The branch, master has been updated via 182ddd913abe269e81ea9ed9b40e864c01ed3956 (commit) from eb0e84833731df507cc881f4719a60b991ac2f82 (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit 182ddd913abe269e81ea9ed9b40e864c01ed3956 Author: Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de> Date: Mon Jan 28 13:40:41 2013 +0100 Update russian translation file. ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: debian/changelog | 3 ++ po/ru.po | 154 +++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 75 insertions(+), 82 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 2c72b72..d5506ad 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -60,6 +60,9 @@ pyhoca-gui (0.4.0.0-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low * New upstream version (0.4.0.0): - Update Bokmal (Norway) translation file. + [ Oleksandr Shneyder ] + * Update russian translation file. + -- Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Thu, 20 Dec 2012 08:51:50 +0100 pyhoca-gui (0.2.1.1-0~x2go1) unstable; urgency=low diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a682db7..73a10d0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,15 +4,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PyHoca-GUI package. # # Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>, 2011. -# Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>, 2012. +# Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-22 07:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:49+0100\n" -"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" -"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n" +"Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>\n" +"Language-Team: German <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -211,9 +211,8 @@ msgid "Single Application" msgstr "Приложения" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 -#, fuzzy msgid "Share desktop session (SHADOW)" -msgstr "Запустить &новую сессию" +msgstr "Присоединиться к существующей сессии (SHADOW)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "XDMCP Query" @@ -347,9 +346,9 @@ msgid "Start session automatically after login" msgstr "Запускать сессию автоматически после входа" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)" -msgstr "Автоматический вход после запуска %s" +msgstr "Автоматический вход после запуска %s (требуется опция --auto-connect)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 msgid "Type" @@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений аге #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" -msgstr "" +msgstr "Сохранять SSH ключ сервера с уникальным ID профиля сессии" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Server behind SSH proxy" @@ -548,11 +547,8 @@ msgid "Use local folder sharing" msgstr "Доступ к локальным каталогам" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 -#, fuzzy msgid "Store share list at end of session" -msgstr "" -"Другой клиент запускает сессию X2Go\n" -"%s" +msgstr "Сохранить список экспортируемых каталогов по завершению сессии" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Path" @@ -657,12 +653,11 @@ msgstr "Качество соединения" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Input/Output" -msgstr "" +msgstr "Ввод/Вывод" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 -#, fuzzy msgid "Media" -msgstr "Мультимедиа" +msgstr "Медиа" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Sharing" @@ -736,32 +731,29 @@ msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Изменения в профиле сохранены." #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" -msgstr "Запустить &новую сессию" +msgstr "присоединиться к существующей сессии - %s" #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" -msgstr "" +msgstr "Выберите одну из доступных сессий на сервере" #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 -#, fuzzy msgid "View session only" -msgstr "Новый профиль" +msgstr "Только просмотр сессии" #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 msgid "Gain full access" -msgstr "" +msgstr "Открыть полный доступ" #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 -#, fuzzy msgid "Share Desktop" -msgstr "Запустить &новую сессию" +msgstr "Разделить Десктоп" #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 -#, fuzzy msgid "Refresh list" -msgstr "Обновить меню" +msgstr "Обновить список" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:76 msgid "Edit Profile" @@ -772,9 +764,8 @@ msgid "Use as Template for New Profile" msgstr "Использовать в качестве шаблона для нового профиля" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:81 -#, fuzzy msgid "Export Profile" -msgstr "Редактировать профиль" +msgstr "Экспорт профиля" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:82 msgid "Delete Profile" @@ -847,19 +838,16 @@ msgid "Terminate Session" msgstr "Завершить сессию" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 -#, fuzzy msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)" -msgstr "Прервать сессию (и разъединить/выйти)" +msgstr "Завершить сессию (и разъединить/выйти)" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277 -#, fuzzy msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)" -msgstr "Прервать сессию (и разъединить)" +msgstr "Завершить сессию (и разъединить)" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279 -#, fuzzy msgid "End Desktop Sharing" -msgstr "%s - предупреждение" +msgstr "Завершить сессию" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619 msgid "Refresh menu tree" @@ -891,7 +879,7 @@ msgstr "Разъединить &все каталоги" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373 msgid "Restore shares in next session" -msgstr "" +msgstr "Восстановить экспортируемые каталоги в следующей сессии" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453 msgid "Multimedia" @@ -947,9 +935,8 @@ msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Запустить &новую сессию" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660 -#, fuzzy msgid "Start Desktop Sharing Session" -msgstr "Запустить &новую сессию" +msgstr "Запустить сессию разделения десктопа" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710 msgid "Retrieving Application Menu..." @@ -996,9 +983,8 @@ msgid "Shared &folders" msgstr "Экспорт &каталогов" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806 -#, fuzzy msgid "Server Information" -msgstr "На стороне сервера" +msgstr "Информация о сервере" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813 msgid "&Disconnect from Server" @@ -1021,14 +1007,12 @@ msgid "No session profiles defined" msgstr "Профили не определены" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965 -#, fuzzy msgid "Export all Profiles" -msgstr "Редактировать профиль" +msgstr "Экспортировать все профили" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967 -#, fuzzy msgid "Export Profile Group" -msgstr "Редактировать профиль" +msgstr "Экспортировать группу профилей" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003 msgid "Connect Server" @@ -1062,7 +1046,6 @@ msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 -#, fuzzy msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена." @@ -1118,10 +1101,10 @@ msgstr "Неизвестный профиль сессии..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" -msgstr "" +msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" "\n" @@ -1133,10 +1116,10 @@ msgid "" msgstr "" "Приносим наши извинения за неудобства...\n" "\n" -"Профиль сессии типа ,,DirectRDP'' пока что\n" -"не поддерживается %s (%s)!!\n" +"Профиль сессии типа ,,SHADOW'' \n" +"не поддерживается сервером X2Go (v%s)!!!\n" "\n" -"Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)." +"Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 #, python-format @@ -1180,19 +1163,19 @@ msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Профиль был удален." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s - export session profiles" -msgstr "%s - ошибка сессии" +msgstr "%s - экспорт профилей сессии" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s - export session profile" -msgstr "%s - ошибка сессии" +msgstr "%s - экспорт профиля сессии" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s: Export file already exists" -msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!" +msgstr "%s: Файл уже существует" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155 #, python-format @@ -1201,31 +1184,34 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"Файл »%s« уже существует в этом каталоге.\n" +"\n" +"Переписать?" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s - profiles exported" -msgstr "%s - профиль удален" +msgstr "%s - профили экспортированы" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." -msgstr "" +msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s - profile exported" -msgstr "%s - профиль удален" +msgstr "%s - профиль экспортирован" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." -msgstr "" +msgstr "Сессия »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" -msgstr "Профили не определены" +msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183 #, python-format @@ -1235,6 +1221,10 @@ msgid "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" +"Выделенные профили сессий не могут быть экспортированы \n" +"в file »%s«.\n" +"\n" +"Проверьте дисковое пространство и права доступа." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202 #, python-format @@ -1282,25 +1272,28 @@ msgid "The session startup failed." msgstr "Запуск сессии не удался." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s - timeout" -msgstr "%s - пуск" +msgstr "%s - превышение интервала ожидания" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" +"Серверу требуется слишком много времени для\n" +"предоставления списка сессий.\n" +"Это иногда случается, попытайтесь еще раз" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" -msgstr "%s - ошибка сессии" +msgstr "%s - разделение десктопа не удалось" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." -msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go." +msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format @@ -1674,7 +1667,7 @@ msgstr "ОК" #: ../pyhoca/wxgui/serverinfo.py:76 #, python-format msgid "Server Information - %s" -msgstr "" +msgstr "Информация о сервере - %s" #: ../pyhoca/wxgui/serverinfo.py:78 #, python-format @@ -1683,40 +1676,37 @@ msgid "" "\n" "List of X2Go Server components, add-ons and their versions..." msgstr "" +"Профиль сессии: %s\n" +"\n" +"Список компонентов сервера X2Go, дополнений и их версий..." #: ../pyhoca/wxgui/serverinfo.py:83 -#, fuzzy msgid "Refresh" -msgstr "Обновить меню" +msgstr "Обновить" #: ../pyhoca/wxgui/serverinfo.py:84 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: ../pyhoca/wxgui/serverinfo.py:153 -#, fuzzy msgid "X2Go Server" -msgstr "Сервер" +msgstr "Сервер X2Go" #: ../pyhoca/wxgui/serverinfo.py:154 -#, fuzzy msgid "Server Core" msgstr "Сервер" #: ../pyhoca/wxgui/serverinfo.py:161 -#, fuzzy msgid "Server Extensions" -msgstr "Расширения" +msgstr "Расширения сервера" #: ../pyhoca/wxgui/serverinfo.py:167 -#, fuzzy msgid "X2Go Server Add-ons" -msgstr "Сервер" +msgstr "Дополнения сервера X2Go" #: ../pyhoca/wxgui/serverinfo.py:171 -#, fuzzy msgid "X2Go Server Features" -msgstr "Сервер" +msgstr "Опции сервера X2Go" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Установки" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).