This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a change to branch master in repository x2gothinclient. from 45be983 Don't choke if /etc/resolv.conf in the TCE chroot is a symbolic link (in x2gothinclient_shell, x2gothinclient_upgrade). new f305146 README.i18n: Add file that explains the translation workflow for this package. Thanks to Mark Pedersen-Cook for drafting this file. The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this repository and will be described in separate emails. The revisions listed as "adds" were already present in the repository and have only been added to this reference. Summary of changes: README.i18n | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++ debian/changelog | 2 + debian/x2gothinclient-management.docs | 3 +- 3 files changed, 106 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 README.i18n -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2gothinclient.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2gothinclient. commit f305146b1c2a09a5a4c450b925dc4256962c7509 Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Thu Nov 13 10:28:39 2014 +0100 README.i18n: Add file that explains the translation workflow for this package. Thanks to Mark Pedersen-Cook for drafting this file. --- README.i18n | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++ debian/changelog | 2 + debian/x2gothinclient-management.docs | 3 +- 3 files changed, 106 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.i18n b/README.i18n new file mode 100644 index 0000000..4fc2d7f --- /dev/null +++ b/README.i18n @@ -0,0 +1,102 @@ +Translating X2Go Thin Client +====================== + +Translating with gettext +------------------------ + +X2Go Thin Client uses gettext as translation service/mechanism (.po/.mo/.pot files). +The translation files can be found in the /debian/po folder of this source project. + +The x2gothinclient X2Go component currently only requires translation for the +DebConf templates (configuration screens of Debian/Ubuntu/<derivative> packages. +A translation of upstream code is currently not necessary. + + +New team member --- new language for X2Go Thin Client +----------------------------------------------- +If you are a new member in the x2go-i18n team, the first we say is: WELCOME!!! and +THANKS!!! for the time you give to the X2Go project. + +And, if you are new to the team and language files for the language you want to feel +responsible for do not yet exist, please subscribe to this mailing list first: + + http://lists.x2go.org/listinfo/x2go-i18n + +Once you are subscribed, send an email to + + x2go-i18n@lists.x2go.org + +that explains your willingness to translate this-and-that language. + +The developers will then provide a language file for you in the above mentioned /po +folder. + + +Git cloning +----------- +Next thing to do is to obtained the latest sources from X2Go Git. + + $ # git needs to be installed, on Debian/Ubuntu this is + $ sudo apt-get install git + $ # then checkout the code + $ git clone git://code.x2go.org/x2gothinclient.git + +In your current working directory there should now be a subfolder named ,,x2gothinclient''. + + +Creating Your Language File +--------------------------- +First, Copy the debian/po/templates.pot file with a terminal. + +you do this by typing the following commands: + +1. cd x2gothinclient/debian/po + +2. cp templates.pot da.po + (or whatever langauge you are going to translate for). + +now the file is ready for translating it into the language you are going to work on. + + +Editing Your Language File +-------------------------- +The recommended tool for editing gettext translation files is ,,poedit'' + + $ sudo apt-get install poedit <--for Debian/Ubuntu + +Run poedit and configure it first (mostly personalizing, full name, email address, etc.). + +Now open your language file in <current_dir>/x2gothinclient/debian/po/<lang>.po and edit it with +poedit. + +NOTE: Make sure you translate all boldly marked items: non-translated as well as fuzzy +(i.e. inaccurate) items. + + + +Sending in the Translation File +------------------------------- +When done, please send the complete translation file + + <current_dir>/x2gothinclient/debian/po/<lang>.po + +to x2go-i18n@lists.x2go.org and remove your working copy of X2Go Thin Client from +your system (or read how to use Git and keep the folder). + + +Next time... +------------ +You will get informed on x2go-i18n if a translation update is necessary. So check +your mails there regularly. + +For updating a translation, either keep the X2Go Thin Client source project folder and +read more on Git by your self. + +Alternatively, just remove the folder (once you have sent in the translation file) +and start with this documentation all over again. + +THANKS AGAIN FOR YOUR TIME!!! + +light+love, + + Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 1dcda98..83f4d62 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -57,6 +57,8 @@ x2gothinclient (1.5.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low - Use proper quotations in several X2Go TCE scripts. - Don't choke if /etc/resolv.conf in the TCE chroot is a symbolic link (in x2gothinclient_shell, x2gothinclient_upgrade). + - README.i18n: Add file that explains the translation workflow for + this package. Thanks to Mark Pedersen-Cook for drafting this file. * debian/control: + Rename bin:package: x2gothinclient -> x2gothinclient-daemon. + Make sure x2gothinclient-minidesktop pulls in X11 and X2Go Client. diff --git a/debian/x2gothinclient-management.docs b/debian/x2gothinclient-management.docs index 732fe65..8ef43c3 100644 --- a/debian/x2gothinclient-management.docs +++ b/debian/x2gothinclient-management.docs @@ -1,4 +1,5 @@ management/README management/README.hostname README.howto -README.qemu \ No newline at end of file +README.qemu +README.i18n -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2gothinclient.git