The branch, build-baikal has been updated via f4642cff11b19b57821f87b76d2f1baf2a1f1153 (commit) from 55f94c97a10ab2e3ea2dfb17d95727e578e2351a (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27534 -> 29810 bytes build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 31629 -> 31557 bytes build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29594 -> 29539 bytes build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29270 -> 31542 bytes build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 0 -> 435 bytes build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27993 -> 30170 bytes build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27862 -> 29342 bytes build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 34172 -> 37225 bytes build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27336 -> 29529 bytes po/PyHoca-GUI.pot | 317 ++++++++++--------- po/bg.po | 317 ++++++++++--------- po/da.po | 324 ++++++++++--------- po/de.po | 327 ++++++++++--------- po/en.po | 326 ++++++++++--------- po/es.po | 327 ++++++++++--------- po/fi.po | 318 ++++++++++--------- po/fr.po | 317 ++++++++++--------- po/nb_NO.po | 501 +++++++++++++++--------------- po/nl.po | 322 ++++++++++--------- po/ru.po | 339 +++++++++++--------- po/sv.po | 493 ++++++++++++++--------------- 23 files changed, 2254 insertions(+), 1974 deletions(-) create mode 100644 build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo The diff of changes is: diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index c75f638..ba61200 100644 Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 40bdf60..9adadc6 100644 Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 3475ea0..6896aa1 100644 Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 1154c0c..fca7ef8 100644 Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 43fd5d3..c882563 100644 Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo new file mode 100644 index 0000000..40480ef Binary files /dev/null and b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index bbfc559..e1a6423 100644 Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 7ac0829..ba5bf24 100644 Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 6e38dd4..7c9fb19 100644 Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 54a5581..c40683a 100644 Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index f2d315e..acf7ff2 100644 Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot index 1775645..617979a 100644 --- a/po/PyHoca-GUI.pot +++ b/po/PyHoca-GUI.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,113 +17,113 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -132,17 +132,18 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" @@ -609,13 +610,13 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "" @@ -661,70 +662,70 @@ msgstr "" msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -1025,61 +1026,66 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1090,16 +1096,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1111,57 +1117,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1170,12 +1176,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1183,47 +1189,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1231,32 +1237,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1265,12 +1271,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1279,169 +1285,184 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1449,7 +1470,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1457,74 +1478,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index b3a7111..10f5ff8 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -21,113 +21,113 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Bulgaria\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -136,17 +136,18 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" @@ -613,13 +614,13 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "" @@ -665,70 +666,70 @@ msgstr "" msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -1029,61 +1030,66 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1094,16 +1100,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1115,57 +1121,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1174,12 +1180,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1187,47 +1193,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1235,32 +1241,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1269,12 +1275,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1283,169 +1289,184 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1453,7 +1474,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1461,74 +1482,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5d38353..4e3dbdf 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n" "Last-Translator: Nicolai Hansen <nicolai@fleten.net>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -21,114 +21,114 @@ msgstr "" "X-Language: da_DK\n" "X-Source-Language: C\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "Autentificér" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Start SSH tunnel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "Sessionslogin" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - forbindelsesfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - forbind" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Autentificering lykkedes." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH tunnel startet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "Autentificering mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - værtsnøgle fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - manglende hjemmemappe" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -140,17 +140,18 @@ msgstr "" "Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af " "sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - ukendt fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "En ukendt fejl opstod under autentificering!" @@ -625,12 +626,14 @@ msgstr "Nulstil" msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "manuelt" @@ -676,68 +679,70 @@ msgstr "Medie" msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificeret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt." @@ -1038,63 +1043,72 @@ msgstr "Forbind Server" msgid "About %s ..." msgstr "Om %s..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "Lukker programmet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - serveradvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#, fuzzy +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" +"Host nøgle verifikation fejlede. The X2Go server er muligvis komprimeteret. " +"Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af " +"sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af " "brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "%s - auth nøglefejl" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1111,16 +1125,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1139,57 +1153,57 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s kræver \n" "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Renser X2Go sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - afbryd forbindelse" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny Sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "Importere session profil(er)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s:Import af Sessionsprofil(er) fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1200,12 +1214,12 @@ msgstr "" "Den valgte sessions profil(er) kunne ikke importeres fra\n" "filen »%s«. Er du sikker på session profilens fil er i det korrekte format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Skrive fejl efter import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1216,47 +1230,47 @@ msgstr "" "import Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang " "osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "For detaljer, start %s fra command line og forsøg igen med import." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Kun disse sessions profiler kunne blive importeret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Hvor af disse sessions profiler fejlede at importere..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Ny session profiler har været blevet importeret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Ny session profiler er blevet importeret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "5s: Eksportfil findes allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1267,32 +1281,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du erstatte den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1305,12 +1319,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1323,17 +1337,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1341,22 +1355,37 @@ msgid "" msgstr "" "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "%s - printerfejl" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessionen fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsopstarten fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1364,22 +1393,22 @@ msgstr "" "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n" "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1388,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1397,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s " "blev afvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1406,36 +1435,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af " "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - lydadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - lydfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - lydproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1444,12 +1473,12 @@ msgstr "" "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1458,12 +1487,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1472,12 +1501,12 @@ msgstr "" "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmapper ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1486,12 +1515,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1500,12 +1529,12 @@ msgstr "" "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - printerfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1516,7 +1545,7 @@ msgstr "" "... fejlede på printer %s pga. session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1527,12 +1556,12 @@ msgstr "" "...skyldes session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1541,7 +1570,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go session starter...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1550,12 +1579,12 @@ msgstr "" "En anden klient startede X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsæt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1564,7 +1593,7 @@ msgstr "" "Genoptager X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1573,12 +1602,12 @@ msgstr "" "En anden klient genoptog X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - kører" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1587,12 +1616,12 @@ msgstr "" "Fandt igangværende session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1601,12 +1630,12 @@ msgstr "" "X2Go session er blevet suspenderet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminer" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1790,6 +1819,9 @@ msgstr "X2Go Server Tilføjelser" msgid "X2Go Server Features" msgstr "X2Go Server Features" +#~ msgid "%s - auth key error" +#~ msgstr "%s - auth nøglefejl" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Indstillinger" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 522c906..be52b6b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 22:46+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -20,116 +20,116 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "Anmelden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "SSH Tunnel aufbauen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "Sitzungslogin" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "Anmeldung an SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Anmeldung war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH Tunnel gestartet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - Socket-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer " "nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - ungültiger Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - Anmeldefehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -144,17 +144,18 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - unbekannter Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!" @@ -634,13 +635,13 @@ msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "automatisch" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "manuell" @@ -686,70 +687,70 @@ msgstr "Medien" msgid "Sharing" msgstr "Freigaben" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/de" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "de" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "nodeadkeys" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profil hinzugefügt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modifiziert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen." @@ -1052,65 +1053,77 @@ msgstr "Serververbindung aufbauen" msgid "About %s ..." msgstr "Über %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "Programm wird beendet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - Serverwarnung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#, fuzzy +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" +"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte " +"kompromittiert worden sein.\n" +"\n" +"Ebenso ist es möglich, dass der Hostkey einfach nur geändert wurde.\n" +"\n" +"Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom " "Benutzer nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal " "versuchen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1127,16 +1140,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1155,57 +1168,57 @@ msgstr "" "Desktopsharing mit %s erfordert\n" "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Beende X2Go Sitzungen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - trennen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "Neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profil gelöscht" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "Sitzungsprofil(e) importieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1218,12 +1231,12 @@ msgstr "" "\n" "Hat die Sitzungsprofildatei wirklich ein korrektes Format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Schreibfehler nach Import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1237,49 +1250,49 @@ msgstr "" "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " "Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Keines der Sitzungsprofile konnte importiert werden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "Um weitere Hinweise zu erhalten, %s von der Kommandozeile starten\n" "und den Import erneut durchführen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Nur diese Sitzungsprofile konnten importiert werden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Der Import dieser Sitzungsprofile schlug hingegen fehl..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Neue Sitzungsprofile wurden importiert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Neues Sitzungsprofil wurde importiert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1290,35 +1303,35 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Datei ersetzt werden?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war " "erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1332,12 +1345,12 @@ msgstr "" "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " "Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1350,17 +1363,17 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindungsfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1369,22 +1382,37 @@ msgstr "" "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen " "Sie, sich neu am Server anzumelden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "%s - Druckfehler" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - Zeitüberschreitung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1392,22 +1420,22 @@ msgstr "" "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n" "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "" "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1425,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s " "wurde vom X2Go Server abgelehnt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1434,37 +1462,37 @@ msgstr "" "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server " "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - Warnung Audiosystem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht " "verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - Audiofehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - Audioproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1473,12 +1501,12 @@ msgstr "" "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1488,12 +1516,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1502,12 +1530,12 @@ msgstr "" "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1517,12 +1545,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1532,12 +1560,12 @@ msgstr "" "werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Druckfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1548,7 +1576,7 @@ msgstr "" "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1559,12 +1587,12 @@ msgstr "" "...verursacht von Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - starten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1573,7 +1601,7 @@ msgstr "" "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1582,12 +1610,12 @@ msgstr "" "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1596,7 +1624,7 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1605,12 +1633,12 @@ msgstr "" "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1619,12 +1647,12 @@ msgstr "" "Bereits aktive Sitzung gefunden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - anhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1633,12 +1661,12 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wurde angehalten\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1823,6 +1851,9 @@ msgstr "X2Go Server Add-Ons" msgid "X2Go Server Features" msgstr "Besondere X2Go Server Merkmale" +#~ msgid "%s - auth key error" +#~ msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel" + #~ msgid "Host key for X2Go server %s does not match" #~ msgstr "Hostkey für X2Go Server %s wurde geändert" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 6539181..9d01a18 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 18:26+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -20,114 +20,114 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "Username" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticate" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Start SSH tunnel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "Session login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - connect failure" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - connect" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Authentication has been successful." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH tunnel started" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "Authentication failed!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - host key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - missing home directory" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "The remote user's home directory does not exist." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -141,17 +141,18 @@ msgstr "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - unknown error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "An unknown error occured during authentication!" @@ -628,13 +629,13 @@ msgid "Apply" msgstr "Apply" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "automatically" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "manually" @@ -680,70 +681,70 @@ msgstr "Media" msgid "Sharing" msgstr "Sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "basic" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Choose an icon for this session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Choose a public SSH key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Choose a folder to share within a session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profile name %s already exists!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profile added" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A new session profile has been added." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modified" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Changes to profile have been saved." @@ -1044,62 +1045,73 @@ msgstr "Connect Server" msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspending sessions and exiting application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Disconnecting %s and exiting application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "Exiting Application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH key authentication has been successful." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#, fuzzy +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" +"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "%s - auth key error" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "An unknown error occurred during authentication!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP not supported yet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1116,16 +1128,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unknown session profile, configure before using it..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1144,57 +1156,57 @@ msgstr "" "Desktop Sharing with %s requires\n" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - session warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Execution of command ,,%s'' failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Cleaning X2Go sessions..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - disconnect" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profile is now disconnected." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "New Session Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profile deleted" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "The session profile has been deleted." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "import session profile(s)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import of session profile(s) failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1207,12 +1219,12 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Write failure after import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1224,47 +1236,47 @@ msgstr "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "None of the session profiles could be imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "For details, start %s from the command line and retry the import." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Only these session profiles could be imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Whereas these session profiles failed to import..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "New session profiles have been imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "New session profile has been imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export session profiles" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file already exists" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1275,32 +1287,32 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to replace it?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiles exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profile exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1313,12 +1325,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1331,17 +1343,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Confirm Host Authorization" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - channel error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1350,22 +1362,37 @@ msgstr "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "%s - print error" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session failure" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "The session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1373,22 +1400,22 @@ msgstr "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - desktop sharing failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1397,7 +1424,7 @@ msgstr "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1406,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1415,36 +1442,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio problem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1453,12 +1480,12 @@ msgstr "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side printing not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1467,12 +1494,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1481,12 +1508,12 @@ msgstr "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side folders not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1495,12 +1522,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client resources not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1509,12 +1536,12 @@ msgstr "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - print error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1525,7 +1552,7 @@ msgstr "" "...caused on printer %s by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1536,12 +1563,12 @@ msgstr "" "...caused by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1550,7 +1577,7 @@ msgstr "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1559,12 +1586,12 @@ msgstr "" "Another client started X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - resume" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1573,7 +1600,7 @@ msgstr "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1582,12 +1609,12 @@ msgstr "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - running" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1596,12 +1623,12 @@ msgstr "" "Found already running session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1610,12 +1637,12 @@ msgstr "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminate" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1799,6 +1826,9 @@ msgstr "X2Go Server Add-ons" msgid "X2Go Server Features" msgstr "X2Go Server Features" +#~ msgid "%s - auth key error" +#~ msgstr "%s - auth key error" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Settings" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7992657..f3e95fe 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-06 07:16-0000\n" "Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -25,115 +25,115 @@ msgstr "" "X-Language: es_ES\n" "X-Source-Language: C\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (vía %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "Autenticar" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Iniciar tunel SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "Inicio de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - fallo en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - conectado" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Inicio de sesión correcto." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "Iniciado tunel SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "¡Error en el nombre de usuario o contraseña!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - error de socket" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - error en la clave del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el " "usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - carpeta home desconocida" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - error en la clave" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - error en la autenticación" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -148,17 +148,18 @@ msgstr "" "\n" "Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - error de SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - error desconocido" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" @@ -642,13 +643,13 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "automáticamente" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "manualmente" @@ -694,70 +695,70 @@ msgstr "Medios" msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Elige una clave pública SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Gestor de Perfiles" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - perfil añadido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil." @@ -1058,65 +1059,77 @@ msgstr "Conectar con el Servidor" msgid "About %s ..." msgstr "Acerca de %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "Saliendo de la aplicación..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - advertencia del servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#, fuzzy +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" +"La clave de verificación del host ha fallado. El servidor X2Go podría haber " +"sido comprometido.\n" +"\n" +"También es posible que la clave de verificación haya sido cambiada.\n" +"\n" +"Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá." + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - error EOF" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo " "otra vez..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "%s - error en la clave de identificación" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1133,16 +1146,16 @@ msgstr "" "\n" "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1161,57 +1174,57 @@ msgstr "" "Compartir Escritorio con %s requiere\n" " X2Go Server 4.1.0.0 o superior." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advertencia de la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Limpiando sesiones X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - desconectado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - perfil eliminado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "importar perfil/es de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: La importaión del/los perfil/es de sesión ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1223,12 +1236,12 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Has comprobado que los perfiles des sesión tengan el formato adecuado?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Fallo de escritura tras la importación" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1240,49 +1253,49 @@ msgstr "" "\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ninguno de los perfiles de sesión pudo ser importado..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "Para mostrar más detalles, ejecutar %s desde la línea de comandos y " "reintentar la importación." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Sólo estos perfiles de sesión pudieron ser importados...." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Falló la importación de los siguientes perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Se han importado perfiles de sesión..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Un nuevo perfil de sesión ha sido añadido..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportar perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportar perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1293,33 +1306,33 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres reemplazarlo?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - perfiles exportados" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - perfil exportado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1331,12 +1344,12 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1349,17 +1362,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Continuar con la conexión?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - error en el canal" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1368,22 +1381,37 @@ msgstr "" "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta " "iniciar sesión nuevamente..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "%s - error de impresión" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - fallo en la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "El inicio de sesión ha fallado." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tiempo de espera agotado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1392,22 +1420,22 @@ msgstr "" "compartidos.\n" "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1425,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al " "puerto %s del servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1434,37 +1462,37 @@ msgstr "" "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el " "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo " "Remote Desktop." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - error en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problema en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1473,13 +1501,13 @@ msgstr "" "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1488,12 +1516,12 @@ msgstr "" "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1502,12 +1530,12 @@ msgstr "" "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1517,12 +1545,12 @@ msgstr "" "sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1532,12 +1560,12 @@ msgstr "" "permitidas en esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - error de impresión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1548,7 +1576,7 @@ msgstr "" "...provocado en la impresora %s por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1559,12 +1587,12 @@ msgstr "" "...provocado por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - inicio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1573,7 +1601,7 @@ msgstr "" "Iniciando nueva sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1582,12 +1610,12 @@ msgstr "" "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - retornar a la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1596,7 +1624,7 @@ msgstr "" "Retornando sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1605,12 +1633,12 @@ msgstr "" "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - en ejecución" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1619,12 +1647,12 @@ msgstr "" "La sesión ya está en ejecución\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1633,12 +1661,12 @@ msgstr "" "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - finalizar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1819,6 +1847,9 @@ msgstr "Añadidos al servidor X2Go" msgid "X2Go Server Features" msgstr "Características del servidor X2Go" +#~ msgid "%s - auth key error" +#~ msgstr "%s - error en la clave de identificación" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Opciones" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 316562d..77c38f4 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,13 +5,12 @@ # # Contributing TRANSLATORS: # 2013, xxx yyy <mail@address> - #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-18 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: fi <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -21,113 +20,113 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -136,17 +135,18 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" @@ -613,13 +613,13 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "" @@ -665,70 +665,70 @@ msgstr "" msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -1029,61 +1029,66 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1094,16 +1099,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1115,57 +1120,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1174,12 +1179,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1187,47 +1192,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1235,32 +1240,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1269,12 +1274,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1283,169 +1288,184 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1453,7 +1473,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1461,74 +1481,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d30d761..90029c5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -21,113 +21,113 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -136,17 +136,18 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" @@ -613,13 +614,13 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "" @@ -665,70 +666,70 @@ msgstr "" msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -1029,61 +1030,66 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1094,16 +1100,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1115,57 +1121,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1174,12 +1180,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1187,47 +1193,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1235,32 +1241,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1269,12 +1275,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1283,169 +1289,184 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1453,7 +1474,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1461,74 +1482,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 9a840a1..969c1f2 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-12 12:00+0100\n" "Last-Translator: Terje Andersen <teranders@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -20,127 +20,115 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Norway\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "Autentiser" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Start SSH tunnel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "Sesjons innlogging" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - tilkoblingsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - koble til" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Autentiseringen var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH tunnel har startet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "Autentiseringen feilet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - ssh mellomtjener" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - sokkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - verts nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert av brukeren" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +msgid "" +"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "" +"Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert " +"av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - mangler hjemmekatalog" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringens feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -148,24 +136,25 @@ msgid "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -"Verifikasjon av vertsnøkkel feilet. X2Go serveren kan ha blitt kompromittert.\n" +"Verifikasjon av vertsnøkkel feilet. X2Go serveren kan ha blitt " +"kompromittert.\n" "\n" "Det er også mulig at vertsnøkkelen bare har blitt endret.\n" "\n" "Uansett, av hensyn til sikkerheten vil ikke tilkoblingen bli opprettet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - ukjent feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen!" @@ -259,28 +248,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Selvvalgt kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Nettleser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "Epost klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -410,7 +394,9 @@ msgstr "RDP alternativer" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" -msgstr "Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs modus)" +msgstr "" +"Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs " +"modus)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" @@ -419,18 +405,15 @@ msgstr "Meny med publiserte applikasjoner" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -522,8 +505,12 @@ msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 -msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session" -msgstr "Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i sesjonen" +msgid "" +"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " +"session" +msgstr "" +"Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i " +"sesjonen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" @@ -589,8 +576,7 @@ msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s" msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -642,19 +628,18 @@ msgstr "Lagre" msgid "Reset" msgstr "Resett" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Påfør" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "automatisk" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "manuelt" @@ -700,71 +685,70 @@ msgstr "Media" msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profil håndterer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil lagt til" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - endret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret." @@ -809,8 +793,7 @@ msgstr "Eksporter profil" msgid "Delete Profile" msgstr "Slett profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "Om %s (%s) ..." @@ -827,8 +810,7 @@ msgstr "Utksriftsinnstillinger" msgid "Client Options" msgstr "Klient alternativer" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -837,8 +819,7 @@ msgstr "&Avslutt" msgid "Window title" msgstr "Vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Gjenoppta sesjon" @@ -854,33 +835,27 @@ msgstr "Overfør sesjon" msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Overfør sesjon (ikke mulig)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Koble fra sesjonen (og avslutte)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Koble fra sesjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Frakoble sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Avslutte sesjonen (og " -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Avslutte sesjon (og koble fra)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Avslutte sesjon" @@ -896,8 +871,7 @@ msgstr "Avslutt skrivebordsdeling (og koble fra)" msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Avslutt skrivebordsdeling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Oppfrisk menytreet" @@ -969,8 +943,7 @@ msgstr "Verktøy" msgid "Other Applications" msgstr "Andre applikasjoner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Koble til %s" @@ -983,18 +956,15 @@ msgstr "Kobler til..." msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Start &ny skrivebordssesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Start sesjon for skrivebordsdeling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Henter applikasjonsmenyen..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Hent applikasjonsmenyen" @@ -1074,66 +1044,81 @@ msgstr "Importere sesjonsprofiler" msgid "Connect Server" msgstr "Koble til server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Om %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "Avslutter applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server advarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 -msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert av brukeren" +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#, fuzzy +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" +"Verifikasjon av vertsnøkkel feilet. X2Go serveren kan ha blitt " +"kompromittert.\n" +"\n" +"Det er også mulig at vertsnøkkelen bare har blitt endret.\n" +"\n" +"Uansett, av hensyn til sikkerheten vil ikke tilkoblingen bli opprettet!" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +msgid "" +"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "" +"SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert " +"av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF feil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." -msgstr "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen." - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel" +msgstr "" +"Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1150,16 +1135,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1178,58 +1163,57 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s krever\n" "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advarsel om sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profilen er slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "Import sesjonsprofil(er)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import av sesjonsprofil(er) feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1242,14 +1226,15 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker at sesjonsprofil filen har det riktige formatet?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Skrivefeil etter import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" -"The session profiles configuration could not be written to file after import\n" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" @@ -1257,48 +1242,47 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ingen av sesjonsprofilene kunne bli importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "For detaljer, start %s fra kommandolinjen og gjenta importen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Kun disse sesjonsprofilene har blitt importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Og disse sesjonsprofilen feilet under importeringen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Nye sesjonsprofiler har blitt importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1309,32 +1293,33 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profilene ble eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." -msgstr "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." +msgstr "" +"Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profilen er eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1347,12 +1332,12 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1365,39 +1350,56 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - feil med kanalen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format -msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..." -msgstr "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på nytt til serveren..." +msgid "" +"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " +"server..." +msgstr "" +"Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på " +"nytt til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "%s - feil ved utskrift" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sesjonsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tidsavbrudd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1406,22 +1408,22 @@ msgstr "" "skrivebord som det er mulig å dele.\n" "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1430,45 +1432,55 @@ msgstr "" "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format -msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied." -msgstr "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s har blitt avvist." +msgid "" +"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " +"been denied." +msgstr "" +"Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s " +"har blitt avvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format -msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed." -msgstr "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet." +msgid "" +"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " +"X2Go/SSH server. Session startup failed." +msgstr "" +"Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den " +"eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advarsel om lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 -msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -msgstr "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server sesjoner (RDP)." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +msgid "" +"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." +msgstr "" +"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server " +"sesjoner (RDP)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - feil med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problem med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1477,12 +1489,12 @@ msgstr "" "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1491,12 +1503,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1505,12 +1517,12 @@ msgstr "" "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1519,12 +1531,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1533,13 +1545,12 @@ msgstr "" "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - feil ved utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1550,7 +1561,7 @@ msgstr "" "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1561,13 +1572,12 @@ msgstr "" "...oppstod fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1576,7 +1586,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go sesjon starter opp...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1585,13 +1595,12 @@ msgstr "" "En annen klient startet X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - gjenoppta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1600,7 +1609,7 @@ msgstr "" "Gjenopptar X2Go sesjon...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1609,12 +1618,12 @@ msgstr "" "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1623,12 +1632,12 @@ msgstr "" "Fant allerede kjørende sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1637,12 +1646,12 @@ msgstr "" "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avslutt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1683,8 +1692,7 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1827,6 +1835,9 @@ msgstr "X2Go Server tillegg" msgid "X2Go Server Features" msgstr "X2Go Server Funksjoner" +#~ msgid "%s - auth key error" +#~ msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Innstillinger" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 12c2ed4..06f4afd 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -20,115 +20,115 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "Gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "Aanmelden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Start SSH Tunnel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "Sessie login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "Login via SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - verbinden mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Authenticatie is gelukt." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH Tunnel gestart" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "Authenticatie mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - server sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - home directory niet aanwezig" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - authenticatie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -137,17 +137,18 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - onbekende fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" @@ -620,13 +621,13 @@ msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "automatisch" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "handmatig" @@ -672,70 +673,70 @@ msgstr "Multimedia" msgid "Sharing" msgstr "Delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "intl" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Kies een public SSH-key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Kies een map om te delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profiel manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profiel %s bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profiel toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - gewijzigd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen." @@ -1036,63 +1037,68 @@ msgstr "Verbinden met Server" msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "Afsluiten van applicatie..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1109,16 +1115,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1137,56 +1143,58 @@ msgstr "" "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n" "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessie waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Opschonen X2Go sessies..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - verbinding verbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "Nieuw Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profiel is verwijderd!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "importeer sessie profielen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import van sessie profiel(en) mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" "file »%s«.\n" @@ -1198,12 +1206,12 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat het profiel het juiste formaat heeft?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1214,47 +1222,47 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Geen van de profielen kon worden geïmporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Alleen deze sessie profielen konden worden geimporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Deze sessie profielen konden niet geïmporteerd worden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Nieuwe sessie profielen zijn geïmporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Een nieuw Profiel is geïmporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export sessie profielen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export sessie profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1265,32 +1273,32 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het vervangen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Profielen geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1303,12 +1311,12 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1321,17 +1329,17 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1340,22 +1348,37 @@ msgstr "" "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u " "opnieuw aan te melden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "%s - Printfout" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1363,22 +1386,22 @@ msgstr "" "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n" "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - delen van de desktop mislukte" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1387,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1396,7 +1419,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet " "toegestaan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1405,36 +1428,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door " "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio probleem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1443,36 +1466,36 @@ msgstr "" "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "De server staat client-side printing niet toe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1481,12 +1504,12 @@ msgstr "" "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1495,12 +1518,12 @@ msgstr "" "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1511,7 +1534,7 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door printer %s in sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1522,12 +1545,12 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - Start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1536,7 +1559,7 @@ msgstr "" "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1545,12 +1568,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1559,7 +1582,7 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt hervat...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1568,12 +1591,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - actief" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1582,12 +1605,12 @@ msgstr "" "Reeds actieve sessie gevonden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1596,12 +1619,12 @@ msgstr "" "X2Go Sessie is suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1785,6 +1808,9 @@ msgstr "X2Go Server extra's" msgid "X2Go Server Features" msgstr "X2go Server mogelijkheden" +#~ msgid "%s - auth key error" +#~ msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Instellingen" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f4f596b..4647643 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n" "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>\n" "Language-Team: German <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -26,113 +26,113 @@ msgstr "" "X-Source-Language: C\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (через %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "Авторизовать" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Создать SSH туннель" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "Логин сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "Логин SSH прокси сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - ошибка соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - соединение" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Авторизация успешна." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH туннель установлен" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "Ошибка авторизации!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH прокси" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - ошибка сокета" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ошибка ключа хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - домашний каталог отсутствует" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - ошибка ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - ошибка авторизации" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -140,23 +140,25 @@ msgid "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -"Проверка ключа удалённого хоста не удалась. Возможно, сервер X2Go компрометирован.\n" +"Проверка ключа удалённого хоста не удалась. Возможно, сервер X2Go " +"компрометирован.\n" "\n" "Также может быть что ключ просто был сменён.\n" "\n" "Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - ошибка SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - неизвестная ошибка" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!" @@ -513,8 +515,7 @@ msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -"Автоматически определять конфигурацию клиента и использовать её для " -"сессии" +"Автоматически определять конфигурацию клиента и использовать её для сессии" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" @@ -637,13 +638,13 @@ msgid "Apply" msgstr "Применить" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "автоматически" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "вручную" @@ -689,70 +690,70 @@ msgstr "Медиа" msgid "Sharing" msgstr "Доступ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Выбрать пиктограмму" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Выбрать публичный ключ SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Выбрать экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Имя профиля не установлено!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - профиль добавлен" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Новый профиль сессии добавлен." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - модифицирован" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Изменения в профиле сохранены." @@ -1053,61 +1054,73 @@ msgstr "Соединить с сервером" msgid "About %s ..." msgstr "О %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Прерываем сессию и покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "Покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - предупреждение сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#, fuzzy +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" +"Проверка ключа удалённого хоста не удалась. Возможно, сервер X2Go " +"компрометирован.\n" +"\n" +"Также может быть что ключ просто был сменён.\n" +"\n" +"Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF ошибка" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "%s - ошибка ключа" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1124,16 +1137,16 @@ msgstr "" "\n" "Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Неизвестный профиль сессии..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1151,57 +1164,57 @@ msgstr "" "\n" "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - предупреждение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Очищаем сессии X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - разъединение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Профиль отсоединен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "Новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Удалить профиль ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - профиль удален" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Профиль был удален." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "импорт профилей сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Импорт профиля сессии не удался" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1214,64 +1227,64 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены что это файл в правильном формате?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Ошибка записи после импортирования" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -"После импортирования не удалось записать конфигурацию профилей " -"в файл\n" +"После импортирования не удалось записать конфигурацию профилей в файл\n" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Не удалось импортировать ни один из профилей сессии..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." -msgstr "Чтобы узнать больше, запустите %s из командной строки и попробуйте ещё раз." +msgstr "" +"Чтобы узнать больше, запустите %s из командной строки и попробуйте ещё раз." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Только эти профили сессии удалось импортировать..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "В то время как с этими возникли проблемы..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Новые профили сессии были импортированы..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Новый профиль сессии был импортирован..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - экспорт профилей сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - экспорт профиля сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Файл уже существует" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1282,32 +1295,32 @@ msgstr "" "\n" "Переписать?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - профили экспортированы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - профиль экспортирован" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Профиль сессии »%s« успешно экспортирован в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1320,12 +1333,12 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1338,39 +1351,54 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить соединение?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - ошибка канала" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "%s - ошибка печати" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - ошибка сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - превышение интервала ожидания" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1379,22 +1407,22 @@ msgstr "" "предоставления списка сессий.\n" "Это иногда случается, попытайтесь еще раз" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - разделение десктопа не удалось" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1403,7 +1431,7 @@ msgstr "" "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1411,7 +1439,7 @@ msgid "" msgstr "" "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %s был отклонен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1420,35 +1448,35 @@ msgstr "" "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным " "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - предупреждение audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1458,12 +1486,12 @@ msgstr "" "%s" # %s - печать недоступна -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - печать недоступна" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1472,12 +1500,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box недоступен" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1486,12 +1514,12 @@ msgstr "" "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - клиентские каталоги не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1500,12 +1528,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1515,12 +1543,12 @@ msgstr "" "этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - ошибка печати" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1531,7 +1559,7 @@ msgstr "" "...на принтере %s в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1542,12 +1570,12 @@ msgstr "" "...в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - пуск" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1556,7 +1584,7 @@ msgstr "" "Новая сессия X2Go запускается...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1565,12 +1593,12 @@ msgstr "" "Другой клиент запускает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1579,7 +1607,7 @@ msgstr "" "Восстанавливаем X2Go сессию...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1588,12 +1616,12 @@ msgstr "" "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - выполняется" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1602,12 +1630,12 @@ msgstr "" "Найдена уже запущенная сессия\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - прервать" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1616,12 +1644,12 @@ msgstr "" "X2Go сессия прервана\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - завершить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1803,6 +1831,9 @@ msgstr "Дополнения сервера X2Go" msgid "X2Go Server Features" msgstr "Опции сервера X2Go" +#~ msgid "%s - auth key error" +#~ msgstr "%s - ошибка ключа" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Установки" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 27e000a..f06109b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:09+0100\n" "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -21,127 +21,113 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Swedish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 #, python-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103 msgid "Authenticate" msgstr "Autentisera" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 msgid "Start SSH tunnel" msgstr "Starta SSH-tunnel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123 msgid "Session login" msgstr "Sessionsinloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxyserverinloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - anslutning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - anslut" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Autentisering lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456 msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH-tunnel startad" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 msgid "Authentication failed!" msgstr "Autentisering misslyckades!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369 #, python-format msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH-proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:349 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socketfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - fel på serverns nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +msgid "" +"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - hemkatalog saknas" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - nyckelfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -149,24 +135,25 @@ msgid "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -"Verifiering av servernyckel misslyckades. X2Go-servern kan vara komprometterad.\n" +"Verifiering av servernyckel misslyckades. X2Go-servern kan vara " +"komprometterad.\n" "\n" "Det kan också bero på att servernyckeln har ändrats av administratören.\n" "\n" "Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-fel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - okänt fel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!" @@ -260,28 +247,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Anpassat kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Webbbläsare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "E-postklient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -420,18 +402,15 @@ msgstr "Meny med publicerade applikationer" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "Användare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -520,11 +499,16 @@ msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" -msgstr "Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)" +msgstr "" +"Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 -msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session" -msgstr "Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i session" +msgid "" +"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " +"session" +msgstr "" +"Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i " +"session" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" @@ -590,8 +574,7 @@ msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas" msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -643,19 +626,18 @@ msgstr "Spara" msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "automatically" msgstr "automatisk" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1143 msgid "manually" msgstr "manuellt" @@ -701,71 +683,70 @@ msgstr "Ljud och bild" msgid "Sharing" msgstr "Delning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:995 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:996 msgid "<xkblayout>" msgstr "se" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:997 msgid "<xkbvariant>" msgstr "se" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Välj en public SSH-nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Välj en mapp att dela i en session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilhanterare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilen %s finns redan!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tillagd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - ändrad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ändringar av profil har sparats." @@ -810,8 +791,7 @@ msgstr "Exportera profil" msgid "Delete Profile" msgstr "Radera profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "Om %s (%s)..." @@ -828,8 +808,7 @@ msgstr "Utskriftspreferenser" msgid "Client Options" msgstr "Klientalternativ" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "&Avsluta" @@ -838,8 +817,7 @@ msgstr "&Avsluta" msgid "Window title" msgstr "Fönstertitel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Återanslut session" @@ -855,33 +833,27 @@ msgstr "Flytta session" msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Flytta session (ej möjligt)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Försätt session i vila och avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Försätt session i vila och koppla från" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Försätt session i vila" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Avsluta session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Koppla från session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Avsluta session" @@ -897,8 +869,7 @@ msgstr "Avsluta skrivbordsdelning (och koppla från)" msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Avsluta skrivbordsdelning" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Uppdatera menyträd" @@ -970,8 +941,7 @@ msgstr "Verktyg" msgid "Other Applications" msgstr "Övriga applikationer" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Anslut %s" @@ -984,18 +954,15 @@ msgstr "Anslutning pågår..." msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Starta &ny Skrivbordssession" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Starta skrivbordsdelning" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Hämtar applikationsmeny..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Hämta applikationsmeny" @@ -1075,66 +1042,79 @@ msgstr "Importera sessionsprofiler" msgid "Connect Server" msgstr "Anslut till server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Om %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Försätter session i vila och avslutar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:471 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:473 msgid "Exiting application..." msgstr "Avslutar applikation..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - servervarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 -msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#, fuzzy +msgid "" +"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " +"compromised.\n" +"\n" +"It is also possible that the host key has just been changed.\n" +"\n" +"However, for security reasons the connection will not be established!!!" +msgstr "" +"Verifiering av servernyckel misslyckades. X2Go-servern kan vara " +"komprometterad.\n" +"\n" +"Det kan också bero på att servernyckeln har ändrats av administratören.\n" +"\n" +"Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +msgid "" +"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "" +"SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 -#, python-format -msgid "%s - auth key error" -msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel" - -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1151,16 +1131,16 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1178,58 +1158,57 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensar X2Go-sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koppla från" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil raderad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Profilen har raderats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 msgid "import session profile(s)" msgstr "importera sessionsprofil(er)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import av sessionsprofil(er) misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1242,63 +1221,66 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att filen har korrekt format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Skrivfel efter import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 msgid "" -"The session profiles configuration could not be written to file after import\n" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" "Vald(a) sessionsprofil(er) kunde ej skrivas till fil efter import\n" "\n" -"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, etc.)." +"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " +"etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Inga sessionsprofiler kunde importeras..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." -msgstr "För detaljerad information, starta %s från kommandoraden och försök importera igen." +msgstr "" +"För detaljerad information, starta %s från kommandoraden och försök " +"importera igen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Bara dessa sessionsprofiler kunde importeras..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Följande sessionsprofiler kunde inte importeras..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Nya sessionsprofiler har importerats..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Ny sessionsprofil har importerats..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportera sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportera sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Exportfil finns redan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1309,32 +1291,32 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skriva över den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1345,14 +1327,15 @@ msgstr "" "Vald(a) sessionsprofile(r) kunde ej exporteras till\n" "filen »%s«.\n" "\n" -"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, etc.)." +"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " +"etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1365,39 +1348,55 @@ msgstr "" "\n" "Litar du på denna nyckel?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 #, python-format -msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..." -msgstr "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..." +msgid "" +"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " +"server..." +msgstr "" +"Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - SFTP client error" +msgstr "%s - utskriftsfel" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +msgid "" +"New X2Go session will lack SFTP client support.\n" +"Check your server setup.\n" +"\n" +"Avoid echoing ~/.*shrc files on server!!!\n" +"\n" +"Not starting new session..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1405,22 +1404,22 @@ msgstr "" "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n" "Försök igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1429,45 +1428,52 @@ msgstr "" "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format -msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied." -msgstr "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats." +msgid "" +"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " +"been denied." +msgstr "" +"Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 #, python-format -msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed." -msgstr "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. Sessionsstart misslyckades." +msgid "" +"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " +"X2Go/SSH server. Session startup failed." +msgstr "" +"Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. " +"Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - ljudvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 -msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +msgid "" +"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ljudfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ljudproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1476,12 +1482,12 @@ msgstr "" "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1490,12 +1496,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME ej tillgängligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1504,12 +1510,12 @@ msgstr "" "Servern stöder ej X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1518,12 +1524,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1532,13 +1538,12 @@ msgstr "" "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - utskriftsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1549,7 +1554,7 @@ msgstr "" "... orsakat på skrivare %s av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1560,13 +1565,12 @@ msgstr "" "...orsakat av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - startar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go-session startar ...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1584,13 +1588,12 @@ msgstr "" "En annan klient startade X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - återanslut" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1599,7 +1602,7 @@ msgstr "" "Återansluter X2Go-session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1608,12 +1611,12 @@ msgstr "" "En annan klient återanslöt X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1622,12 +1625,12 @@ msgstr "" "Hittade aktiv session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - vila" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1636,12 +1639,12 @@ msgstr "" "X2Go-session har försatts i vila\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1681,8 +1684,7 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -1825,6 +1827,9 @@ msgstr "X2Go Servertillägg" msgid "X2Go Server Features" msgstr "X2Go Serverfunktioner" +#~ msgid "%s - auth key error" +#~ msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Inställningar" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).