The branch, master has been updated via a31b8d7e62cd48bef9c6b25c85c99956802ae3fc (commit) from c6124a24321183f804faa14574e436aa0fc7aca0 (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit a31b8d7e62cd48bef9c6b25c85c99956802ae3fc Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Wed Jun 26 00:18:56 2013 +0200 i18n update ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27534 -> 27534 bytes build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29411 -> 29760 bytes build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27342 -> 27862 bytes build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29270 -> 29270 bytes build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27993 -> 27993 bytes build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27862 -> 27862 bytes build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 34172 -> 34172 bytes build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27336 -> 27336 bytes po/PyHoca-GUI.pot | 182 ++++++++++++++-------------- po/bg.po | 182 ++++++++++++++-------------- po/da.po | 182 ++++++++++++++-------------- po/de.po | 195 ++++++++++++++++-------------- po/en.po | 191 +++++++++++++++-------------- po/es.po | 182 ++++++++++++++-------------- po/fr.po | 182 ++++++++++++++-------------- po/nb_NO.po | 182 ++++++++++++++-------------- po/nl.po | 182 ++++++++++++++-------------- po/ru.po | 182 ++++++++++++++-------------- po/sv.po | 182 ++++++++++++++-------------- 21 files changed, 1041 insertions(+), 983 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 60d7231..a82f61d 100644 Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 0d6f4c6..56cabad 100644 Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 9068dd7..451b4d3 100644 Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index c132e7c..5fc466a 100644 Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index d9931ec..2001a26 100644 Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 6bdd572..8c9233f 100644 Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 2bfa280..9403c62 100644 Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index d1b90bd..38fc1d7 100644 Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 19bd1c6..9fb3e16 100644 Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index e897001..0f3c306 100644 Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot index 4148491..13eb1b1 100644 --- a/po/PyHoca-GUI.pot +++ b/po/PyHoca-GUI.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -88,28 +88,28 @@ msgstr "" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" @@ -118,27 +118,31 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" @@ -1039,35 +1043,35 @@ msgstr "" msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1078,16 +1082,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1099,63 +1103,63 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1163,32 +1167,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1197,12 +1201,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1211,169 +1215,169 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1381,7 +1385,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1389,74 +1393,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8325545..7a3fffc 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" @@ -122,27 +122,31 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" @@ -1043,35 +1047,35 @@ msgstr "" msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1082,16 +1086,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1103,63 +1107,63 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1167,32 +1171,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1201,12 +1205,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1215,169 +1219,169 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1385,7 +1389,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1393,74 +1397,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index eeb68aa..7f9a0ee 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n" "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer@fleten.net>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -89,29 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - værtsnøgle fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - manglende hjemmemappe" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke" @@ -120,27 +120,31 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke" msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - ukendt fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "En ukendt fejl opstod under autentificering" @@ -1050,37 +1054,37 @@ msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu" msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af " "brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - auth nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1097,16 +1101,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1125,63 +1129,63 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s kræver \n" "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Renser X2Go sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - afbryd forbindelse" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny Sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "5s: Eksportfil findes allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1192,32 +1196,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du erstatte den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1230,12 +1234,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1248,17 +1252,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1266,22 +1270,22 @@ msgid "" msgstr "" "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessionen fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsopstarten fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1289,22 +1293,22 @@ msgstr "" "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n" "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "" "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s " "blev afvist" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1331,36 +1335,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af " "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - lydadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - lydfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - lydproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1369,12 +1373,12 @@ msgstr "" "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1383,12 +1387,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1397,12 +1401,12 @@ msgstr "" "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmapper ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1411,12 +1415,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1425,12 +1429,12 @@ msgstr "" "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - printerfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1441,7 +1445,7 @@ msgstr "" "... fejlede på printer %s pga. session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1452,12 +1456,12 @@ msgstr "" "...skyldes session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go session starter...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1475,12 +1479,12 @@ msgstr "" "En anden klient startede X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsæt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgstr "" "Genoptager X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1498,12 +1502,12 @@ msgstr "" "En anden klient genoptog X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - kører" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1512,12 +1516,12 @@ msgstr "" "Fandt igangværende session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1526,12 +1530,12 @@ msgstr "" "X2Go session er blevet suspenderet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminer" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bba4091..c86a763 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 22:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" "Language: \n" @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - Socket-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer " "nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht." @@ -124,27 +124,37 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "%s - ungültiger Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - Anmeldefehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" -msgstr "Hostkey für X2Go Server %s stimmt nicht überein" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" +"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte " +"kompromittiert worden sein.\n" +"\n" +"Ebenso ist es möglich, dass der Hostkey einfach nur geändert wurde.\n" +"\n" +"Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - unbekannter Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!" @@ -1060,39 +1070,39 @@ msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü." msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom " "Benutzer nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal " "versuchen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1109,16 +1119,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1137,63 +1147,63 @@ msgstr "" "Desktopsharing mit %s erfordert\n" "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Beende X2Go Sitzungen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - trennen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "Neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profil gelöscht" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1204,35 +1214,35 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Datei ersetzt werden?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war " "erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1246,12 +1256,12 @@ msgstr "" "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " "Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1264,17 +1274,17 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindungsfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1283,22 +1293,22 @@ msgstr "" "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen " "Sie, sich neu am Server anzumelden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - Zeitüberschreitung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1306,22 +1316,22 @@ msgstr "" "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n" "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1330,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1339,7 +1349,7 @@ msgstr "" "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s " "wurde vom X2Go Server abgelehnt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1348,37 +1358,37 @@ msgstr "" "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server " "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - Warnung Audiosystem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht " "verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - Audiofehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - Audioproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1387,12 +1397,12 @@ msgstr "" "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1402,12 +1412,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1416,12 +1426,12 @@ msgstr "" "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1431,12 +1441,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1446,12 +1456,12 @@ msgstr "" "werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Druckfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1462,7 +1472,7 @@ msgstr "" "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1473,12 +1483,12 @@ msgstr "" "...verursacht von Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - starten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1487,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1496,12 +1506,12 @@ msgstr "" "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1510,7 +1520,7 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1519,12 +1529,12 @@ msgstr "" "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1533,12 +1543,12 @@ msgstr "" "Bereits aktive Sitzung gefunden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - anhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1547,12 +1557,12 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wurde angehalten\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1737,6 +1747,9 @@ msgstr "X2Go Server Add-Ons" msgid "X2Go Server Features" msgstr "Besondere X2Go Server Merkmale" +#~ msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#~ msgstr "Hostkey für X2Go Server %s wurde geändert" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Einstellungen" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 150fa59..9e5f8a6 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:16+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" "Language: \n" @@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - host key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - missing home directory" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "The remote user's home directory does not exist." @@ -122,27 +122,36 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist." msgid "%s - key error" msgstr "%s - key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - unknown error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "An unknown error occured during authentication!" @@ -182,7 +191,7 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" -msgstr "" +msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" @@ -1053,36 +1062,36 @@ msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu." msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH key authentication has been successful." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - auth key error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "An unknown error occurred during authentication!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP not supported yet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1099,16 +1108,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unknown session profile, configure before using it..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1127,63 +1136,63 @@ msgstr "" "Desktop Sharing with %s requires\n" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - session warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Execution of command ,,%s'' failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Cleaning X2Go sessions..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - disconnect" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profile is now disconnected." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "New Session Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profile deleted" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "The session profile has been deleted." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export session profiles" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file already exists" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1194,32 +1203,32 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to replace it?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiles exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profile exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1232,12 +1241,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1250,17 +1259,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Confirm Host Authorization" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - channel error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1269,22 +1278,22 @@ msgstr "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session failure" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "The session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1292,22 +1301,22 @@ msgstr "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - desktop sharing failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1316,7 +1325,7 @@ msgstr "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1325,7 +1334,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1334,36 +1343,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio problem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1372,12 +1381,12 @@ msgstr "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side printing not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1386,12 +1395,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1400,12 +1409,12 @@ msgstr "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side folders not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1414,12 +1423,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client resources not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1428,12 +1437,12 @@ msgstr "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - print error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1444,7 +1453,7 @@ msgstr "" "...caused on printer %s by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1455,12 +1464,12 @@ msgstr "" "...caused by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1469,7 +1478,7 @@ msgstr "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1478,12 +1487,12 @@ msgstr "" "Another client started X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - resume" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1492,7 +1501,7 @@ msgstr "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1501,12 +1510,12 @@ msgstr "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - running" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1515,12 +1524,12 @@ msgstr "" "Found already running session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1529,12 +1538,12 @@ msgstr "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminate" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fb89a18..9004c3c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n" "Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -98,30 +98,30 @@ msgstr "%s - proxy SSH" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - error de socket" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - error en la clave del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el " "usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - carpeta home desconocida" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor." @@ -130,27 +130,31 @@ msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor." msgid "%s - key error" msgstr "%s - error en la clave" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - error en la autenticación" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - error de SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - error desconocido" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" @@ -1068,39 +1072,39 @@ msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación." msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - error EOF" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo " "otra vez..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - error en la clave de identificación" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1117,16 +1121,16 @@ msgstr "" "\n" "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1145,63 +1149,63 @@ msgstr "" "El soporte Compartir Escritorio con %s requiere X2Go Server 4.1.0.0 o " "superior." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advertencia de la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Limpiando sesiones X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - desconectado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - perfil eliminado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportar perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportar perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1212,33 +1216,33 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres reemplazarlo?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - perfiles exportados" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - perfil exportado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1250,12 +1254,12 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1268,17 +1272,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Continuar con la conexión?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - error en el canal" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1287,22 +1291,22 @@ msgstr "" "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta " "iniciar sesión nuevamente..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - fallo en la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "El inicio de sesión ha fallado." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tiempo de espera agotado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1311,22 +1315,22 @@ msgstr "" "compartidos.\n" "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al " "puerto %s del servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1353,37 +1357,37 @@ msgstr "" "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el " "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo " "Remote Desktop." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - error en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problema en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1392,13 +1396,13 @@ msgstr "" "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1407,12 +1411,12 @@ msgstr "" "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1421,12 +1425,12 @@ msgstr "" "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1436,12 +1440,12 @@ msgstr "" "sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1451,12 +1455,12 @@ msgstr "" "permitidas en esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - error de impresión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "" "...provocado en la impresora %s por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1478,12 +1482,12 @@ msgstr "" "...provocado por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - inicio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1492,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Iniciando nueva sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1501,12 +1505,12 @@ msgstr "" "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - retornar a la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr "" "Retornando sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1524,12 +1528,12 @@ msgstr "" "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - en ejecución" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1538,12 +1542,12 @@ msgstr "" "La sesión ya está en ejecución\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1552,12 +1556,12 @@ msgstr "" "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - finalizar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dd30a19..e6c9b1f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" @@ -122,27 +122,31 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" @@ -1043,35 +1047,35 @@ msgstr "" msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1082,16 +1086,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1103,63 +1107,63 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1167,32 +1171,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1201,12 +1205,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1215,169 +1219,169 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1385,7 +1389,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1393,74 +1397,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index ce92fe3..a5efdfc 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n" "Last-Translator: Terje Andersen <teranders@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - ssh mellomtjener" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - sokkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - verts nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert " "av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - mangler hjemmekatalog" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke." @@ -123,27 +123,31 @@ msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke." msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringens feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - ukjent feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen!" @@ -1056,38 +1060,38 @@ msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny" msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert " "av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF feil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1104,16 +1108,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1132,63 +1136,63 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s krever\n" "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advarsel om sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profilen er slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1199,33 +1203,33 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profilene ble eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profilen er eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1238,12 +1242,12 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1256,17 +1260,17 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - feil med kanalen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1275,22 +1279,22 @@ msgstr "" "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på " "nytt til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sesjonsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tidsavbrudd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1299,22 +1303,22 @@ msgstr "" "skrivebord som det er mulig å dele.\n" "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr "" "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "" "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s " "har blitt avvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1341,37 +1345,37 @@ msgstr "" "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den " "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advarsel om lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server " "sesjoner (RDP)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - feil med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problem med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1380,12 +1384,12 @@ msgstr "" "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1394,12 +1398,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1408,12 +1412,12 @@ msgstr "" "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1422,12 +1426,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1436,12 +1440,12 @@ msgstr "" "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - feil ved utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1452,7 +1456,7 @@ msgstr "" "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1463,12 +1467,12 @@ msgstr "" "...oppstod fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go sesjon starter opp...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1486,12 +1490,12 @@ msgstr "" "En annen klient startet X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - gjenoppta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1500,7 +1504,7 @@ msgstr "" "Gjenopptar X2Go sesjon...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1509,12 +1513,12 @@ msgstr "" "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1523,12 +1527,12 @@ msgstr "" "Fant allerede kjørende sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1537,12 +1541,12 @@ msgstr "" "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avslutt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 02d0828..4c1d69b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - server sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - home directory niet aanwezig" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" @@ -123,27 +123,31 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" msgid "%s - key error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - authenticatie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - onbekende fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" @@ -1050,37 +1054,37 @@ msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu" msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1097,16 +1101,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1125,63 +1129,63 @@ msgstr "" "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n" "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessie waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Opschonen X2Go sessies..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - verbinding verbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "Nieuw Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profiel is verwijderd!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export sessie profielen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export sessie profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1192,32 +1196,32 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het vervangen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Profielen geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1230,12 +1234,12 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1248,17 +1252,17 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1267,22 +1271,22 @@ msgstr "" "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u " "opnieuw aan te melden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1290,22 +1294,22 @@ msgstr "" "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n" "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - delen van de desktop mislukte" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "" "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet " "toegestaan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1332,36 +1336,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door " "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio probleem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1370,36 +1374,36 @@ msgstr "" "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "De server staat client-side printing niet toe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1408,12 +1412,12 @@ msgstr "" "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1422,12 +1426,12 @@ msgstr "" "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1438,7 +1442,7 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door printer %s in sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1449,12 +1453,12 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - Start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "" "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1472,12 +1476,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt hervat...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1495,12 +1499,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - actief" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1509,12 +1513,12 @@ msgstr "" "Reeds actieve sessie gevonden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1523,12 +1527,12 @@ msgstr "" "X2Go Sessie is suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 93b45c6..ebde06e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n" "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>\n" "Language-Team: German <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "%s - SSH прокси" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - ошибка сокета" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ошибка ключа хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - домашний каталог отсутствует" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует." @@ -127,27 +127,31 @@ msgstr "Домашний каталог удаленного пользоват msgid "%s - key error" msgstr "%s - ошибка ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - ошибка авторизации" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - ошибка SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - неизвестная ошибка" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!" @@ -1058,35 +1062,35 @@ msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений. msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF ошибка" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - ошибка ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1103,16 +1107,16 @@ msgstr "" "\n" "Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Неизвестный профиль сессии..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1130,63 +1134,63 @@ msgstr "" "\n" "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - предупреждение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Очищаем сессии X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - разъединение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Профиль отсоединен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "Новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Удалить профиль ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - профиль удален" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Профиль был удален." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - экспорт профилей сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - экспорт профиля сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Файл уже существует" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1197,32 +1201,32 @@ msgstr "" "\n" "Переписать?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - профили экспортированы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - профиль экспортирован" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Сессия »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1235,12 +1239,12 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1253,39 +1257,39 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить соединение?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - ошибка канала" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - ошибка сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - превышение интервала ожидания" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1294,22 +1298,22 @@ msgstr "" "предоставления списка сессий.\n" "Это иногда случается, попытайтесь еще раз" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - разделение десктопа не удалось" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1326,7 +1330,7 @@ msgid "" msgstr "" "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1335,35 +1339,35 @@ msgstr "" "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным " "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - предупреждение audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1373,12 +1377,12 @@ msgstr "" "%s" # %s - печать недоступна -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - печать недоступна" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1387,12 +1391,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box недоступен" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1401,12 +1405,12 @@ msgstr "" "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1415,12 +1419,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1430,12 +1434,12 @@ msgstr "" "этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - ошибка печати" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1446,7 +1450,7 @@ msgstr "" "...на принтере %s в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1457,12 +1461,12 @@ msgstr "" "...в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - пуск" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "" "Новая сессия X2Go запускается...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1480,12 +1484,12 @@ msgstr "" "Другой клиент запускает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "" "Восстанавливаем X2Go сессию...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1503,12 +1507,12 @@ msgstr "" "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - выполняется" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1517,12 +1521,12 @@ msgstr "" "Найдена уже запущенная сессия\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - прервать" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1531,12 +1535,12 @@ msgstr "" "X2Go сессия прервана\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - завершить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9120b33..fe3692b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n" "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "%s - SSH-proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socketfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - fel på serverns nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - hemkatalog saknas" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas." @@ -122,27 +122,31 @@ msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas." msgid "%s - key error" msgstr "%s - nyckelfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#, python-format -msgid "Host key for X2Go server %s does not match" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-fel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - okänt fel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!" @@ -1054,36 +1058,36 @@ msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny." msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1100,16 +1104,16 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1127,63 +1131,63 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensar X2Go-sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koppla från" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil raderad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Profilen har raderats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportera sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportera sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Exportfil finns redan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1194,32 +1198,32 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skriva över den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1233,12 +1237,12 @@ msgstr "" "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " "etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1251,17 +1255,17 @@ msgstr "" "\n" "Litar du på denna nyckel?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1269,22 +1273,22 @@ msgid "" msgstr "" "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1292,22 +1296,22 @@ msgstr "" "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n" "Försök igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "" "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1324,7 +1328,7 @@ msgid "" msgstr "" "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1333,35 +1337,35 @@ msgstr "" "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. " "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - ljudvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ljudfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ljudproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1370,12 +1374,12 @@ msgstr "" "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1384,12 +1388,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME ej tillgängligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1398,12 +1402,12 @@ msgstr "" "Servern stöder ej X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1412,12 +1416,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1426,12 +1430,12 @@ msgstr "" "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - utskriftsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1442,7 +1446,7 @@ msgstr "" "... orsakat på skrivare %s av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1453,12 +1457,12 @@ msgstr "" "...orsakat av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - startar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go-session startar ...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1476,12 +1480,12 @@ msgstr "" "En annan klient startade X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - återanslut" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "" "Återansluter X2Go-session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1499,12 +1503,12 @@ msgstr "" "En annan klient återanslöt X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1513,12 +1517,12 @@ msgstr "" "Hittade aktiv session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - vila" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1527,12 +1531,12 @@ msgstr "" "X2Go-session har försatts i vila\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).