This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a change to branch master in repository x2godesktopsharing. from 5ed915d Update French translation file. new 3b048f6 Update Estonian translation file. The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this repository and will be described in separate emails. The revisions listed as "adds" were already present in the repository and have only been added to this reference. Summary of changes: debian/changelog | 4 ++++ x2godesktopsharing_et.ts | 35 +++++++++++++++++++++++------------ 2 files changed, 27 insertions(+), 12 deletions(-) -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2godesktopsharing.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2godesktopsharing. commit 3b048f653ac3e916dc34435a037ec182c4075715 Author: Robert Parts <parts@neti.ee> Date: Tue Nov 20 10:05:01 2018 +0100 Update Estonian translation file. --- debian/changelog | 4 ++++ x2godesktopsharing_et.ts | 35 +++++++++++++++++++++++------------ 2 files changed, 27 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 718f7e6..32f49cb 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -83,6 +83,10 @@ x2godesktopsharing (3.2.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium + Package needs to own /usr/share/x2go/versions. + Also bump upstream version (again) in .spec file. + [ Robert Parts ] + * New upstream version (3.2.0.0): + - Update Estonian translation file. + [ Sébastien Ducoulombier ] * New upstream version (3.2.0.0): - Update French translation file. diff --git a/x2godesktopsharing_et.ts b/x2godesktopsharing_et.ts index e4da75d..18a4782 100644 --- a/x2godesktopsharing_et.ts +++ b/x2godesktopsharing_et.ts @@ -6,22 +6,22 @@ <message> <location filename="accessdialog.cpp" line="34"/> <source>Accept user "%1" from host [%2]?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kas lubad kasutaja "%1" klient[%2]?</translation> </message> <message> <location filename="accessdialog.cpp" line="39"/> <source>Remember selection for user "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jäta meelde kasutaja "%1" selektid.</translation> </message> <message> <location filename="accessdialog.cpp" line="44"/> <source>Grant access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luba ligipääs</translation> </message> <message> <location filename="accessdialog.cpp" line="46"/> <source>Deny access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keela ligipääs</translation> </message> </context> <context> @@ -105,37 +105,37 @@ ja alusta uuesti</translation> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="412"/> <source>User "%1" ([%2]): Access granted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja "%1" ([%2]): Ligipääs lubatud.</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="435"/> <source>Disconnect "%1" (on host [%2])</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lõpeta ühendus kasutajaga "%1" (klient [%2])</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="442"/> <source>User "%1" ([%2]) is now connected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja "%1" ([%2]) on nüüd ühendatud.</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="448"/> <source>User "%1" ([%2]): Access denied.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja "%1" ([%2]): Ligipääs keelatud.</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="472"/> <source>User has been disconnected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja ühendus*on lõpetatud</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="474"/> <source>User "%1" ([%2]) is now disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja "%1" ([%2]) on nüüd lahti ühendatud.</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="538"/> <source>User "%1" ([%2]) disconnected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja "%1" ([%2]) on llahti ühendatud</translation> </message> <message> <source>%1(%2): access granted</source> @@ -214,7 +214,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />A system tray icon will inform you about the chosen configuration and you'll be informed about connect and disconnect events.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For further information, please visit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://wiki.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://wiki.x2go.org</span></a></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">; +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />(C) 2006-2015, <span style=" font-weight:600;">Oleksandr Schneyder</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C) 2006-2015, <span style=" font-weight:600;">Heinz-Markus Graesing</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C) 2011-2018, <span style=" font-weight:600;">Mike Gabriel</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Dee programm võimaldab sul jagasa sinu käesolevat X11 sessiooni teiste kasutajatega kohtvõrgus või üle interneti.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Sissetulevate jagamissoovide jaoks pead sa lubama või keeleama ühedumised ja salvestama oma valikud.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Süsteemiriba ikoon informeerib Sind valitud konfiguratsioonist ja ka ühendumistest ja ühenduse lõpetamistest.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Lisainfo saamiseks külasta lehte: </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://wiki.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://wiki.x2go.org</span></a></p></body></html></translation> </message> </context> </TS> -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2godesktopsharing.git