The branch, build-baikal has been updated via e3dfa4a73d82059416bbc0345dbab7903b12c55b (commit) from 718a7e4acc919a4e2f73b278ccf04f7ad8c9056e (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29810 -> 29812 bytes build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 31557 -> 31559 bytes build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29539 -> 29541 bytes build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 31542 -> 32059 bytes build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 435 -> 435 bytes build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 30170 -> 30172 bytes build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29342 -> 29344 bytes build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 37225 -> 37227 bytes build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29529 -> 29531 bytes po/PyHoca-GUI.pot | 339 ++++++++++++++++------------- po/bg.po | 339 ++++++++++++++++------------- po/da.po | 339 ++++++++++++++++------------- po/de.po | 343 +++++++++++++++++------------- po/en.po | 342 ++++++++++++++++------------- po/es.po | 342 ++++++++++++++++------------- po/fi.po | 339 ++++++++++++++++------------- po/fr.po | 339 ++++++++++++++++------------- po/nb_NO.po | 339 ++++++++++++++++------------- po/nl.po | 339 ++++++++++++++++------------- po/ru.po | 342 ++++++++++++++++------------- po/sv.po | 339 ++++++++++++++++------------- 23 files changed, 2369 insertions(+), 1712 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index ba61200..db35b1e 100644 Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 9adadc6..753c529 100644 Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 6896aa1..0027e2a 100644 Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index fca7ef8..407d226 100644 Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index c882563..ab9ae53 100644 Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 40480ef..4267514 100644 Binary files a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index e1a6423..7c9b004 100644 Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index ba5bf24..0c378e3 100644 Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 7c9fb19..24d1807 100644 Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index c40683a..be8052c 100644 Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index acf7ff2..9b46022 100644 Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot index d86934d..c513652 100644 --- a/po/PyHoca-GUI.pot +++ b/po/PyHoca-GUI.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -46,28 +46,32 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" @@ -75,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "" @@ -84,46 +88,52 @@ msgstr "" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -132,42 +142,77 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to ,,%s''" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -611,7 +656,7 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "" @@ -674,83 +719,83 @@ msgstr "" msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -1021,7 +1066,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "" @@ -1039,20 +1084,20 @@ msgstr "" msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1062,30 +1107,30 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1096,16 +1141,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1117,57 +1162,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1176,12 +1221,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1189,47 +1234,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1237,32 +1282,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1271,12 +1316,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1285,31 +1330,30 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1319,152 +1363,163 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1472,7 +1527,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1480,74 +1535,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index c8a213c..1e65a3d 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,28 +50,32 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" @@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "" @@ -88,46 +92,52 @@ msgstr "" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -136,42 +146,77 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to ,,%s''" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -615,7 +660,7 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "" @@ -678,83 +723,83 @@ msgstr "" msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -1025,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "" @@ -1043,20 +1088,20 @@ msgstr "" msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1066,30 +1111,30 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1100,16 +1145,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1121,57 +1166,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1180,12 +1225,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1193,47 +1238,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1241,32 +1286,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1275,12 +1320,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1289,31 +1334,30 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1323,152 +1367,163 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1476,7 +1531,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1484,74 +1539,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index cc4dd8b..f1c96e7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n" "Last-Translator: Nicolai Hansen <nicolai@fleten.net>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,28 +50,32 @@ msgstr "Sessionslogin" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - forbindelsesfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - forbind" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Autentificering lykkedes." @@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "Autentificering lykkedes." msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH tunnel startet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "Autentificering mislykkedes!" @@ -88,47 +92,53 @@ msgstr "Autentificering mislykkedes!" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - værtsnøgle fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - manglende hjemmemappe" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -140,22 +150,57 @@ msgstr "" "Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af " "sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - ukendt fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "En ukendt fejl opstod under autentificering!" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "%s - SSH proxy" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "X2Go Server" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" @@ -164,7 +209,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Forbinder dig til ,,%s''" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" @@ -173,7 +218,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Forbinder dig til X2Go server ,,%s''" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." @@ -181,7 +226,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Forbinder dig til X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -628,7 +673,7 @@ msgstr "Anvend" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "automatisk" @@ -691,83 +736,83 @@ msgstr "<xkblayout>" msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificeret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt." -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "Del Desktop session - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "Vælg en af de tilgængelige skrivebordssessioner på denne server" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "Observer session" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "Erhverv fuld adgang" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "Del skrivebord" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "Opfrisk liste" @@ -1038,7 +1083,7 @@ msgstr "Importeret Sessions Profiler" msgid "Connect Server" msgstr "Forbind Server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Om %s..." @@ -1056,20 +1101,20 @@ msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet..." msgid "Exiting application..." msgstr "Lukker programmet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - serveradvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 #, fuzzy msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " @@ -1083,32 +1128,32 @@ msgstr "" "Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af " "sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af " "brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1125,16 +1170,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1153,57 +1198,57 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s kræver \n" "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Renser X2Go sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - afbryd forbindelse" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny Sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "Importere session profil(er)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s:Import af Sessionsprofil(er) fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1214,12 +1259,12 @@ msgstr "" "Den valgte sessions profil(er) kunne ikke importeres fra\n" "filen »%s«. Er du sikker på session profilens fil er i det korrekte format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Skrive fejl efter import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1230,47 +1275,47 @@ msgstr "" "import Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang " "osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "For detaljer, start %s fra command line og forsøg igen med import." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Kun disse sessions profiler kunne blive importeret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Hvor af disse sessions profiler fejlede at importere..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Ny session profiler har været blevet importeret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Ny session profiler er blevet importeret..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "5s: Eksportfil findes allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1281,32 +1326,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du erstatte den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1319,12 +1364,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1337,34 +1382,33 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" "Mistede forbindelsen til server %s!\n" "\n" "Prøv at re-autentificere til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - printerfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1374,22 +1418,33 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessionen fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsopstarten fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1397,22 +1452,22 @@ msgstr "" "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n" "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1421,7 +1476,7 @@ msgstr "" "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1430,7 +1485,7 @@ msgstr "" "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s " "blev afvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1439,36 +1494,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af " "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - lydadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - lydfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - lydproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1477,12 +1532,12 @@ msgstr "" "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1491,12 +1546,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1505,12 +1560,12 @@ msgstr "" "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmapper ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1519,12 +1574,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1533,12 +1588,12 @@ msgstr "" "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - printerfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1549,7 +1604,7 @@ msgstr "" "... fejlede på printer %s pga. session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1560,12 +1615,12 @@ msgstr "" "...skyldes session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1574,7 +1629,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go session starter...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1583,12 +1638,12 @@ msgstr "" "En anden klient startede X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsæt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1597,7 +1652,7 @@ msgstr "" "Genoptager X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1606,12 +1661,12 @@ msgstr "" "En anden klient genoptog X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - kører" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1620,12 +1675,12 @@ msgstr "" "Fandt igangværende session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1634,12 +1689,12 @@ msgstr "" "X2Go session er blevet suspenderet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminer" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8084b20..7bc093a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 22:46+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,28 +49,32 @@ msgstr "Sitzungslogin" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Anmeldung an SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Anmeldung war erfolgreich." @@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Anmeldung war erfolgreich." msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH Tunnel gestartet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!" @@ -87,49 +91,55 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - Socket-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer " "nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - ungültiger Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - Anmeldefehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -144,22 +154,58 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - unbekannter Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "%s - SSH Proxy" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "X2Go Server" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +#, fuzzy +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "Hostkey für X2Go Server %s wurde geändert" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" @@ -168,7 +214,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Verbinde mit ,,%s''" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" @@ -177,13 +223,13 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Verbindungsaufbau zu X2Go Server ,,%s'' läuft" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." msgstr "Verbinden mit X2Go Server..." -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -636,7 +682,7 @@ msgstr "Anwenden" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "automatisch" @@ -699,85 +745,85 @@ msgstr "de" msgid "<xkbvariant>" msgstr "nodeadkeys" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profil hinzugefügt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modifiziert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen." -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "Desktopsharing Sitzung - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "" "Bitte eine der verfügbaren Desktop-Sitzungen auf diesem\n" "Server auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "Sitzung nur betrachten" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "Vollzugriff erhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "Desktopsharing starten" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "Liste aktualisieren" @@ -1048,7 +1094,7 @@ msgstr "Sitzungsprofile importieren" msgid "Connect Server" msgstr "Serververbindung aufbauen" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Über %s ..." @@ -1066,20 +1112,20 @@ msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..." msgid "Exiting application..." msgstr "Programm wird beendet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - Serverwarnung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 #, fuzzy msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " @@ -1096,34 +1142,34 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom " "Benutzer nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal " "versuchen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1140,16 +1186,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1168,57 +1214,57 @@ msgstr "" "Desktopsharing mit %s erfordert\n" "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Beende X2Go Sitzungen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - trennen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "Neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profil gelöscht" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "Sitzungsprofil(e) importieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1231,12 +1277,12 @@ msgstr "" "\n" "Hat die Sitzungsprofildatei wirklich ein korrektes Format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Schreibfehler nach Import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1250,49 +1296,49 @@ msgstr "" "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " "Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Keines der Sitzungsprofile konnte importiert werden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "Um weitere Hinweise zu erhalten, %s von der Kommandozeile starten\n" "und den Import erneut durchführen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Nur diese Sitzungsprofile konnten importiert werden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Der Import dieser Sitzungsprofile schlug hingegen fehl..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Neue Sitzungsprofile wurden importiert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Neues Sitzungsprofil wurde importiert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1303,35 +1349,35 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Datei ersetzt werden?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war " "erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1345,12 +1391,12 @@ msgstr "" "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " "Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1363,34 +1409,33 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindungsfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen!\n" "\n" "Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - Druckfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1400,22 +1445,33 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - Zeitüberschreitung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1423,22 +1479,22 @@ msgstr "" "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n" "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1447,7 +1503,7 @@ msgstr "" "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1456,7 +1512,7 @@ msgstr "" "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s " "wurde vom X2Go Server abgelehnt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1465,37 +1521,37 @@ msgstr "" "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server " "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - Warnung Audiosystem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht " "verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - Audiofehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - Audioproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1504,12 +1560,12 @@ msgstr "" "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1519,12 +1575,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1533,12 +1589,12 @@ msgstr "" "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1548,12 +1604,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1563,12 +1619,12 @@ msgstr "" "werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Druckfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1579,7 +1635,7 @@ msgstr "" "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1590,12 +1646,12 @@ msgstr "" "...verursacht von Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - starten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1604,7 +1660,7 @@ msgstr "" "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1613,12 +1669,12 @@ msgstr "" "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1627,7 +1683,7 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1636,12 +1692,12 @@ msgstr "" "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1650,12 +1706,12 @@ msgstr "" "Bereits aktive Sitzung gefunden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - anhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1664,12 +1720,12 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wurde angehalten\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1857,9 +1913,6 @@ msgstr "Besondere X2Go Server Merkmale" #~ msgid "%s - auth key error" #~ msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel" -#~ msgid "Host key for X2Go server %s does not match" -#~ msgstr "Hostkey für X2Go Server %s wurde geändert" - #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Einstellungen" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 6ef7c31..2750446 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 18:26+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,28 +49,32 @@ msgstr "Session login" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - connect failure" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - connect" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Authentication has been successful." @@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Authentication has been successful." msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH tunnel started" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "Authentication failed!" @@ -87,47 +91,53 @@ msgstr "Authentication failed!" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - host key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - missing home directory" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "The remote user's home directory does not exist." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -141,22 +151,57 @@ msgstr "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - unknown error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "An unknown error occured during authentication!" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "%s - SSH proxy" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "X2Go Server" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" @@ -165,7 +210,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to ,,%s''" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" @@ -174,7 +219,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." @@ -182,7 +227,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -630,7 +675,7 @@ msgstr "Apply" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "automatically" @@ -693,83 +738,83 @@ msgstr "us" msgid "<xkbvariant>" msgstr "basic" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Choose an icon for this session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Choose a public SSH key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Choose a folder to share within a session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profile name %s already exists!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profile added" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A new session profile has been added." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modified" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Changes to profile have been saved." -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "Share Desktop Session - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "Select one of the available desktop sessions on this server" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "View session only" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "Gain full access" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "Share Desktop" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "Refresh list" @@ -1040,7 +1085,7 @@ msgstr "Import Session Profiles" msgid "Connect Server" msgstr "Connect Server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." @@ -1058,20 +1103,20 @@ msgstr "Disconnecting %s and exiting application..." msgid "Exiting application..." msgstr "Exiting Application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH key authentication has been successful." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 #, fuzzy msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " @@ -1087,31 +1132,31 @@ msgstr "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "An unknown error occurred during authentication!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP not supported yet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1128,16 +1173,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unknown session profile, configure before using it..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1156,57 +1201,57 @@ msgstr "" "Desktop Sharing with %s requires\n" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - session warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Execution of command ,,%s'' failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Cleaning X2Go sessions..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - disconnect" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profile is now disconnected." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "New Session Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profile deleted" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "The session profile has been deleted." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "import session profile(s)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import of session profile(s) failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1219,12 +1264,12 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Write failure after import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1236,47 +1281,47 @@ msgstr "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "None of the session profiles could be imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "For details, start %s from the command line and retry the import." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Only these session profiles could be imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Whereas these session profiles failed to import..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "New session profiles have been imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "New session profile has been imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export session profiles" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file already exists" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1287,32 +1332,32 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to replace it?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiles exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profile exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1325,12 +1370,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1343,35 +1388,33 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Confirm Host Authorization" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - channel error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - print error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1381,22 +1424,33 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session failure" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "The session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "%s - desktop sharing failed" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1404,22 +1458,22 @@ msgstr "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - desktop sharing failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1428,7 +1482,7 @@ msgstr "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1437,7 +1491,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1446,36 +1500,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio problem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1484,12 +1538,12 @@ msgstr "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side printing not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1498,12 +1552,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1512,12 +1566,12 @@ msgstr "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side folders not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1526,12 +1580,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client resources not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1540,12 +1594,12 @@ msgstr "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - print error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1556,7 +1610,7 @@ msgstr "" "...caused on printer %s by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1567,12 +1621,12 @@ msgstr "" "...caused by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1581,7 +1635,7 @@ msgstr "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1590,12 +1644,12 @@ msgstr "" "Another client started X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - resume" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1604,7 +1658,7 @@ msgstr "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1613,12 +1667,12 @@ msgstr "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - running" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1627,12 +1681,12 @@ msgstr "" "Found already running session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1641,12 +1695,12 @@ msgstr "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminate" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index dfa6e79..c6a977d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 10:12+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Diaz <oceanosoftlapalma@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <>\n" @@ -54,28 +54,32 @@ msgstr "Inicio de sesión" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - fallo en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - conectado" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Inicio de sesión correcto." @@ -83,7 +87,7 @@ msgstr "Inicio de sesión correcto." msgid "SSH tunnel started" msgstr "Iniciado tunel SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "¡Error en el nombre de usuario o contraseña!" @@ -92,48 +96,54 @@ msgstr "¡Error en el nombre de usuario o contraseña!" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - error de socket" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - error en la clave del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el " "usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - carpeta home desconocida" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - error en la clave" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - error en la autenticación" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -148,23 +158,58 @@ msgstr "" "\n" "Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - error de SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - error desconocido" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "%s - proxy SSH" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "X2Go Server" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" @@ -173,7 +218,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Conectando a \"%s\"" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" @@ -182,7 +227,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Conectando con tu servidor remoto X2Go \"%s\"" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." @@ -190,7 +235,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Conectando a X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -644,7 +689,7 @@ msgstr "Aplicar" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "automáticamente" @@ -707,83 +752,83 @@ msgstr "<xkblayout>" msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Elige una clave pública SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Gestor de Perfiles" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - perfil añadido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil." -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "Compartir sesión de escritorio - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "Elegir una de las sesiones de escritorio disponibles en el servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "Ver sólo la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "Obtener acceso completo" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "Compartir Escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "Actualizar lista" @@ -1054,7 +1099,7 @@ msgstr "Importar perfiles de sesión" msgid "Connect Server" msgstr "Conectar con el Servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Acerca de %s ..." @@ -1072,20 +1117,20 @@ msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..." msgid "Exiting application..." msgstr "Saliendo de la aplicación..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - advertencia del servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1095,41 +1140,40 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" "La clave de verificación del host ha fallado. El servidor proxy SSH podría " -"haber " -"sido comprometido.\n" +"haber sido comprometido.\n" "\n" "También es posible que la clave de verificación haya sido cambiada.\n" "\n" "Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - error EOF" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo " "otra vez..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1146,16 +1190,16 @@ msgstr "" "\n" "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1174,57 +1218,57 @@ msgstr "" "Compartir Escritorio con %s requiere\n" " X2Go Server 4.1.0.0 o superior." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advertencia de la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Limpiando sesiones X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - desconectado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - perfil eliminado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "importar perfil/es de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: La importaión del/los perfil/es de sesión ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1236,12 +1280,12 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Has comprobado que los perfiles des sesión tengan el formato adecuado?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Fallo de escritura tras la importación" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1253,49 +1297,49 @@ msgstr "" "\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ninguno de los perfiles de sesión pudo ser importado..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "Para mostrar más detalles, ejecutar %s desde la línea de comandos y " "reintentar la importación." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Sólo estos perfiles de sesión pudieron ser importados...." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Falló la importación de los siguientes perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Se han importado perfiles de sesión..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Un nuevo perfil de sesión ha sido añadido..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportar perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportar perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1306,33 +1350,33 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres reemplazarlo?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - perfiles exportados" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - perfil exportado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1344,12 +1388,12 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1362,34 +1406,33 @@ msgstr "" "\n" "¿Continuar con la conexión?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - error en el canal" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente!\n" "\n" "Intenta iniciar sesión nuevamente..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - error del cliente SFTP" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1399,22 +1442,33 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - fallo en la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "El inicio de sesión ha fallado." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tiempo de espera agotado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1423,22 +1477,22 @@ msgstr "" "compartidos.\n" "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1447,7 +1501,7 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1456,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al " "puerto %s del servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1465,37 +1519,37 @@ msgstr "" "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el " "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo " "Remote Desktop." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - error en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problema en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1504,13 +1558,13 @@ msgstr "" "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1519,12 +1573,12 @@ msgstr "" "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1533,12 +1587,12 @@ msgstr "" "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1548,12 +1602,12 @@ msgstr "" "sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1563,12 +1617,12 @@ msgstr "" "permitidas en esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - error de impresión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1579,7 +1633,7 @@ msgstr "" "...provocado en la impresora %s por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1590,12 +1644,12 @@ msgstr "" "...provocado por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - inicio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1604,7 +1658,7 @@ msgstr "" "Iniciando nueva sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1613,12 +1667,12 @@ msgstr "" "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - retornar a la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1627,7 +1681,7 @@ msgstr "" "Retornando sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1636,12 +1690,12 @@ msgstr "" "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - en ejecución" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1650,12 +1704,12 @@ msgstr "" "La sesión ya está en ejecución\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1664,12 +1718,12 @@ msgstr "" "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - finalizar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5d0adf0..4e39f65 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: fi <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,28 +49,32 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" @@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "" @@ -87,46 +91,52 @@ msgstr "" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -135,42 +145,77 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to ,,%s''" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -614,7 +659,7 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "" @@ -677,83 +722,83 @@ msgstr "" msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -1024,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "" @@ -1042,20 +1087,20 @@ msgstr "" msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1065,30 +1110,30 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1099,16 +1144,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1120,57 +1165,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1179,12 +1224,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1192,47 +1237,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1240,32 +1285,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1274,12 +1319,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1288,31 +1333,30 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1322,152 +1366,163 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1475,7 +1530,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1483,74 +1538,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b172928..79a3a6b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,28 +50,32 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "" @@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "SSH tunnel started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "" @@ -88,46 +92,52 @@ msgstr "" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -136,42 +146,77 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to ,,%s''" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -615,7 +660,7 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "" @@ -678,83 +723,83 @@ msgstr "" msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -1025,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "" @@ -1043,20 +1088,20 @@ msgstr "" msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1066,30 +1111,30 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1100,16 +1145,16 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1121,57 +1166,57 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1180,12 +1225,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1193,47 +1238,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1241,32 +1286,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1275,12 +1320,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1289,31 +1334,30 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1323,152 +1367,163 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1476,7 +1531,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1484,74 +1539,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 6960579..41d187d 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-12 12:00+0100\n" "Last-Translator: Terje Andersen <teranders@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,28 +49,32 @@ msgstr "Sesjons innlogging" msgid "SSH proxy server login" msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - tilkoblingsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - koble til" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Autentiseringen var vellykket." @@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Autentiseringen var vellykket." msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH tunnel har startet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "Autentiseringen feilet!" @@ -87,48 +91,54 @@ msgstr "Autentiseringen feilet!" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - ssh mellomtjener" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - sokkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - verts nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert " "av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - mangler hjemmekatalog" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringens feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -143,22 +153,57 @@ msgstr "" "\n" "Uansett, av hensyn til sikkerheten vil ikke tilkoblingen bli opprettet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - ukjent feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen!" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "%s - ssh mellomtjener" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "X2Go Server" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" @@ -167,7 +212,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Kobler deg til ,,%s''" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" @@ -176,7 +221,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Holder på med å koble deg til X2Go serveren ,,%s''" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." @@ -184,7 +229,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Kobler deg til X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -634,7 +679,7 @@ msgstr "Påfør" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "automatisk" @@ -697,83 +742,83 @@ msgstr "<xkblayout>" msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profil håndterer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil lagt til" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - endret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret." -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "Del skrivebordssesjon - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "Velg en av de tilgjengelige skrivebordssesjonene på denne serveren" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "Bare vis sesjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "Få full tilgang" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "Del skrivebord" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "Oppfrisk listen" @@ -1044,7 +1089,7 @@ msgstr "Importere sesjonsprofiler" msgid "Connect Server" msgstr "Koble til server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Om %s ..." @@ -1062,20 +1107,20 @@ msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..." msgid "Exiting application..." msgstr "Avslutter applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server advarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 #, fuzzy msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " @@ -1092,33 +1137,33 @@ msgstr "" "\n" "Uansett, av hensyn til sikkerheten vil ikke tilkoblingen bli opprettet!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert " "av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF feil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1135,16 +1180,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1163,57 +1208,57 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s krever\n" "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advarsel om sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profilen er slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "Import sesjonsprofil(er)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import av sesjonsprofil(er) feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1226,12 +1271,12 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker at sesjonsprofil filen har det riktige formatet?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Skrivefeil etter import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1242,47 +1287,47 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ingen av sesjonsprofilene kunne bli importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "For detaljer, start %s fra kommandolinjen og gjenta importen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Kun disse sesjonsprofilene har blitt importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Og disse sesjonsprofilen feilet under importeringen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Nye sesjonsprofiler har blitt importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt importert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1293,33 +1338,33 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profilene ble eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profilen er eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1332,12 +1377,12 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1350,34 +1395,33 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - feil med kanalen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" "Mistet uventet forbindelsen til server %s !\n" "\n" "Forsøk å autentisiere deg på nytt til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - feil ved utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1387,22 +1431,33 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sesjonsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tidsavbrudd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1411,22 +1466,22 @@ msgstr "" "skrivebord som det er mulig å dele.\n" "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1435,7 +1490,7 @@ msgstr "" "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1444,7 +1499,7 @@ msgstr "" "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s " "har blitt avvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1453,37 +1508,37 @@ msgstr "" "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den " "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advarsel om lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server " "sesjoner (RDP)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - feil med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problem med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1492,12 +1547,12 @@ msgstr "" "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1506,12 +1561,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1520,12 +1575,12 @@ msgstr "" "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1534,12 +1589,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1548,12 +1603,12 @@ msgstr "" "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - feil ved utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1564,7 +1619,7 @@ msgstr "" "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1575,12 +1630,12 @@ msgstr "" "...oppstod fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1589,7 +1644,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go sesjon starter opp...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1598,12 +1653,12 @@ msgstr "" "En annen klient startet X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - gjenoppta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1612,7 +1667,7 @@ msgstr "" "Gjenopptar X2Go sesjon...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1621,12 +1676,12 @@ msgstr "" "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1635,12 +1690,12 @@ msgstr "" "Fant allerede kjørende sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1649,12 +1704,12 @@ msgstr "" "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avslutt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index dd8b230..8ed4955 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,28 +49,32 @@ msgstr "Sessie login" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Login via SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - verbinden mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Authenticatie is gelukt." @@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Authenticatie is gelukt." msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH Tunnel gestart" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "Authenticatie mislukt!" @@ -87,48 +91,54 @@ msgstr "Authenticatie mislukt!" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - server sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - home directory niet aanwezig" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - authenticatie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -137,22 +147,57 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - onbekende fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "%s - SSH Proxy" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "X2Go Server" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" @@ -161,7 +206,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Verbinden met ,,%s''" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" @@ -170,13 +215,13 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Verbinding met X2Go server ,,%s'' wordt gemaakt" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." msgstr "Bezig je te verbinden met X2Go ..." -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -622,7 +667,7 @@ msgstr "Toepassen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "automatisch" @@ -685,83 +730,83 @@ msgstr "us" msgid "<xkbvariant>" msgstr "intl" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Kies een public SSH-key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Kies een map om te delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profiel manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profiel %s bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profiel toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - gewijzigd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen." -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "Delen desktop sessie - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "Kies één van de beschikbare desktop sessies op deze server" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "Sessie alleen bekijken" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "Volledige toegang" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "Delen desktop" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "Ververs lijst" @@ -1032,7 +1077,7 @@ msgstr "Importeer sessie profielen" msgid "Connect Server" msgstr "Verbinden met Server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." @@ -1050,20 +1095,20 @@ msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..." msgid "Exiting application..." msgstr "Afsluiten van applicatie..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " "compromised.\n" @@ -1073,32 +1118,32 @@ msgid "" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1115,16 +1160,16 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1143,57 +1188,57 @@ msgstr "" "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n" "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessie waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Opschonen X2Go sessies..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - verbinding verbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "Nieuw Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profiel is verwijderd!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "importeer sessie profielen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import van sessie profiel(en) mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1206,12 +1251,12 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat het profiel het juiste formaat heeft?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1222,47 +1267,47 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Geen van de profielen kon worden geïmporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Alleen deze sessie profielen konden worden geimporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Deze sessie profielen konden niet geïmporteerd worden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Nieuwe sessie profielen zijn geïmporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Een nieuw Profiel is geïmporteerd..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export sessie profielen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export sessie profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1273,32 +1318,32 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het vervangen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Profielen geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1311,12 +1356,12 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1329,34 +1374,33 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken!\n" "\n" "Probeer om u opnieuw aan te melden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1366,22 +1410,33 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "%s - delen van de desktop mislukte" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1389,22 +1444,22 @@ msgstr "" "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n" "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - delen van de desktop mislukte" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1413,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1422,7 +1477,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet " "toegestaan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1431,36 +1486,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door " "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio probleem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1469,36 +1524,36 @@ msgstr "" "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "De server staat client-side printing niet toe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1507,12 +1562,12 @@ msgstr "" "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1521,12 +1576,12 @@ msgstr "" "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1537,7 +1592,7 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door printer %s in sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1548,12 +1603,12 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - Start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1562,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1571,12 +1626,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1585,7 +1640,7 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt hervat...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1594,12 +1649,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - actief" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1608,12 +1663,12 @@ msgstr "" "Reeds actieve sessie gevonden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1622,12 +1677,12 @@ msgstr "" "X2Go Sessie is suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 485965b..dd9a944 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n" "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>\n" "Language-Team: German <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -55,28 +55,32 @@ msgstr "Логин сессии" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Логин SSH прокси сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - ошибка соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - соединение" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Авторизация успешна." @@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "Авторизация успешна." msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH туннель установлен" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "Ошибка авторизации!" @@ -93,46 +97,52 @@ msgstr "Ошибка авторизации!" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH прокси" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - ошибка сокета" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ошибка ключа хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - домашний каталог отсутствует" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - ошибка ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - ошибка авторизации" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -147,22 +157,57 @@ msgstr "" "\n" "Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - ошибка SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - неизвестная ошибка" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "%s - SSH прокси" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "Сервер X2Go" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" @@ -171,7 +216,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Соединяет Вас с ,,%s''" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" @@ -180,7 +225,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Соединяет Вас с удаленным сервером X2Go ,,%s''" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." @@ -188,7 +233,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Соединяет Вас с X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -639,7 +684,7 @@ msgstr "Применить" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "автоматически" @@ -702,83 +747,83 @@ msgstr "<xkblayout>" msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Выбрать пиктограмму" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Выбрать публичный ключ SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Выбрать экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Имя профиля не установлено!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - профиль добавлен" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Новый профиль сессии добавлен." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - модифицирован" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Изменения в профиле сохранены." -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "присоединиться к существующей сессии - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "Выберите одну из доступных сессий на сервере" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "Только просмотр сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "Открыть полный доступ" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "Разделить Десктоп" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "Обновить список" @@ -1049,7 +1094,7 @@ msgstr "Импортировать профили сессии" msgid "Connect Server" msgstr "Соединить с сервером" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "О %s ..." @@ -1067,20 +1112,20 @@ msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..." msgid "Exiting application..." msgstr "Покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - предупреждение сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 #, fuzzy msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " @@ -1097,30 +1142,30 @@ msgstr "" "\n" "Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF ошибка" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1137,16 +1182,16 @@ msgstr "" "\n" "Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Неизвестный профиль сессии..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1164,57 +1209,57 @@ msgstr "" "\n" "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - предупреждение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Очищаем сессии X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - разъединение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Профиль отсоединен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "Новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Удалить профиль ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - профиль удален" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Профиль был удален." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "импорт профилей сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Импорт профиля сессии не удался" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1227,12 +1272,12 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены что это файл в правильном формате?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Ошибка записи после импортирования" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1243,48 +1288,48 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Не удалось импортировать ни один из профилей сессии..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "Чтобы узнать больше, запустите %s из командной строки и попробуйте ещё раз." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Только эти профили сессии удалось импортировать..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "В то время как с этими возникли проблемы..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Новые профили сессии были импортированы..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Новый профиль сессии был импортирован..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - экспорт профилей сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - экспорт профиля сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Файл уже существует" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1295,32 +1340,32 @@ msgstr "" "\n" "Переписать?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - профили экспортированы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - профиль экспортирован" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Профиль сессии »%s« успешно экспортирован в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1333,12 +1378,12 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1351,33 +1396,33 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить соединение?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - ошибка канала" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." -msgstr "Соединение с сервером %s утрачено.\n" +"Try to re-authenticate to the server..." +msgstr "" +"Соединение с сервером %s утрачено.\n" "\n" "Попытайтесь соединиться еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - ошибка печати" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1387,22 +1432,33 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - ошибка сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "%s - разделение десктопа не удалось" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - превышение интервала ожидания" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1411,22 +1467,22 @@ msgstr "" "предоставления списка сессий.\n" "Это иногда случается, попытайтесь еще раз" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - разделение десктопа не удалось" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1435,7 +1491,7 @@ msgstr "" "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1443,7 +1499,7 @@ msgid "" msgstr "" "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %s был отклонен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1452,35 +1508,35 @@ msgstr "" "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным " "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - предупреждение audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1490,12 +1546,12 @@ msgstr "" "%s" # %s - печать недоступна -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - печать недоступна" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1504,12 +1560,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box недоступен" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1518,12 +1574,12 @@ msgstr "" "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - клиентские каталоги не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1532,12 +1588,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1547,12 +1603,12 @@ msgstr "" "этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - ошибка печати" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1563,7 +1619,7 @@ msgstr "" "...на принтере %s в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1574,12 +1630,12 @@ msgstr "" "...в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - пуск" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1588,7 +1644,7 @@ msgstr "" "Новая сессия X2Go запускается...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1597,12 +1653,12 @@ msgstr "" "Другой клиент запускает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1611,7 +1667,7 @@ msgstr "" "Восстанавливаем X2Go сессию...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1620,12 +1676,12 @@ msgstr "" "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - выполняется" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1634,12 +1690,12 @@ msgstr "" "Найдена уже запущенная сессия\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - прервать" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1648,12 +1704,12 @@ msgstr "" "X2Go сессия прервана\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - завершить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6c3442b..fa0c71d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:09+0100\n" "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,28 +50,32 @@ msgstr "Sessionsinloggning" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxyserverinloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - anslutning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - anslut" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208 msgid "Authentication has been successful." msgstr "Autentisering lyckades." @@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "Autentisering lyckades." msgid "SSH tunnel started" msgstr "SSH-tunnel startad" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 msgid "Authentication failed!" msgstr "Autentisering misslyckades!" @@ -88,46 +92,52 @@ msgstr "Autentisering misslyckades!" msgid "%s - SSH proxy" msgstr "%s - SSH-proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socketfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - fel på serverns nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - hemkatalog saknas" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas." -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - nyckelfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -142,22 +152,57 @@ msgstr "" "\n" "Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-fel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331 #, python-format msgid "%s - unknown error" msgstr "%s - okänt fel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332 msgid "An unknown error occured during authentication!" msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (SSH proxy)" +msgstr "%s - SSH-proxy" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (X2Go Server)" +msgstr "X2Go Server" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90 +#, python-format +msgid "Unlock SSH private key (%s)..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92 +msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97 +msgid "Unlock SSH key" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 +msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233 +msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI\n" @@ -166,7 +211,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Ansluter till \"%s\"" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" @@ -175,7 +220,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI (Python X2Go-klient)\n" "Anslutning till \"%s\" pågår" -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139 msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." @@ -183,7 +228,7 @@ msgstr "" "PyHoca-GUI\n" "Ansluter dig till X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 +#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143 msgid "" "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n" "Client for connecting you to a remote X2Go server" @@ -632,7 +677,7 @@ msgstr "Verkställ" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312 msgid "automatically" msgstr "automatisk" @@ -695,83 +740,83 @@ msgstr "se" msgid "<xkbvariant>" msgstr "se" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Välj en public SSH-nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Välj en mapp att dela i en session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilhanterare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilen %s finns redan!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tillagd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - ändrad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ändringar av profil har sparats." -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81 #, python-format msgid "Share Desktop Session - %s" msgstr "Dela skrivbordssession - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server" msgstr "Välj en av de tillgängliga skrivbordssessionerna på denna server" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89 msgid "View session only" msgstr "Endast visa session" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90 msgid "Gain full access" msgstr "Erhåll full åtkomst" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94 msgid "Share Desktop" msgstr "Dela skrivbord" -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97 msgid "Refresh list" msgstr "Uppdatera lista" @@ -1042,7 +1087,7 @@ msgstr "Importera sessionsprofiler" msgid "Connect Server" msgstr "Anslut till server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Om %s ..." @@ -1060,20 +1105,20 @@ msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..." msgid "Exiting application..." msgstr "Avslutar applikation..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - servervarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 #, fuzzy msgid "" "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been " @@ -1090,31 +1135,31 @@ msgstr "" "\n" "Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1131,16 +1176,16 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1158,57 +1203,57 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensar X2Go-sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koppla från" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil raderad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Profilen har raderats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 msgid "import session profile(s)" msgstr "importera sessionsprofil(er)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186 #, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" msgstr "%s: Import av sessionsprofil(er) misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" @@ -1221,12 +1266,12 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att filen har korrekt format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Skrivfel efter import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1238,49 +1283,49 @@ msgstr "" "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " "etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Inga sessionsprofiler kunde importeras..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "För detaljerad information, starta %s från kommandoraden och försök " "importera igen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Bara dessa sessionsprofiler kunde importeras..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Följande sessionsprofiler kunde inte importeras..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Nya sessionsprofiler har importerats..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Ny sessionsprofil har importerats..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportera sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportera sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Exportfil finns redan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1291,32 +1336,32 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skriva över den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1330,12 +1375,12 @@ msgstr "" "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " "etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1348,34 +1393,33 @@ msgstr "" "\n" "Litar du på denna nyckel?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly!\n" "\n" -"Try to re-authenticate to the " -"server..." +"Try to re-authenticate to the server..." msgstr "" "Anslutning till %s avslutades oväntat!\n" "\n" "Försök återansluta till server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 #, fuzzy, python-format msgid "%s - SFTP client error" msgstr "%s - utskriftsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574 msgid "" "New X2Go session will lack SFTP client support.\n" "Check your server setup.\n" @@ -1385,22 +1429,33 @@ msgid "" "Not starting new session..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - desktop sharing failure" +msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +msgid "" +"Desktop sharing was denied by the other user or\n" +"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop." +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1408,22 +1463,22 @@ msgstr "" "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n" "Försök igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1432,7 +1487,7 @@ msgstr "" "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1440,7 +1495,7 @@ msgid "" msgstr "" "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1449,35 +1504,35 @@ msgstr "" "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. " "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - ljudvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ljudfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ljudproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1486,12 +1541,12 @@ msgstr "" "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1500,12 +1555,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME ej tillgängligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1514,12 +1569,12 @@ msgstr "" "Servern stöder ej X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1528,12 +1583,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1542,12 +1597,12 @@ msgstr "" "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - utskriftsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1558,7 +1613,7 @@ msgstr "" "... orsakat på skrivare %s av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1569,12 +1624,12 @@ msgstr "" "...orsakat av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - startar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1583,7 +1638,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go-session startar ...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1592,12 +1647,12 @@ msgstr "" "En annan klient startade X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - återanslut" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1606,7 +1661,7 @@ msgstr "" "Återansluter X2Go-session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1615,12 +1670,12 @@ msgstr "" "En annan klient återanslöt X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1629,12 +1684,12 @@ msgstr "" "Hittade aktiv session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - vila" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1643,12 +1698,12 @@ msgstr "" "X2Go-session har försatts i vila\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).