати" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "Опции клиента" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "Вы&ход" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "Заголовок окна" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Восстановить сессию" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "Восстановить сессию (невозможно)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "Трансфер сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Трансфер сессии (невозможен)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Прервать сессию (и разъединить/выйти)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Прервать сессию (и разъединить)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Прервать сессию" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Завершить сессию (и разъединить/выйти)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Завершить сессию (и разъединить)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Завершить сессию" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "Завершить сессию (и разъединить/выйти)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "Завершить сессию (и разъединить)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Завершить сессию" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Обновить меню" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "Переименовать окно сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "Показать окно сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "Э&кспорт произвольного каталога" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "Экспорт:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "Разъединить:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "Разъединить &все каталоги" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "Восстановить экспортируемые каталоги в следующей сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "Мультимедиа" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "Разработка" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "Игры" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "Офисные приложения" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "Системные" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "Утилиты" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "Другие программы" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Соединение %s" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "Соединение ..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Запустить &новую сессию" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Запустить сессию разделения десктопа" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Получаем меню приложений..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Получить меню приложений" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "Запустить &новую RDP сессию" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "Запустить &новую сессию" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "Запустить приложение" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "Управление меню приложений" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "Выполняется" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "Приостановлено" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Очистить все сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "Изменить &профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "Экспорт &каталогов" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "Информация о сервере" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Отсоединить от сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "&Прервать сессию и покинуть программу" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "&Разъединить и покинуть программу" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "Добавить профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "Профили не определены" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "Экспортировать все профили" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "Экспортировать группу профилей" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +#, fuzzy +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "Новый профиль" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "Соединить с сервером" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "О %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Прерываем сессию и покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "Покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - предупреждение сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF ошибка" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - ошибка ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1107,16 +1117,16 @@ msgstr "" "\n" "Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Неизвестный профиль сессии..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1134,63 +1144,129 @@ msgstr "" "\n" "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - предупреждение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Очищаем сессии X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - разъединение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Профиль отсоединен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "Новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Удалить профиль ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - профиль удален" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Профиль был удален." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#, fuzzy +msgid "import session profile(s)" +msgstr "%s - экспорт профилей сессии" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" +"Выделенные профили сессий не могут быть экспортированы \n" +"в file »%s«.\n" +"\n" +"Проверьте дисковое пространство и права доступа." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" +"Выделенные профили сессий не могут быть экспортированы \n" +"в file »%s«.\n" +"\n" +"Проверьте дисковое пространство и права доступа." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#, fuzzy +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "Профили не определены" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#, fuzzy +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "Профиль был удален." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#, fuzzy +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "Новый профиль сессии добавлен." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#, fuzzy +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "Новый профиль сессии добавлен." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - экспорт профилей сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - экспорт профиля сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Файл уже существует" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1201,32 +1277,32 @@ msgstr "" "\n" "Переписать?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - профили экспортированы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - профиль экспортирован" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Сессия »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1239,12 +1315,12 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1257,39 +1333,39 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить соединение?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - ошибка канала" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - ошибка сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - превышение интервала ожидания" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1298,22 +1374,22 @@ msgstr "" "предоставления списка сессий.\n" "Это иногда случается, попытайтесь еще раз" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - разделение десктопа не удалось" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1322,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1330,7 +1406,7 @@ msgid "" msgstr "" "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1339,35 +1415,35 @@ msgstr "" "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным " "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - предупреждение audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1377,12 +1453,12 @@ msgstr "" "%s" # %s - печать недоступна -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - печать недоступна" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1391,12 +1467,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box недоступен" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1405,12 +1481,12 @@ msgstr "" "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1419,12 +1495,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1434,12 +1510,12 @@ msgstr "" "этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - ошибка печати" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1450,7 +1526,7 @@ msgstr "" "...на принтере %s в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1461,12 +1537,12 @@ msgstr "" "...в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - пуск" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1475,7 +1551,7 @@ msgstr "" "Новая сессия X2Go запускается...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1484,12 +1560,12 @@ msgstr "" "Другой клиент запускает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1498,7 +1574,7 @@ msgstr "" "Восстанавливаем X2Go сессию...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1507,12 +1583,12 @@ msgstr "" "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - выполняется" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1521,12 +1597,12 @@ msgstr "" "Найдена уже запущенная сессия\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - прервать" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1535,12 +1611,12 @@ msgstr "" "X2Go сессия прервана\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - завершить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index fe3692b..c1fc5d9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n" "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Sessionsinloggning" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxyserverinloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - anslutning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - anslut" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "%s - SSH-proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socketfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - fel på serverns nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - hemkatalog saknas" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas." @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas." msgid "%s - key error" msgstr "%s - nyckelfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-fel" @@ -193,305 +193,310 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 +#, fuzzy +msgid "MATE Desktop (MATE)" +msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "K Desktop Environment (KDE)" msgstr "K Desktop Environment (KDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-liknande)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 msgid "XFCE Desktop (XFCE)" msgstr "XFCE Desktop (XFCE)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 msgid "Published Applications" msgstr "Publicerade applikationer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Single Application" msgstr "Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "Share desktop session (SHADOW)" msgstr "Dela skrivbordssession (SHADOW)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Anpassat kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Webbbläsare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "E-postklient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 msgid "Open file with system's default application" msgstr "Öppna med systemets standardapplikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 msgid "Open application chooser dialog" msgstr "Öppna applikationsväljare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121 msgid "Save incoming file as ..." msgstr "Spara inkommande fil som ..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149 msgid "settings derived from " msgstr "inställningar hämtade från" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Session Title" msgstr "Sessionsnamn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Session Window" msgstr "Sessionsfönster" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Session Startup" msgstr "Sessionsstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Anslutningshastighet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 msgid "Display" msgstr "Skärm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 msgid "Sound" msgstr "Ljud" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 msgid "Printing" msgstr "Utskrifter" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 msgid "Folder Exports" msgstr "Delade mappar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "File Import" msgstr "Filimport" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 msgid "Set session window title" msgstr "Ange fönstertitel för session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 msgid "Use a default session window title" msgstr "Använd standard fönstertitel för session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Custom session window title" msgstr "Anpassad fönstertitel för session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Window Icon" msgstr "Fönsterikon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" msgstr "Logga in automatiskt när %s har startat (--auto-connect måste anges)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP-server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 msgid "RDP server" msgstr "RDP-server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "RDP options" msgstr "RDP-alternativ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integrera fjärrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" msgstr "Meny med publicerade applikationer" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "Användare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för X2Go autentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" msgstr "Lagra SSH servernyckel under (unik) X2Go sessionsprofil-ID" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server bakom SSH-proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Använd samma användarnamn för X2Go och proxyserver" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Key file" msgstr "Nyckelfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Method" msgstr "Metod" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "Image quality" msgstr "Bildkvalitet" #. ## #. ## wigdets for the IO tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Maximized" msgstr "Maximerad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Custom Size" msgstr "Anpassad storlek" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Set display DPI" msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -499,243 +504,243 @@ msgstr "" "Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i " "session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 msgid "Keyboard model" msgstr "Tangentbordsmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Layout" msgstr "Tangentbordslayout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "Layout variant" msgstr "Variant" #. ## #. ## wigdets for the MEDIA tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktivera ljudstöd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (stöds ej)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Use default sound port" msgstr "Använd standardport för ljud" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Custom sound port" msgstr "Anpassad ljudport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Client Side printing" msgstr "Stöd för utskrifter via klienten" #. ## #. ## wigdets for the SHARING tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Använd lokal mappdelning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Local Path" msgstr "Lokal sökväg" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Connect Method" msgstr "Anslutningsmetod" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 msgid "Client encoding" msgstr "Kodtabell klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358 msgid "Server encoding" msgstr "Kodtabell server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Använd MIME för lokal filimport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362 msgid "Extensions" msgstr "Filändelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364 msgid "Action" msgstr "Hantering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Connection" msgstr "Anslutning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 msgid "Link Quality" msgstr "Länkkvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Input/Output" msgstr "In-/Utdata" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 msgid "Media" msgstr "Ljud och bild" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812 msgid "Sharing" msgstr "Delning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 msgid "<xkblayout>" msgstr "se" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 msgid "<xkbvariant>" msgstr "se" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Välj en public SSH-nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Välj en mapp att dela i en session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilhanterare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilen %s finns redan!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tillagd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - ändrad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ändringar av profil har sparats." @@ -780,314 +785,319 @@ msgstr "Exportera profil" msgid "Delete Profile" msgstr "Radera profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "Om %s (%s)..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140 msgid "Manage Session Profile" msgstr "Hantera sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149 msgid "Printing Preferences" msgstr "Utskriftspreferenser" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 msgid "Client Options" msgstr "Klientalternativ" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "&Avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235 msgid "Window title" msgstr "Fönstertitel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Återanslut session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243 msgid "Resume Session (not possible)" msgstr "Återanslut session (ej möjligt)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 msgid "Transfer Session" msgstr "Flytta session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Flytta session (ej möjligt)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Försätt session i vila och avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Försätt session i vila och koppla från" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Försätt session i vila" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Avsluta session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Koppla från session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Avsluta session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" msgstr "Avsluta skrivbordsdelning (och koppla från/avsluta)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgstr "Avsluta skrivbordsdelning (och koppla från)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Avsluta skrivbordsdelning" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Uppdatera menyträd" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295 msgid "Rename Session Window" msgstr "Döp om sessionsfönster" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296 msgid "Show Session Window" msgstr "Visa sessionsfönster" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338 msgid "&Share custom local folder" msgstr "&Dela anpassad lokal mapp" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349 msgid "Share:" msgstr "Dela:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Unshare:" msgstr "Avsluta delning:" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366 msgid "Unshare &all local folders" msgstr "Avsluta delning av lokala mappar" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372 msgid "Restore shares in next session" msgstr "Återställ delade mappar i nästa session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 msgid "Multimedia" msgstr "Ljud och bild" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 msgid "Development" msgstr "Programmering" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 msgid "Education" msgstr "Utbildning" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 msgid "Games" msgstr "Spel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 msgid "Office Applications" msgstr "Kontor" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461 msgid "System" msgstr "System" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462 msgid "Utilities" msgstr "Verktyg" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463 msgid "Other Applications" msgstr "Övriga applikationer" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Anslut %s" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542 msgid "Currently connecting..." msgstr "Anslutning pågår..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Starta &ny Skrivbordssession" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Starta skrivbordsdelning" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Hämtar applikationsmeny..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Hämta applikationsmeny" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 msgid "Start &new RDP Session" msgstr "Starta &ny RDP session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577 msgid "Start &new Session" msgstr "Starta &ny session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657 msgid "Launch Single Application" msgstr "Starta applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698 msgid "Manage Application Menu" msgstr "Hantera applikationsmeny" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Running" msgstr "Aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755 msgid "Suspended" msgstr "Vilande" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Rensa alla sessioner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "Customize &profile" msgstr "Anpassa &profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 msgid "Shared &folders" msgstr "Delade &mappar" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformation" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Koppla från server" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Försätt session i vila och avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Kopplar från och &avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879 msgid "Add Profile" msgstr "Lägg till profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955 msgid "No session profiles defined" msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966 msgid "Export all Profiles" msgstr "Exportera alla profiler" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968 msgid "Export Profile Group" msgstr "Exportera profilgrupp" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 +#, fuzzy +msgid "Import Session Profiles" +msgstr "Ny sessionsprofil" + +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" msgstr "Anslut till server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Om %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Försätter session i vila och avslutar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 msgid "Exiting application..." msgstr "Avslutar applikation..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - servervarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1104,16 +1114,16 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1131,63 +1141,131 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensar X2Go-sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koppla från" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil raderad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Profilen har raderats." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#, fuzzy +msgid "import session profile(s)" +msgstr "%s - exportera sessionsprofiler" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s: Import of session profile(s) failed" +msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades" + #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The selected session profile(s) could not be imported from \n" +"file »%s«.\n" +"\n" +"Are you sure the session profiles file has the correct format?" +msgstr "" +"Vald(a) sessionsprofile(r) kunde ej exporteras till\n" +"filen »%s«.\n" +"\n" +"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " +"etc.)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#, python-format +msgid "%s: Write failure after import" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" +"\n" +"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." +msgstr "" +"Vald(a) sessionsprofile(r) kunde ej exporteras till\n" +"filen »%s«.\n" +"\n" +"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " +"etc.)." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#, fuzzy +msgid "None of the session profiles could be imported..." +msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format +msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#, fuzzy +msgid "Only these session profiles could be imported..." +msgstr "Profilen har raderats." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#, fuzzy +msgid "New session profiles have been imported..." +msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#, fuzzy +msgid "New session profile has been imported..." +msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportera sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportera sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Exportfil finns redan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1198,32 +1276,32 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skriva över den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1237,12 +1315,12 @@ msgstr "" "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " "etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1255,17 +1333,17 @@ msgstr "" "\n" "Litar du på denna nyckel?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1273,22 +1351,22 @@ msgid "" msgstr "" "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1296,22 +1374,22 @@ msgstr "" "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n" "Försök igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1320,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1328,7 +1406,7 @@ msgid "" msgstr "" "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1337,35 +1415,35 @@ msgstr "" "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. " "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - ljudvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ljudfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ljudproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1374,12 +1452,12 @@ msgstr "" "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1388,12 +1466,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME ej tillgängligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1402,12 +1480,12 @@ msgstr "" "Servern stöder ej X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1416,12 +1494,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1430,12 +1508,12 @@ msgstr "" "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - utskriftsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1446,7 +1524,7 @@ msgstr "" "... orsakat på skrivare %s av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1457,12 +1535,12 @@ msgstr "" "...orsakat av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - startar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1471,7 +1549,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go-session startar ...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1480,12 +1558,12 @@ msgstr "" "En annan klient startade X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - återanslut" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1494,7 +1572,7 @@ msgstr "" "Återansluter X2Go-session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1503,12 +1581,12 @@ msgstr "" "En annan klient återanslöt X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1517,12 +1595,12 @@ msgstr "" "Hittade aktiv session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - vila" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1531,12 +1609,12 @@ msgstr "" "X2Go-session har försatts i vila\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).