This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a change to branch master in repository x2goclient. from 79d9057 Add support for session selection in broker mode. new 762aeaf Update Bokmal (Norway) translation file. new 3638929 Update Swedish translation file. new 8a39df2 Update Spanish translation file. new 38805ac Update B-D: apache2-dev | libc6-dev. The apache2-dev package does not exist on all Debian/Ubuntu versions. new 17d9d3e debian/changelog: wrap too-long-line The 5 revisions listed above as "new" are entirely new to this repository and will be described in separate emails. The revisions listed as "adds" were already present in the repository and have only been added to this reference. Summary of changes: debian/changelog | 16 ++++++-- debian/control | 2 +- x2goclient_es.ts | 47 ++++++++++++------------ x2goclient_nb_no.ts | 99 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- x2goclient_sv.ts | 101 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 5 files changed, 152 insertions(+), 113 deletions(-) -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit 762aeaf300d1cdfd5818e5d3ed8ff06059e8ae27 Author: Klaus Ade Johnstad <klaus@linuxavdelingen.no> Date: Fri Oct 17 11:39:02 2014 +0200 Update Bokmal (Norway) translation file. --- debian/changelog | 4 +++ x2goclient_nb_no.ts | 99 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 60 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index f23a3c6..45cd22c 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -139,6 +139,10 @@ x2goclient (4.0.3.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low * New upstream version (4.0.3.0): - Add Estonian translation file. + [ Klaus Ade Johnstad ] + * New upstream version (4.0.3.0): + - Update Bokmal (Norway) translation file. + -- Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Thu, 10 Apr 2014 18:30:25 +0200 x2goclient (4.0.2.1-0x2go1) unstable; urgency=low diff --git a/x2goclient_nb_no.ts b/x2goclient_nb_no.ts index 13af570..af8a51c 100644 --- a/x2goclient_nb_no.ts +++ b/x2goclient_nb_no.ts @@ -483,73 +483,73 @@ <name>FolderButton</name> <message> <source>Sessions folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sesjonsmappe</translation> </message> </context> <context> <name>FolderExplorer</name> <message> <source>Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mapper</translation> </message> <message> <source>Create New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lag en ny mappe</translation> </message> <message> <source>Rename Folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lag nytt navn på mappe...</translation> </message> <message> <source>Change Icon...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Endre ikon ...</translation> </message> <message> <source>Delete Folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slett mappe...</translation> </message> <message> <source>Open picture</source> - <translation type="unfinished">Åpne bilde</translation> + <translation>Åpne bilde</translation> </message> <message> <source>Pictures</source> - <translation type="unfinished">Bilder</translation> + <translation>Bilder</translation> </message> <message> <source>X2Go Client</source> - <translation type="unfinished">X2Go klient</translation> + <translation>X2Go klient</translation> </message> <message> <source>Folder Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navn på mappe:</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Feil</translation> + <translation>Feil</translation> </message> <message> <source>Unable to remove "</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klarte ikke å fjerne "</translation> </message> <message> <source>". Folder is not empty. Please remove content of folder and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>" mappen er ikke tom. Fjern innholdet i mappa, og forsøk pånytt.</translation> </message> <message> <source>Delete folder "</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slett mappe "</translation> </message> <message> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ny mappe</translation> </message> </context> <context> <name>HelpDialog</name> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Alternativer</translation> + <translation>Alternativer</translation> </message> </context> <context> @@ -696,7 +696,7 @@ Offentlig nøkkel: </translation> </message> <message> <source>Verification code:</source> - <translation type="unfinished">Verifikasjons kode:</translation> + <translation>Verifikasjonskode:</translation> </message> </context> <context> @@ -860,7 +860,7 @@ Vil du avbryte tilkoblingen? </message> <message> <source>Error getting window geometry (window closed)?</source> - <translation>Feil under uthenting av vindusgeometrien (Er vinduet lukket?)</translation> + <translation>Feil under uthenting av vindusgeometrien (Er vinduet lukket)?</translation> </message> <message> <source>Password:</source> @@ -1736,27 +1736,27 @@ Du kan installere sshd med: </message> <message> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjelp</translation> </message> <message> <source>Pack Methodes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pakkemetode</translation> </message> <message> <source>Option is not availabel in this build</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valget er ikke aktivet i denne versjonen</translation> </message> <message> <source>Changelog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Endringslogg</translation> </message> <message> <source>Git Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git info</translation> </message> <message> <source>SSH Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH feil</translation> </message> <message> <source>SSH daemon could not be started. @@ -1768,7 +1768,15 @@ Windows ships its internal sshd.exe. If you see this message, please report a bug against the X2Go bugtracker.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH demonen kunne ikke starte. + +Du trenger SSH demone for å kunne skrive ut og for fildeling. + +Noramlt skal ikke dette skje siden X2Goklienten for Windows +inneholder den interne sshd.exe. + +Hvis du ser denne meldingen, vennligst opprett en feilmelding i +X2Go sin feilmeldingshåndterer.</translation> </message> <message> <source>SSH daemon is not running. @@ -1777,25 +1785,30 @@ You'll need SSH daemon for printing and file sharing Please ask your system administrator to provide the SSH service on your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH daemon could not be started. + +You'll need SSH daemon for printing and file sharing. + +Vennligst be din systemadministrator og å tilby SSH på din +datamaskin.</translation> </message> <message> <source>SSH daemon failed to open the application's public host key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH demonen klarte ikke å åpne applikasjonens offentlige vertsnøkkel.</translation> </message> <message> <source>SSH daemon failed to open the application's public key used for exporting folders and printers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH demonen klarte ikke å åpne applikasjonens offentlige nøkke for å eksportere mapper og skrivere.</translation> </message> <message> <source>SSH daemon failed to open the application's authoized_keys file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH demonen klarte ikke å åpne applikasjonens authorized_keys fil.</translation> </message> <message> <source>wrong value for argument"--clipboard"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>feil verdi til argumentet"--clipboard"</translation> </message> </context> <context> @@ -2062,35 +2075,35 @@ Eksempel: <name>SessionExplorer</name> <message> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilbake</translation> </message> <message> <source>Create session icon on desktop</source> - <translation type="unfinished">Opprett sesjonsikon på skrivebordet</translation> + <translation>Opprett sesjonsikon på skrivebordet</translation> </message> <message> <source>Desktop icons can be configured not to show x2goclient (hidden mode). If you like to use this feature you'll need to configure login by a gpg key or gpg smart card. Use x2goclient hidden mode?</source> - <translation type="unfinished">Skrivebordsikoner kan konfigureres til å ikke vise x2goklient (skjult modus). Om du ønsker å benytte denne muligheten må du konfigurere pålogging ved bruk av en GPG-nøkkel, eller et GPG basert smartkort. + <translation>Skrivebordsikoner kan konfigureres til å ikke vise x2goklient (skjult modus). Om du ønsker å benytte denne muligheten må du konfigurere pålogging ved bruk av en GPG-nøkkel, eller et GPG basert smartkort. Ønsker du å aktivere skjult modus for x2goklient?</translation> </message> <message> <source>Show session tray icon when running</source> - <translation type="unfinished">Hvis sesjonsikon i systemkurven når sesjonen kjører</translation> + <translation>Hvis sesjonsikon i systemkurven når sesjonen kjører</translation> </message> <message> <source>New Session</source> - <translation type="unfinished">Ny sesjon</translation> + <translation>Ny sesjon</translation> </message> <message> <source>X2Go Link to session </source> - <translation type="unfinished">X2Go kobling til sesjon </translation> + <translation>X2Go kobling til sesjon </translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete this session?</source> - <translation type="unfinished">Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne sesjonen?</translation> + <translation>Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne sesjonen?</translation> </message> </context> <context> @@ -2301,7 +2314,7 @@ Use x2goclient hidden mode?</source> </message> <message> <source>Path:</source> - <translation type="unfinished">Sti:</translation> + <translation>Sti:</translation> </message> </context> <context> @@ -2454,23 +2467,23 @@ lydsystem forbindelser gjennom brannmurer</translation> </message> <message> <source>&Clipboard Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Clipboard Modus</translation> </message> <message> <source>Bidirectional copy and paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toveis klipp og lim</translation> </message> <message> <source>Copy and paste from client to server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klipp og lim fra klient til server</translation> </message> <message> <source>Copy and paste from server to client</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klipp og lim fra server til klient</translation> </message> <message> <source>Disable clipboard completely</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skru av utklippstavla</translation> </message> </context> <context> -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit 3638929a0eaabd382593fb3aa1337ea85f5e5062 Author: Daniel Lindgren <bd.dali@gmail.com> Date: Fri Oct 17 11:42:01 2014 +0200 Update Swedish translation file. --- debian/changelog | 4 +++ x2goclient_sv.ts | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 62 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 45cd22c..319fa29 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -143,6 +143,10 @@ x2goclient (4.0.3.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low * New upstream version (4.0.3.0): - Update Bokmal (Norway) translation file. + [ Daniel Lindgren ] + * New upstream version (4.0.3.0): + - Update Swedish translation file. + -- Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Thu, 10 Apr 2014 18:30:25 +0200 x2goclient (4.0.2.1-0x2go1) unstable; urgency=low diff --git a/x2goclient_sv.ts b/x2goclient_sv.ts index 5a14e6e..586a623 100644 --- a/x2goclient_sv.ts +++ b/x2goclient_sv.ts @@ -604,7 +604,7 @@ <message> <location filename="folderbutton.cpp" line="73"/> <source>Sessions folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sessionsmapp</translation> </message> </context> <context> @@ -612,72 +612,72 @@ <message> <location filename="folderexplorer.ui" line="14"/> <source>Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mappar</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="77"/> <source>Create New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skapa ny mapp</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="81"/> <source>Rename Folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Döp om mapp...</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="82"/> <source>Change Icon...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändra ikon...</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="83"/> <source>Delete Folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta bort mapp...</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="97"/> <source>Open picture</source> - <translation type="unfinished">Öppna bild</translation> + <translation>Öppna bild</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="99"/> <source>Pictures</source> - <translation type="unfinished">Bilder</translation> + <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="112"/> <source>X2Go Client</source> - <translation type="unfinished">X2Go-klient</translation> + <translation>X2Go-klient</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="113"/> <source>Folder Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mappnamn:</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="130"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Fel</translation> + <translation>Fel</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="130"/> <source>Unable to remove "</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunde ej ta bort "</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="131"/> <source>". Folder is not empty. Please remove content of folder and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>". Mappen är inte tom. Var vänlig töm mappen och försök igen.</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="134"/> <source>Delete folder "</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta bort mapp "</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="145"/> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ny mapp</translation> </message> </context> <context> @@ -685,7 +685,7 @@ <message> <location filename="helpdialog.ui" line="14"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Alternativ</translation> + <translation>Alternativ</translation> </message> </context> <context> @@ -767,7 +767,7 @@ Publik nyckel: </translation> <message> <location filename="httpbrokerclient.cpp" line="203"/> <source>Verification code:</source> - <translation type="unfinished">Verifieringskod:</translation> + <translation>Verifieringskod:</translation> </message> <message> <location filename="httpbrokerclient.cpp" line="207"/> @@ -1307,7 +1307,7 @@ Använd dolt läge?</translation> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="6918"/> <source>wrong value for argument"--clipboard"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fel värde för argument "--clipboard"</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11251"/> @@ -1316,7 +1316,7 @@ Använd dolt läge?</translation> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11292"/> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11303"/> <source>SSH Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH-fel</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11252"/> @@ -1329,7 +1329,15 @@ Windows ships its internal sshd.exe. If you see this message, please report a bug against the X2Go bugtracker.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH-kunde inte startas. + +Du behöver SSH för skrivar- och fildelning. + +Normalt sett ska detta inte ske eftersom X2Go-klienten för +Windows innehåller en egen sshd.exe. + +Om du ser detta meddelande, rapportera en bugg i +X2Go:s bugghanteringssystem. </translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11267"/> @@ -1339,24 +1347,31 @@ You'll need SSH daemon for printing and file sharing Please ask your system administrator to provide the SSH service on your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH är inte igång. + +Du behöver SSH för skrivar- och fildelning. + +Var vänlig be din systemadministratör att tillhandahålla SSH +på din dator.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11283"/> <source>SSH daemon failed to open the application's public host key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH kunde inte öppna applikationens publika servernyckel.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11293"/> <source>SSH daemon failed to open the application's public key used for exporting folders and printers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH kunde inte öppna applikationens publika nyckel +som används för export av mappar och skrivare.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11304"/> <source>SSH daemon failed to open the application's authoized_keys file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH kunde inte öppna applikationens +authorized_keys-fil.</translation> </message> <message> <source>X2Go sessions not found</source> @@ -1730,28 +1745,28 @@ Vill du avsluta anslutningen?</translation> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7179"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjälp</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7209"/> <source>Pack Methodes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Packningsmetoder</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7239"/> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7249"/> <source>Option is not availabel in this build</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alternativet är inte tillgängligt i denna version</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7242"/> <source>Changelog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändringslogg</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7252"/> <source>Git Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git-information</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7608"/> @@ -2099,7 +2114,7 @@ Uppdatera till en nyare version av x2goserver</translation> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="8037"/> <source></b><br> (C. 2005-2014 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br></source> - <translation type="unfinished"></b><br> (© 2006-2012 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br> {2005-2014 ?}</translation> + <translation></b><br> (© 2005-2014 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br></translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="10864"/> @@ -2536,41 +2551,41 @@ Example: <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="48"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tillbaka</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="134"/> <source>Create session icon on desktop</source> - <translation type="unfinished">Skapa sessionsgenväg på Skrivbordet</translation> + <translation>Skapa sessionsgenväg på Skrivbordet</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="135"/> <source>Desktop icons can be configured not to show x2goclient (hidden mode). If you like to use this feature you'll need to configure login by a gpg key or gpg smart card. Use x2goclient hidden mode?</source> - <translation type="unfinished">Skrivbordsgenvägar kan konfigureras att inte visa X2Go-klienten (dolt läge). Om du vill aktivera den funktionen måste du använda inloggning med GPG-nyckel, GPG-smartkort eller SSH-nyckel. + <translation>Skrivbordsgenvägar kan konfigureras att inte visa X2Go-klienten (dolt läge). Om du vill aktivera den funktionen måste du använda inloggning med GPG-nyckel eller GPG-smartkort. Använd dolt läge?</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="145"/> <source>Show session tray icon when running</source> - <translation type="unfinished">Visa ikon i systemfältet när aktiv</translation> + <translation>Visa ikon i systemfältet när aktiv</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="159"/> <source>New Session</source> - <translation type="unfinished">Ny session</translation> + <translation>Ny session</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="220"/> <source>X2Go Link to session </source> - <translation type="unfinished">Länk till X2Go-session</translation> + <translation>Länk till X2Go-session</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="349"/> <source>Are you sure you want to delete this session?</source> - <translation type="unfinished">Är du säker på att du vill radera denna session?</translation> + <translation>Är du säker på att du vill radera denna session?</translation> </message> </context> <context> @@ -2628,7 +2643,7 @@ Använd dolt läge?</translation> <message> <location filename="sessionwidget.cpp" line="78"/> <source>Path:</source> - <translation type="unfinished">Sökväg:</translation> + <translation>Sökväg:</translation> </message> <message> <location filename="sessionwidget.cpp" line="83"/> @@ -2874,27 +2889,27 @@ Använd dolt läge?</translation> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="52"/> <source>&Clipboard Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Urklippsläge</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="155"/> <source>Bidirectional copy and paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dubbelriktad klippa och klistra</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="156"/> <source>Copy and paste from client to server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klippa och klistra från klient till server</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="157"/> <source>Copy and paste from server to client</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klippa och klistra från server till klient</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="158"/> <source>Disable clipboard completely</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deaktivera Urklipp helt</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="170"/> -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit 8a39df27dab8b3b8c23f53b36c293dea835fccf4 Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Fri Oct 17 11:42:55 2014 +0200 Update Spanish translation file. --- debian/changelog | 2 +- x2goclient_es.ts | 47 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 319fa29..da04774 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -125,7 +125,7 @@ x2goclient (4.0.3.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low [ Ricardo Díaz Martín ] * New upstream version (4.0.3.0): - - Update Spanish translation file (INCOMPLETE). + - Update Spanish translation file. [ Martti Pitkanen ] * New upstream version (4.0.3.0): diff --git a/x2goclient_es.ts b/x2goclient_es.ts index 4219831..67d58f3 100644 --- a/x2goclient_es.ts +++ b/x2goclient_es.ts @@ -603,7 +603,7 @@ <message> <location filename="folderbutton.cpp" line="73"/> <source>Sessions folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carpeta de sesión</translation> </message> </context> <context> @@ -611,72 +611,72 @@ <message> <location filename="folderexplorer.ui" line="14"/> <source>Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carpetas</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="77"/> <source>Create New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear Nueva Carpeta</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="81"/> <source>Rename Folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renombrar Carpeta...</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="82"/> <source>Change Icon...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar Icono...</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="83"/> <source>Delete Folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar Carpeta...</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="97"/> <source>Open picture</source> - <translation type="unfinished">Abrir imagen</translation> + <translation>Abrir imagen</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="99"/> <source>Pictures</source> - <translation type="unfinished">Imágenes</translation> + <translation>Imágenes</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="112"/> <source>X2Go Client</source> - <translation type="unfinished">Cliente X2Go</translation> + <translation>Cliente X2Go</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="113"/> <source>Folder Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de la Carpeta:</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="130"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Error</translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="130"/> <source>Unable to remove "</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se puede eliminar "</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="131"/> <source>". Folder is not empty. Please remove content of folder and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>" la Carpeta no está vacía. Elimina el contenido de la carpeta e inténtalo otra vez.</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="134"/> <source>Delete folder "</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar carpeta "</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="145"/> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva Carpeta</translation> </message> </context> <context> @@ -2521,40 +2521,41 @@ Ejemplo: <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="48"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atrás</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="134"/> <source>Create session icon on desktop</source> - <translation type="unfinished">Crear icono de sesión en el escritorio</translation> + <translation>Crear icono de sesión en el escritorio</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="135"/> <source>Desktop icons can be configured not to show x2goclient (hidden mode). If you like to use this feature you'll need to configure login by a gpg key or gpg smart card. Use x2goclient hidden mode?</source> - <translation type="unfinished">Los iconoes del escritorio pueden configurarse para no mostrar la ventana del cliente x2go (modo oculto). Si quieres usar esta característica tienes que configurar el inicio de sesión usando una clave gpg o una smart card. + <translation>Los iconoes del escritorio pueden configurarse para no mostrar la ventana del cliente x2go (modo oculto). Si quieres usar esta característica tienes que configurar el inicio de sesión usando una clave gpg o una smart card. + ¿Usar el cliente x2go en modo oculto?</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="145"/> <source>Show session tray icon when running</source> - <translation type="unfinished">Mostrar icono de sesión en la bandeja del sistema durante la ejecución</translation> + <translation>Mostrar icono de sesión en la bandeja del sistema durante la ejecución</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="159"/> <source>New Session</source> - <translation type="unfinished">Nueva sesión</translation> + <translation>Nueva sesión</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="220"/> <source>X2Go Link to session </source> - <translation type="unfinished">Enlace a la sesión X2go </translation> + <translation>Enlace a la sesión X2go </translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="349"/> <source>Are you sure you want to delete this session?</source> - <translation type="unfinished">¿Eliminar esta sesión?</translation> + <translation>¿Eliminar esta sesión?</translation> </message> </context> <context> @@ -2611,7 +2612,7 @@ Use x2goclient hidden mode?</source> <message> <location filename="sessionwidget.cpp" line="78"/> <source>Path:</source> - <translation type="unfinished">Ruta:</translation> + <translation>Ruta:</translation> </message> <message> <location filename="sessionwidget.cpp" line="83"/> -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit 38805ac62681eb5e173fcba6339b38b4f0f7806d Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Fri Oct 17 11:49:18 2014 +0200 Update B-D: apache2-dev | libc6-dev. The apache2-dev package does not exist on all Debian/Ubuntu versions. --- debian/changelog | 2 ++ debian/control | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index da04774..5522b22 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -16,6 +16,8 @@ x2goclient (4.0.3.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low + Add B-D: apache2-dev. On squeeze / lucid builds, this is a superfluous B-D, but for later Debian/Ubuntu versions, this smoothes the installation of the x2goplugin-provide bin:package. + + Update B-D: apache2-dev | libc6-dev. The apache2-dev package does not + exist on all Debian/Ubuntu versions. * x2goclient.spec: + Adapt to building for openSUSE/SLES. + openSUSE: Make Qt4 Linguist tools available for Makefile. diff --git a/debian/control b/debian/control index b9064e2..becd4bc 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -14,7 +14,7 @@ Build-Depends: libx11-dev, libxpm-dev, man2html-base | man2html, - apache2-dev, + apache2-dev | libc6-dev, Standards-Version: 3.9.5 Homepage: http://code.x2go.org/releases/source/x2goclient Vcs-Git: git://code.x2go.org/x2goclient.git -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit 17d9d3e8ba4db5a68ca3c38767dbfbc734019dcc Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Fri Oct 17 11:49:54 2014 +0200 debian/changelog: wrap too-long-line --- debian/changelog | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 5522b22..de36498 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -41,8 +41,8 @@ x2goclient (4.0.3.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low - Update russian translation. - Update string "&Clipboard Mode" and translate in russian translation file. - Grammar fix in russian translation. - - Add x2gohelper to start X2Go Client on Windows and clean child processes if - X2Go Client crashes. (Fixes: #525). + - Add x2gohelper to start X2Go Client on Windows and clean child processes + if X2Go Client crashes. (Fixes: #525). - On Windows rename x2goclient.exe to x2goclient-mainprocess.exe and x2gohelper.exe to x2goclient.exe. - Start x2gohelper from X2Go Client. Revert name changing of X2Go Client and -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git