This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a change to branch master in repository x2goclient. from 93b59b0 Update German translation file (after session folder feature got added). - Update German translation file. new 71624e7 Update Finnish translation file. The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this repository and will be described in separate emails. The revisions listed as "adds" were already present in the repository and have only been added to this reference. Summary of changes: debian/changelog | 2 +- x2goclient_fi.ts | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 56 insertions(+), 41 deletions(-) -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit 71624e7dd579a1793bd4d0a87be8c935e8a221d1 Author: martti pitkanen <martti.pitkanen@aplcomp.fi> Date: Fri Aug 22 16:10:20 2014 +0200 Update Finnish translation file. --- debian/changelog | 2 +- x2goclient_fi.ts | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 56 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index ae02f25..c9f6951 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -63,7 +63,7 @@ x2goclient (4.0.3.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low [ Martti Pitkanen ] * New upstream version (4.0.3.0): - - Update Finnish translation file (INCOMPLETE). + - Update Finnish translation file. [ Jos ] * New upstream version (4.0.3.9): diff --git a/x2goclient_fi.ts b/x2goclient_fi.ts index 4acfa8a..c2e2f4e 100644 --- a/x2goclient_fi.ts +++ b/x2goclient_fi.ts @@ -603,7 +603,7 @@ <message> <location filename="folderbutton.cpp" line="73"/> <source>Sessions folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Istuntojen kansio</translation> </message> </context> <context> @@ -611,72 +611,72 @@ <message> <location filename="folderexplorer.ui" line="14"/> <source>Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kansiot</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="77"/> <source>Create New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tee uusi kansio</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="81"/> <source>Rename Folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kansiolle uusi nimi...</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="82"/> <source>Change Icon...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vaihda kuvake...</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="83"/> <source>Delete Folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poista kansio...</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="97"/> <source>Open picture</source> - <translation type="unfinished">Avaa kuva</translation> + <translation>Avaa kuva</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="99"/> <source>Pictures</source> - <translation type="unfinished">Kivat</translation> + <translation>Kuvat</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="112"/> <source>X2Go Client</source> - <translation type="unfinished">X2Go asiakasohjelma</translation> + <translation>X2Go asiakasohjelma</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="113"/> <source>Folder Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kansion nimi:</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="130"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virhe</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="130"/> <source>Unable to remove "</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poisto ei onnisu "</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="131"/> <source>". Folder is not empty. Please remove content of folder and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>". Kansio ei ole tyhjä. Tyhjennä kansio ja yritä uudelleen.</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="134"/> <source>Delete folder "</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poista kansio "</translation> </message> <message> <location filename="folderexplorer.cpp" line="145"/> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uusi kansio</translation> </message> </context> <context> @@ -1756,7 +1756,7 @@ Avoimet tiedostot eivät talletu</translation> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="6918"/> <source>wrong value for argument"--clipboard"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>väärä arvo ohjaimessa"--clipboard"</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="6934"/> @@ -1804,7 +1804,7 @@ Avoimet tiedostot eivät talletu</translation> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7179"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ohjeet</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11251"/> @@ -1813,7 +1813,7 @@ Avoimet tiedostot eivät talletu</translation> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11292"/> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11303"/> <source>SSH Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH -virhe</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11252"/> @@ -1826,7 +1826,15 @@ Windows ships its internal sshd.exe. If you see this message, please report a bug against the X2Go bugtracker.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH -palvelu ei käynnistynyt. + +Tarvitse SSH -palvelua tulostamiseen ja tiedostojen yhteiskäyttöön. + +Normaalista, näin ei pitäsi tapahtu koska X2Go pääteohjelma +Windowsille sisältää oman sshd.exe -ohjelman. + +Jos näet tämä viestin, ilmoita virheestä +X2Go -ohjelman virheseurantaan.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11267"/> @@ -1836,24 +1844,31 @@ You'll need SSH daemon for printing and file sharing Please ask your system administrator to provide the SSH service on your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH -palvleu ei ole käynnissä. + +Tarvitsen SSH -palvelua tulostamiseen ja tiedostojen yhteiskäyttöön + +Pyydä IT -tukihenkilöä asentamaan SSH +-palvelu työasemaasi.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11283"/> <source>SSH daemon failed to open the application's public host key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH -palvelu ei pystynyt selvittämään sovelluspalvelimen julkista avainta.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11293"/> <source>SSH daemon failed to open the application's public key used for exporting folders and printers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH -palvelu ei pystynyt selvittämään sovelluksen julkista avainta +jota käytetään kansioiden ja tulostinten jakamiseen.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11304"/> <source>SSH daemon failed to open the application's authoized_keys file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSH -palvelu ei saanut luettua sovelluksen +authoized_keys -tiedostoa.</translation> </message> <message> <source>Options</source> @@ -1867,23 +1882,23 @@ authoized_keys file.</source> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7209"/> <source>Pack Methodes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pakkausmenetelmät</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7239"/> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7249"/> <source>Option is not availabel in this build</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vaihtoehtoa ei tässä versiossa</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7242"/> <source>Changelog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muutosluettelo</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7252"/> <source>Git Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git -tietoja</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7608"/> @@ -2482,41 +2497,41 @@ Esimerkki: <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="48"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Takaisin</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="134"/> <source>Create session icon on desktop</source> - <translation type="unfinished">Tee instuntokuvake työpöydälle</translation> + <translation>Tee instuntokuvake työpöydälle</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="135"/> <source>Desktop icons can be configured not to show x2goclient (hidden mode). If you like to use this feature you'll need to configure login by a gpg key or gpg smart card. Use x2goclient hidden mode?</source> - <translation type="unfinished">Työpöytäkuvakkeet voidaan asettaa piilottamaan x2go -asiakasohjelman (hidden mode). Jos haluat käyttää ominaisuutta määritä kirjautuminen käyttämään gpg-avainta tai gpg -toimikorttia. + <translation>Työpöytäkuvakkeet voidaan asettaa piilottamaan x2go -asiakasohjelma (hidden mode). Jos haluat käyttää ominaisuutta määritä kirjautuminen käyttämään gpg-avainta tai gpg -toimikorttia. Käytätkö x2go-asiakasohjelmaa piilotettuna?</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="145"/> <source>Show session tray icon when running</source> - <translation type="unfinished">Näytä istunon ikoni kun se on aktiivinen</translation> + <translation>Näytä istunon kuvake kun se on aktiivinen</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="159"/> <source>New Session</source> - <translation type="unfinished">Uusi istunto</translation> + <translation>Uusi istunto</translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="220"/> <source>X2Go Link to session </source> - <translation type="unfinished">Linkki X2Go -istuntoon </translation> + <translation>Linkki X2Go -istuntoon </translation> </message> <message> <location filename="sessionexplorer.cpp" line="349"/> <source>Are you sure you want to delete this session?</source> - <translation type="unfinished">Haluatko varmasti poistaa tämän istunnon?</translation> + <translation>Haluatko varmasti poistaa tämän istunnon?</translation> </message> </context> <context> @@ -2573,7 +2588,7 @@ Käytätkö x2go-asiakasohjelmaa piilotettuna?</translation> <message> <location filename="sessionwidget.cpp" line="78"/> <source>Path:</source> - <translation type="unfinished">Polku:</translation> + <translation>Polku:</translation> </message> <message> <location filename="sessionwidget.cpp" line="83"/> @@ -2819,7 +2834,7 @@ Käytätkö x2go-asiakasohjelmaa piilotettuna?</translation> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="52"/> <source>&Clipboard Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Leikepöytä -tila</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="66"/> @@ -2879,22 +2894,22 @@ Käytätkö x2go-asiakasohjelmaa piilotettuna?</translation> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="155"/> <source>Bidirectional copy and paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kaksisuuntainen leikkaus - liimaus</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="156"/> <source>Copy and paste from client to server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leikka ja liimaa päätelaitteesta palvelimeen</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="157"/> <source>Copy and paste from server to client</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leikkaa ja liimaa palvelimesta päätelaitteeseen</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="158"/> <source>Disable clipboard completely</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poista leikepöytä käytöstä kokonaan</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="170"/> -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git