This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a change to branch master in repository x2goclient. from f858e93 res/i18n/x2goclient_nb_no.ts: fix up whitespace and typos. new 743b089 res/i18n/x2goclient_nb_no.ts: update Bokmål (Norway) translation file. new 314636f res/i18n/x2goclient_de.ts: update German translation file. new 789f355 res/i18n/x2goclient_de.ts: better translate UNIX cleanup helper and fix "X2Go Client" as "X2GoClient" globally. The 3 revisions listed above as "new" are entirely new to this repository and will be described in separate emails. The revisions listed as "adds" were already present in the repository and have only been added to this reference. Summary of changes: debian/changelog | 7 +++++++ res/i18n/x2goclient_de.ts | 34 +++++++++++++++++----------------- res/i18n/x2goclient_nb_no.ts | 12 ++++++------ 3 files changed, 30 insertions(+), 23 deletions(-) -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit 314636f314889a1a1f9079cadd3c22001398ae78 Author: Stefan Baur <X2Go-ML-1@baur-itcs.de> Date: Sat Feb 8 23:35:58 2020 +0100 res/i18n/x2goclient_de.ts: update German translation file. --- debian/changelog | 4 ++++ res/i18n/x2goclient_de.ts | 32 ++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 20f1759..54282af 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -239,6 +239,10 @@ x2goclient (4.1.2.2-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium - res/i18n/x2goclient_nb_no.ts: update Bokmål (Norway) translation file. - res/i18n/x2goclient_nb_no.ts: update Bokmål (Norway) translation file. + [ Stefan Baur ] + * New upstream release (4.1.2.2): + - res/i18n/x2goclient_de.ts: update German translation file. + -- X2Go Release Manager <git-admin@x2go.org> Tue, 26 Jun 2018 00:39:28 +0200 x2goclient (4.1.2.1-0x2go1) unstable; urgency=medium diff --git a/res/i18n/x2goclient_de.ts b/res/i18n/x2goclient_de.ts index 38704f7..317511d 100644 --- a/res/i18n/x2goclient_de.ts +++ b/res/i18n/x2goclient_de.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="de"> +<TS version="2.0" language="de"> <context> <name>AppDialog</name> <message> @@ -1425,7 +1425,7 @@ sound system connections through firewalls</source> <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="177"/> <source>Disables X2Go Client's UNIX cleanup helper. This will prevent X2Go Client from terminating spawned processes after the main program terminates or crashes. Use with care and when in doubt, do not use this parameter at all.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deaktiviert den Unix-Cleanup-Helper des X2GoClients. Dies verhindert, dass X2GoClient Kindsprozesse töten kann, nachdem sich das Hauptprogramm beendet hat oder abgestürzt ist. Bitte mit Vorsicht verwenden, und im Zweifelsfall diesen Parameter nicht benutzen.</translation> </message> </context> <context> @@ -1996,7 +1996,7 @@ Möchten Sie die Verbindung abbrechen?</translation> </message> <message> <source>Applications...</source> - <translation type="vanished">Anwendungen...</translation> + <translation>Anwendungen...</translation> </message> <message> <source>Invalid reply from broker</source> @@ -2239,7 +2239,7 @@ Möchten Sie die Verbindung abbrechen?</translation> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="1176"/> <source>A click displays the context menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ein Klick aktiviert das Kontextmenü.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="1178"/> @@ -2922,7 +2922,7 @@ der Anwendung nicht öffnen.</translation> </message> <message> <source>Unable to create file: </source> - <translation type="vanished">Datei konnte nicht erzeugt werden: </translation> + <translation>Datei konnte nicht erzeugt werden: </translation> </message> <message> <source>No valid card found</source> @@ -3152,7 +3152,7 @@ Please check your settings</source> </message> <message> <source> to </source> - <translation type="vanished"> auf </translation> + <translation> auf </translation> </message> <message> <source>Connection Error(</source> @@ -3243,7 +3243,7 @@ Hash des öffentlichen Schlüssels: </translation> </message> <message> <source>Share folder...</source> - <translation type="vanished">Ordner freigeben...</translation> + <translation>Ordner freigeben...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="12440"/> @@ -3711,7 +3711,7 @@ Sie können SSHD über folgenden Befehl installieren: <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="4922"/> <source>X2GoKDrive session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>X2GoKDrive-Sitzung</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="4956"/> @@ -3867,7 +3867,7 @@ Ungespeicherte Dokumente gehen verloren.</translation> </message> <message> <source><br>X2Go Plugin mode was sponsored by <a href="http://www.foss-group.de/">FOSS-Group GmbH (Freiburg)</a><br></source> - <translation type="vanished"><br>X2GoPlugin-Modus wurde gefördert durch <a href="http://www.foss-group.de/">FOSS-Group GmbH (Freiburg)</a><br></translation> + <translation><br>X2GoPlugin-Modus wurde gefördert durch <a href="http://www.foss-group.de/">FOSS-Group GmbH (Freiburg)</a><br></translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="9156"/> @@ -3887,7 +3887,7 @@ Ungespeicherte Dokumente gehen verloren.</translation> <message> <source>Check whether the package providing "scdaemon" is installed. The current search path is: </source> - <translation type="vanished">Bitte überprüfen Sie, ob das Paket, das "scdaemon" bereitstellt, installiert ist. + <translation>Bitte überprüfen Sie, ob das Paket, das "scdaemon" bereitstellt, installiert ist. Der aktuelle Suchpfad lautet: </translation> </message> <message> @@ -3991,7 +3991,7 @@ Bitte installieren Sie dort eine neuere Version des X2GoServer-Pakets.</translat </message> <message> <source>Reconnect</source> - <translation type="vanished">Neu verbinden</translation> + <translation>Neu verbinden</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="1009"/> @@ -4917,7 +4917,7 @@ Wollen Sie den versteckten Modus verwenden?</translation> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="218"/> <source>Run in X2GoKDrive (experimental)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>In X2GoKDrive starten (experimentell)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="234"/> @@ -4928,7 +4928,7 @@ Wollen Sie den versteckten Modus verwenden?</translation> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="236"/> <source>X2Go/X11 Desktop Sharing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>X2Go-/X11-Desktop-Sharing</translation> </message> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="266"/> @@ -4977,7 +4977,7 @@ Wollen Sie den versteckten Modus verwenden?</translation> </message> <message> <source>Connect to local desktop</source> - <translation type="vanished">Zugriff auf lokalen Desktop</translation> + <translation>Zugriff auf lokalen Desktop</translation> </message> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="543"/> @@ -5150,12 +5150,12 @@ Wollen Sie den versteckten Modus verwenden?</translation> <message> <location filename="../../src/settingswidget.cpp" line="210"/> <source>FreeRDP/X11 (pre-2.x style options)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FreeRDP/X11 (Parameterformat für Versionen älter als 2.x)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/settingswidget.cpp" line="211"/> <source>FreeRDP/X11 (2.x style options)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FreeRDP/X11 (Parameterformat ab Version 2.x)</translation> </message> <message> <source>Keep current keyboard Settings</source> -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit 789f3559c107ca35bb0770ae090f84b3f4b2b534 Author: Mihai Moldovan <ionic@ionic.de> Date: Sat Feb 8 23:47:15 2020 +0100 res/i18n/x2goclient_de.ts: better translate UNIX cleanup helper and fix "X2Go Client" as "X2GoClient" globally. --- debian/changelog | 2 ++ res/i18n/x2goclient_de.ts | 4 ++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 54282af..607a1e1 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -173,6 +173,8 @@ x2goclient (4.1.2.2-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium - res/i18n/x2goclient_cs.ts: fix up whitespace and mark actually finished translation string as such, also removing my previous comment. - res/i18n/x2goclient_nb_no.ts: fix up whitespace and typos. + - res/i18n/x2goclient_de.ts: better translate UNIX cleanup helper and fix + "X2Go Client" as "X2GoClient" globally. * debian/control: + Add build-depend on pkg-config. * x2goclient.spec: diff --git a/res/i18n/x2goclient_de.ts b/res/i18n/x2goclient_de.ts index 317511d..c3d04a4 100644 --- a/res/i18n/x2goclient_de.ts +++ b/res/i18n/x2goclient_de.ts @@ -1425,7 +1425,7 @@ sound system connections through firewalls</source> <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="177"/> <source>Disables X2Go Client's UNIX cleanup helper. This will prevent X2Go Client from terminating spawned processes after the main program terminates or crashes. Use with care and when in doubt, do not use this parameter at all.</source> - <translation>Deaktiviert den Unix-Cleanup-Helper des X2GoClients. Dies verhindert, dass X2GoClient Kindsprozesse töten kann, nachdem sich das Hauptprogramm beendet hat oder abgestürzt ist. Bitte mit Vorsicht verwenden, und im Zweifelsfall diesen Parameter nicht benutzen.</translation> + <translation>Deaktiviert den UNIX-Aufräum-Helfer des X2GoClients. Dies verhindert, dass X2GoClient Kindsprozesse töten kann, nachdem sich das Hauptprogramm beendet hat oder abgestürzt ist. Bitte mit Vorsicht verwenden, und im Zweifelsfall diesen Parameter nicht benutzen.</translation> </message> </context> <context> @@ -3054,7 +3054,7 @@ Please check your settings</source> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="194"/> <source>X2Go Client</source> - <translation>X2Go Client</translation> + <translation>X2GoClient</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="229"/> -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit 743b08995359e9214149aa3f0a945324c070d437 Author: Klaus Ade Johnstad <klaus@linuxavdelingen.no> Date: Sat Feb 8 23:13:17 2020 +0100 res/i18n/x2goclient_nb_no.ts: update Bokmål (Norway) translation file. --- debian/changelog | 1 + res/i18n/x2goclient_nb_no.ts | 12 ++++++------ 2 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index f55ecb6..20f1759 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -237,6 +237,7 @@ x2goclient (4.1.2.2-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium [ Klaus Ade Johnstad ] * New upstream version (4.1.2.2): - res/i18n/x2goclient_nb_no.ts: update Bokmål (Norway) translation file. + - res/i18n/x2goclient_nb_no.ts: update Bokmål (Norway) translation file. -- X2Go Release Manager <git-admin@x2go.org> Tue, 26 Jun 2018 00:39:28 +0200 diff --git a/res/i18n/x2goclient_nb_no.ts b/res/i18n/x2goclient_nb_no.ts index 4b0ae16..e431a07 100644 --- a/res/i18n/x2goclient_nb_no.ts +++ b/res/i18n/x2goclient_nb_no.ts @@ -837,15 +837,15 @@ Noen vanlige lokasjoner er: </message> <message> <source>Sets the path to an SSH key to use for authentication against an SSH session broker. The client's behavior is undefined if this flag is used for non-SSH session brokers.</source> - <translation>Sett stien til SSH-nøkkelen som skal brukes ved autentisering mot en såkalt SSH session broker. Dette valget har kun betydning ved faktisk autentisering mot en SSH session broker.</translation> + <translation>Sett stien til SSH-nøkkelen som skal brukes ved autentisering mot en såkalt SSH session broker. Dette valget kan ha en udefinert virkemåte om du ikke autentisering mot en SSH session broker.</translation> </message> <message> <source>Enables the use of the default SSH key or SSH agent for authentication against an SSH session broker. The client's behavior is undefined if this flag is used for non-SSH session brokers.</source> - <translation>Aktiverer bruken av standard SSH-nøkkel eller SSH-agent ved autentisering mot en såkalt SSH session broker. Dette valget har kun betydning ved faktisk autentisering mot en SSH session broker.</translation> + <translation>Aktiverer bruken av standard SSH-nøkkel eller SSH-agent ved autentisering mot en såkalt SSH session broker. Dette valget kan ha en udefinert virkemåte om du ikke autentisering mot en SSH session broker.</translation> </message> <message> <source>Does not ask for user credentials during session broker authentication. This can be useful if you are using an HTTP(S) session broker without authentication. If you run an HTTP(S) server without authentication, but with user-specific profiles, then put the user name into the broker URL (refer to --broker-url.) The user name then will be extracted from the broker URL and be sent to the session broker. The client's behavior is undefined if this flag is used for non-HTT [...] - <translation>Spør ikke om brukerens legitimasjon ved autentisering mot broker. Dette kan være nyttig om du bruker HTTP(S) session-broker uten autentisering. Om du bruker en HTTP(S) uten autentisering, men med bruker-spesifikke profiler, så putter du brukernavnet inn i broker URL (se --broker-url). Brukernavnet vil så bli hentet fra broker-url, og sendt til session-broker. Dette valget har ingen effekt om du ikke benytter deg av en HTTP(S) session-broker.</translation> + <translation>Spør ikke om brukerens legitimasjon ved autentisering mot broker. Dette kan være nyttig om du bruker HTTP(S) session-broker uten autentisering. Om du bruker en HTTP(S) uten autentisering, men med bruker-spesifikke profiler, så putter du brukernavnet inn i broker URL (se --broker-url). Brukernavnet vil så bli hentet fra broker-url, og sendt til session-broker. Dette valget kan ha en udefinert virkemåte om du ikke benytter deg av en HTTP(S) session-broker.</translation> </message> <message> <source>Disable PulseAudio.</source> @@ -1383,7 +1383,7 @@ Vil du avbryte tilkoblingen? </message> <message> <source>suspended</source> - <translation>hengende</translation> + <translation>i hvilemodus</translation> </message> <message> <source>Unable to create Folder:</source> @@ -1515,7 +1515,7 @@ Vil du avbryte tilkoblingen? </message> <message> <source>suspending</source> - <translation>utsetter</translation> + <translation>setter i hvilemodus</translation> </message> <message> <source>terminating</source> @@ -3402,7 +3402,7 @@ eller </message> <message> <source>suspended</source> - <translation>frakoblet</translation> + <translation>i hvilemodus</translation> </message> <message> <source>KDE</source> -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git