The branch, master has been updated via d7e5809e0a9165ce9dc20c1f4298784da377470d (commit) from f37c235acd7491deb742e38f469c2461f9ec8b52 (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit d7e5809e0a9165ce9dc20c1f4298784da377470d Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Wed Apr 18 17:31:45 2012 +0200 Dutch i18n update ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: po/nl.po | 223 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 112 insertions(+), 111 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 92f9fde..b7c89a5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-16 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:30+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: nl <dick.kniep@lindix.nl>\n" "Language: \n" @@ -25,11 +25,13 @@ msgstr "" msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 msgid "Username" msgstr "Gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -49,23 +51,28 @@ msgstr "Sessie login" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Login via SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:75 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:319 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:469 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - verbinden mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:469 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:469 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:476 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" @@ -91,35 +98,38 @@ msgstr "%s - SSH Proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:517 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:517 #, python-format msgid "%s - DNS error" msgstr "%s - DNS fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:524 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:524 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:510 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - server sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503 -msgid "" -"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "" -"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " -"gebruiker" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503 +msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - home directory niet aanwezig" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" @@ -128,12 +138,14 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" msgid "%s - key error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:552 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:552 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - authenticatie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - sleutel fout" @@ -220,23 +232,28 @@ msgid "Windows Terminal Server (RDP-proxy)" msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)" #. 'DirectRDP': 'Windows Terminal Server (RDP-direct)', -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200 msgid "Custom command" msgstr "Speciaal Commando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355 msgid "Internet Browser" msgstr "Internetbrowser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:356 msgid "Email Client" msgstr "E-Mail Programma" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:357 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:357 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -376,7 +393,8 @@ msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:225 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:225 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -501,7 +519,8 @@ msgstr "Delen van lokale mappen" msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -623,7 +642,8 @@ msgstr "Kies een map om te delen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1601 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1604 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1609 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1619 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1619 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106 msgid "Profile Manager" msgstr "Profiel manager" @@ -644,12 +664,10 @@ msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..." #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1619 #, python-format msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" +"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n" "Please change the SSH proxy settings accordingly." msgstr "" -"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale " -"SSH proxy.\n" +"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale SSH proxy.\n" "Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen." #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1639 @@ -699,7 +717,8 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken" msgid "Client Options" msgstr "Opties" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:144 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:144 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:890 msgid "E&xit" msgstr "&Beeindigen" @@ -708,7 +727,8 @@ msgstr "&Beeindigen" msgid "Window title" msgstr "Scherm titel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:209 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:209 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 msgid "Resume Session" msgstr "Sessie hervatten" @@ -724,35 +744,38 @@ msgstr "Sessie overnemen" msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:544 -#, fuzzy +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:544 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" -msgstr "Suspend Sessie en e&xit" +msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken / e&xit)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:230 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546 -#, fuzzy +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546 msgid "Suspend Session (and disconnect)" -msgstr "Suspend Sessie en e&xit" +msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 msgid "Suspend Session" msgstr "Suspend Sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 -#, fuzzy +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" -msgstr "Sessie beëindigen" +msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken / e&xit)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:559 -#, fuzzy +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:559 msgid "Terminate Session (and disconnect)" -msgstr "Sessie beëindigen" +msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:242 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:242 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 msgid "Terminate Session" msgstr "Sessie beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Ververs menu" @@ -825,19 +848,17 @@ msgid "still loading" msgstr "nog aan het laden" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:433 -msgid "" -"On slow connections, the loading of the application menu can take a couple " -"of seconds." -msgstr "" -"Bij een langzame verbinding kan het laden van het menu met de applicaties " -"enige seconden duren" +msgid "On slow connections, the loading of the application menu can take a couple of seconds." +msgstr "Bij een langzame verbinding kan het laden van het menu met de applicaties enige seconden duren" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:435 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:492 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:435 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:492 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:467 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Verbind %s" @@ -850,7 +871,8 @@ msgstr "Nu aan het verbinden..." msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:496 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:634 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:496 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:634 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Haal applicatiemenu op" @@ -891,14 +913,12 @@ msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Verbinding verbreken" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:720 -#, fuzzy msgid "Suspend Session and E&xit application" -msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie" +msgstr "Suspend Sessie en e&xit" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724 -#, fuzzy msgid "Disconnect and E&xit application" -msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie ..." +msgstr "verbinding verbreken en e&xit" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Add Profile" @@ -916,7 +936,8 @@ msgstr "Sessie starten/hervatten" msgid "Connect Server" msgstr "Verbinden met Server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 ../pyhoca/wxgui/about.py:57 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:57 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." @@ -926,9 +947,9 @@ msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:364 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." -msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie ..." +msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366 msgid "Exiting application..." @@ -948,11 +969,8 @@ msgid "Public SSH key authentication has been successful." msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:510 -msgid "" -"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "" -"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " -"gebruiker" +msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:531 #, python-format @@ -1037,15 +1055,13 @@ msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937 #, python-format -msgid "" -"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " -"server..." -msgstr "" -"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u " -"opnieuw aan te melden..." +msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..." +msgstr "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u opnieuw aan te melden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:947 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:954 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:968 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:947 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:954 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:968 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessie fout" @@ -1075,21 +1091,13 @@ msgstr "%s - sessie waarschuwing" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:962 #, python-format -msgid "" -"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " -"been denied." -msgstr "" -"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " -"been denied." +msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied." +msgstr "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:968 #, python-format -msgid "" -"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2go/SSH server. Session startup failed." -msgstr "" -"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2go/SSH server. Session startup failed." +msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed." +msgstr "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:980 #, python-format @@ -1097,12 +1105,11 @@ msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio waarschuwing" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:980 -msgid "" -"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -msgstr "" -"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" +msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." +msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:986 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:986 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio fout" @@ -1181,7 +1188,8 @@ msgstr "" "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1017 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1017 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Printfout" @@ -1208,7 +1216,8 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1025 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1025 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - Start" @@ -1231,7 +1240,8 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1033 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1029 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1033 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - hervatten" @@ -1328,7 +1338,8 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:103 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:103 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1433,10 +1444,8 @@ msgstr "OK" #~ msgid "Disconnect and E&xit" #~ msgstr "Verbreek verbinding en e&xit" - #~ msgid "%s - connect error" #~ msgstr "%s - Verbindingsfout" - #~ msgid "new session profile" #~ msgstr "Nieuw Profiel" @@ -1447,34 +1456,26 @@ msgstr "OK" #, fuzzy #~ msgid "Retrieving Application menu..." #~ msgstr "Enkelvoudige Applicatie" - #~ msgid "RDP settings" #~ msgstr "RDP instellingen" - #~ msgid "Session Profile" #~ msgstr "Sessie Profiel" - #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Icon" - #~ msgid "All session profiles are connected" #~ msgstr "Alle profielen zijn verbonden" - #~ msgid "New Profile" #~ msgstr "Profiel" - #~ msgid "%s - print job" #~ msgstr "%s - print job" - #~ msgid "" #~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "De Print job dialog is nog niet geimplementeerd!!!\n" #~ "%s" - #~ msgid "Profile icon" #~ msgstr "Profile icon" - #~ msgid "Arts" #~ msgstr "Arts" + hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).