The branch, build-main has been updated via 7f2163580b484fde0abe25f3d2f4015ef3829ef8 (commit) from 6340a81f55165077ff364099c9e5f62702953176 (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27534 -> 27534 bytes build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 31533 -> 31629 bytes build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29476 -> 29594 bytes build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29270 -> 29270 bytes build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27993 -> 27993 bytes build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27862 -> 27862 bytes build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 34172 -> 34172 bytes build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27336 -> 27336 bytes po/PyHoca-GUI.pot | 132 +++++------ po/bg.po | 132 +++++------ po/da.po | 132 +++++------ po/de.po | 371 +++++++++++++++--------------- po/en.po | 325 ++++++++++++-------------- po/es.po | 132 +++++------ po/fr.po | 132 +++++------ po/nb_NO.po | 132 +++++------ po/nl.po | 132 +++++------ po/ru.po | 132 +++++------ po/sv.po | 132 +++++------ 21 files changed, 925 insertions(+), 959 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 131bf20..c75f638 100644 Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 4d8aa84..40bdf60 100644 Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 5c3a6f5..3475ea0 100644 Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 376f73c..1154c0c 100644 Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 85a6e89..43fd5d3 100644 Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 4088772..bbfc559 100644 Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 1e41207..7ac0829 100644 Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 3675820..6e38dd4 100644 Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 1549ad5..54a5581 100644 Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 2a9881d..f2d315e 100644 Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot index e085e5b..1775645 100644 --- a/po/PyHoca-GUI.pot +++ b/po/PyHoca-GUI.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" @@ -1170,12 +1170,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1183,47 +1183,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1231,32 +1231,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1265,12 +1265,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1279,169 +1279,169 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1457,74 +1457,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 54f3684..b3a7111 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" @@ -1174,12 +1174,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1187,47 +1187,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1235,32 +1235,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1283,169 +1283,169 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1461,74 +1461,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a2de21d..b63da2f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n" "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer@fleten.net>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s kræver \n" "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsadvarsel" @@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 #, fuzzy msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " @@ -1221,52 +1221,52 @@ msgstr "" "\n" "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 #, fuzzy msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, fuzzy msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, fuzzy msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 #, fuzzy msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 #, fuzzy msgid "New session profile has been imported..." msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "5s: Eksportfil findes allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1277,32 +1277,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du erstatte den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil eksporteret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1333,17 +1333,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1351,22 +1351,22 @@ msgid "" msgstr "" "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessionen fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsopstarten fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1374,22 +1374,22 @@ msgstr "" "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n" "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s " "blev afvist" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1416,36 +1416,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af " "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - lydadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - lydfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - lydproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr "" "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1482,12 +1482,12 @@ msgstr "" "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmapper ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - printerfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" "... fejlede på printer %s pga. session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1537,12 +1537,12 @@ msgstr "" "...skyldes session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go session starter...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1560,12 +1560,12 @@ msgstr "" "En anden klient startede X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsæt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" "Genoptager X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr "" "En anden klient genoptog X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - kører" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1597,12 +1597,12 @@ msgstr "" "Fandt igangværende session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1611,12 +1611,12 @@ msgstr "" "X2Go session er blevet suspenderet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminer" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 35c42c4..522c906 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 22:46+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -25,13 +25,11 @@ msgstr "" msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Password" msgstr "Kennwort" @@ -51,29 +49,23 @@ msgstr "Sitzungslogin" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Anmeldung an SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" @@ -99,48 +91,45 @@ msgstr "%s - SSH Proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - Socket-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +msgid "" +"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "" +"Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer " +"nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." -msgstr "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht." +msgstr "" +"Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht." #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 #, python-format msgid "%s - key error" msgstr "%s - ungültiger Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - Anmeldefehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -148,14 +137,14 @@ msgid "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" -"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte kompromittiert worden sein.\n" +"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte " +"kompromittiert worden sein.\n" "\n" "Ebenso ist es möglich, dass der Hostkey einfach nur geändert wurde.\n" "\n" "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-Fehler" @@ -257,28 +246,23 @@ msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Benutzerdef. Kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Internetbrowser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "E-Mail Programm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Büroprogramm (Office)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminalkonsole" @@ -408,7 +392,9 @@ msgstr "RDP Optionen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" -msgstr "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless Modus)" +msgstr "" +"Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless " +"Modus)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 msgid "Menu of published applications" @@ -417,18 +403,15 @@ msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Hostname" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -446,7 +429,8 @@ msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" -msgstr "SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern" +msgstr "" +"SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Server behind SSH proxy" @@ -517,11 +501,17 @@ msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" -msgstr "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige Tools verwendet werden)" +msgstr "" +"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige " +"Tools verwendet werden)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 -msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session" -msgstr "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der Sitzung verwenden" +msgid "" +"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " +"session" +msgstr "" +"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der " +"Sitzung verwenden" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" @@ -587,8 +577,7 @@ msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -640,8 +629,7 @@ msgstr "Speichern" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -733,8 +721,7 @@ msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" @@ -809,8 +796,7 @@ msgstr "Sitzungsprofil exportieren" msgid "Delete Profile" msgstr "Sitzungsprofil löschen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "Über %s (%s) ..." @@ -827,8 +813,7 @@ msgstr "Druckeinstellungen" msgid "Client Options" msgstr "Optionen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -837,8 +822,7 @@ msgstr "&Beenden" msgid "Window title" msgstr "Fenstertitel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Sitzung fortsetzen" @@ -854,33 +838,27 @@ msgstr "Sitzung übernehmen" msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Sitzung übernehmen (nicht möglich)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Sitzung anhalten (und Verbindung trenen / Anwendung beenden)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Sitzungen anhalten (und Verbindung trennen)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Sitzung anhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Sitzung beenden" @@ -896,8 +874,7 @@ msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen)" msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Desktopsharing beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Menübaum aktualisieren" @@ -969,8 +946,7 @@ msgstr "Dienstprogramme" msgid "Other Applications" msgstr "Weitere Anwendungen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Mit %s verbinden" @@ -983,18 +959,15 @@ msgstr "Verbindung wird aufgebaut..." msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "&Neue Desktopsitzung starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Desktopsharing Sitzung starten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Hole Anwendungsmenü..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Hole Anwendungsmenü" @@ -1074,8 +1047,7 @@ msgstr "Sitzungsprofile importieren" msgid "Connect Server" msgstr "Serververbindung aufbauen" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Über %s ..." @@ -1107,8 +1079,11 @@ msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 -msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert" +msgid "" +"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "" +"Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom " +"Benutzer nicht akzeptiert" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format @@ -1117,7 +1092,9 @@ msgstr "%s - EOF-Fehler" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." -msgstr "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal versuchen..." +msgstr "" +"Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal " +"versuchen..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 #, python-format @@ -1178,8 +1155,7 @@ msgstr "" "Desktopsharing mit %s erfordert\n" "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt" @@ -1242,66 +1218,68 @@ msgstr "" "\n" "Hat die Sitzungsprofildatei wirklich ein korrektes Format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Schreibfehler nach Import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 msgid "" -"The session profiles configuration could not be written to file after import\n" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -"Die Sitzungsprofilkonfiguration konnte nach Import nicht auf den Datenträger\n" +"Die Sitzungsprofilkonfiguration konnte nach Import nicht auf den " +"Datenträger\n" "geschrieben werden.\n" "\n" -"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender Zugriff, usw)." +"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " +"Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Keines der Sitzungsprofile konnte importiert werden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" "Um weitere Hinweise zu erhalten, %s von der Kommandozeile starten\n" "und den Import erneut durchführen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Nur diese Sitzungsprofile konnten importiert werden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Der Import dieser Sitzungsprofile schlug hingegen fehl..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Neue Sitzungsprofile wurden importiert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Neues Sitzungsprofil wurde importiert..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1312,32 +1290,35 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Datei ersetzt werden?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." -msgstr "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich." +msgstr "" +"Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." -msgstr "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich." +msgstr "" +"Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war " +"erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1348,14 +1329,15 @@ msgstr "" "Die/das ausgewählte(n) Sitzungsprofil(e) konnte(n) nicht exportiert\n" "werden in Datei ,,%s''.\n" "\n" -"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender Zugriff, usw)." +"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " +"Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1368,39 +1350,41 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindungsfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format -msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..." -msgstr "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..." +msgid "" +"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " +"server..." +msgstr "" +"Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen " +"Sie, sich neu am Server anzumelden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - Zeitüberschreitung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1408,22 +1392,22 @@ msgstr "" "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n" "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1432,45 +1416,55 @@ msgstr "" "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format -msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied." -msgstr "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s wurde vom X2Go Server abgelehnt." +msgid "" +"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " +"been denied." +msgstr "" +"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s " +"wurde vom X2Go Server abgelehnt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format -msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed." -msgstr "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden." +msgid "" +"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " +"X2Go/SSH server. Session startup failed." +msgstr "" +"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server " +"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - Warnung Audiosystem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 -msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht verfügbar." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +msgid "" +"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." +msgstr "" +"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht " +"verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - Audiofehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - Audioproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1479,26 +1473,27 @@ msgstr "" "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -"In dieser Sitzung können Client-seitige Drucker nicht verwendet werden. Der Server verweigert die Verbindung.\n" +"In dieser Sitzung können Client-seitige Drucker nicht verwendet werden. Der " +"Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1507,41 +1502,42 @@ msgstr "" "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -"Client-seitige Ordner können in dieser Sitzung nicht freigegeben werden. Der Server verweigert die Verbindung.\n" +"Client-seitige Ordner können in dieser Sitzung nicht freigegeben werden. Der " +"Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -"Client-seitige Ordner und Drucker können für diese Sitzung nicht freigegeben werden.\n" +"Client-seitige Ordner und Drucker können für diese Sitzung nicht freigegeben " +"werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Druckfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1552,7 +1548,7 @@ msgstr "" "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1563,13 +1559,12 @@ msgstr "" "...verursacht von Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - starten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1578,7 +1573,7 @@ msgstr "" "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1587,13 +1582,12 @@ msgstr "" "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1602,7 +1596,7 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1611,12 +1605,12 @@ msgstr "" "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1625,12 +1619,12 @@ msgstr "" "Bereits aktive Sitzung gefunden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - anhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1639,12 +1633,12 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wurde angehalten\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1686,8 +1680,7 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "OK" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index e01ed42..463dfb3 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 18:26+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -25,13 +25,11 @@ msgstr "" msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 msgid "Username" msgstr "Username" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -51,29 +49,23 @@ msgstr "Session login" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 -#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - connect failure" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - connect" @@ -99,32 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - host key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 -msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 +msgid "" +"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "" +"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - missing home directory" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "The remote user's home directory does not exist." @@ -133,14 +122,12 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist." msgid "%s - key error" msgstr "%s - key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n" "\n" @@ -154,8 +141,7 @@ msgstr "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH error" @@ -259,28 +245,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Custom command" msgstr "Custom command" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Internet Browser" msgstr "Internet Browser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Email Client" msgstr "Email Client" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Office" msgstr "Office" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -419,18 +400,15 @@ msgstr "Menu of published applications" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "User" msgstr "User" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -522,8 +500,12 @@ msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 -msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session" -msgstr "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session" +msgid "" +"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " +"session" +msgstr "" +"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " +"session" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" @@ -589,8 +571,7 @@ msgstr "Store share list at end of session" msgid "Path" msgstr "Path" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368 msgid "Add" msgstr "Add" @@ -642,8 +623,7 @@ msgstr "Save" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Apply" @@ -735,8 +715,7 @@ msgstr "Choose a folder to share within a session" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" @@ -809,8 +788,7 @@ msgstr "Export Profile" msgid "Delete Profile" msgstr "Delete Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113 #, python-format msgid "About %s (%s)..." msgstr "About %s (%s) ..." @@ -827,8 +805,7 @@ msgstr "Printing Preferences" msgid "Client Options" msgstr "Client Options" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040 msgid "E&xit" msgstr "E&xit" @@ -837,8 +814,7 @@ msgstr "E&xit" msgid "Window title" msgstr "Window title" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632 msgid "Resume Session" msgstr "Resume Session" @@ -854,33 +830,27 @@ msgstr "Transfer Session" msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Transfer Session (not possible)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Suspend Session (and disconnect/exit)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Suspend Session (and disconnect)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627 msgid "Suspend Session" msgstr "Suspend Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Terminate Session (and disconnect/exit)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Terminate Session (and disconnect)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640 msgid "Terminate Session" msgstr "Terminate Session" @@ -896,8 +866,7 @@ msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect)" msgid "End Desktop Sharing" msgstr "End Desktop Sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Refresh menu tree" @@ -969,8 +938,7 @@ msgstr "Utilities" msgid "Other Applications" msgstr "Other Applications" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Connect %s" @@ -983,18 +951,15 @@ msgstr "Currently connecting..." msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Start &new Desktop Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Start Desktop Sharing Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Retrieving Application Menu..." -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Retrieve Application Menu" @@ -1074,8 +1039,7 @@ msgstr "Import Session Profiles" msgid "Connect Server" msgstr "Connect Server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." @@ -1107,8 +1071,10 @@ msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH key authentication has been successful." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 -msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgid "" +"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "" +"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 #, python-format @@ -1178,8 +1144,7 @@ msgstr "" "Desktop Sharing with %s requires\n" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - session warning" @@ -1242,63 +1207,64 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "%s: Write failure after import" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 msgid "" -"The session profiles configuration could not be written to file after import\n" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -"The session profiles configuration could not be written to file after import\n" +"The session profiles configuration could not be written to file after " +"import\n" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "None of the session profiles could be imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "For details, start %s from the command line and retry the import." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Only these session profiles could be imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Whereas these session profiles failed to import..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "New session profiles have been imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "New session profile has been imported..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export session profiles" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file already exists" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1309,32 +1275,32 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to replace it?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiles exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profile exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1347,12 +1313,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1365,39 +1331,41 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Confirm Host Authorization" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - channel error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format -msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..." -msgstr "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..." +msgid "" +"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " +"server..." +msgstr "" +"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " +"server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session failure" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "The session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1405,22 +1373,22 @@ msgstr "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - desktop sharing failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1429,45 +1397,54 @@ msgstr "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format -msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied." -msgstr "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied." +msgid "" +"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " +"been denied." +msgstr "" +"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " +"been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format -msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed." -msgstr "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed." +msgid "" +"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " +"X2Go/SSH server. Session startup failed." +msgstr "" +"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " +"X2Go/SSH server. Session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 -msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -msgstr "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 +msgid "" +"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." +msgstr "" +"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio problem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1476,12 +1453,12 @@ msgstr "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side printing not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1490,12 +1467,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1504,12 +1481,12 @@ msgstr "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side folders not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1518,12 +1495,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client resources not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1532,13 +1509,12 @@ msgstr "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - print error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1549,7 +1525,7 @@ msgstr "" "...caused on printer %s by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1560,13 +1536,12 @@ msgstr "" "...caused by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1575,7 +1550,7 @@ msgstr "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1584,13 +1559,12 @@ msgstr "" "Another client started X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - resume" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1599,7 +1573,7 @@ msgstr "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1608,12 +1582,12 @@ msgstr "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - running" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1622,12 +1596,12 @@ msgstr "" "Found already running session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1636,12 +1610,12 @@ msgstr "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminate" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1682,8 +1656,7 @@ msgstr "Yes" msgid "No" msgstr "No" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3cc7d25..e1201ac 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n" "Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" "El soporte Compartir Escritorio con %s requiere X2Go Server 4.1.0.0 o " "superior." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advertencia de la sesión" @@ -1222,12 +1222,12 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 #, fuzzy msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " @@ -1239,52 +1239,52 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 #, fuzzy msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "No se han definido perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, fuzzy msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, fuzzy msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 #, fuzzy msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 #, fuzzy msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportar perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportar perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1295,33 +1295,33 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres reemplazarlo?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - perfiles exportados" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - perfil exportado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1333,12 +1333,12 @@ msgstr "" "archivo \"%s\".\n" "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1351,17 +1351,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Continuar con la conexión?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - error en el canal" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1370,22 +1370,22 @@ msgstr "" "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta " "iniciar sesión nuevamente..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - fallo en la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "El inicio de sesión ha fallado." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tiempo de espera agotado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1394,22 +1394,22 @@ msgstr "" "compartidos.\n" "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al " "puerto %s del servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1436,37 +1436,37 @@ msgstr "" "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el " "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo " "Remote Desktop." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - error en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problema en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1475,13 +1475,13 @@ msgstr "" "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr "" "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1504,12 +1504,12 @@ msgstr "" "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr "" "sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1534,12 +1534,12 @@ msgstr "" "permitidas en esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - error de impresión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "" "...provocado en la impresora %s por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1561,12 +1561,12 @@ msgstr "" "...provocado por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - inicio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" "Iniciando nueva sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr "" "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - retornar a la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "" "Retornando sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr "" "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - en ejecución" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" "La sesión ya está en ejecución\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1635,12 +1635,12 @@ msgstr "" "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - finalizar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index eebabbe..d30d761 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "" "X2Go Server 4.1.0.0 and above." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" @@ -1174,12 +1174,12 @@ msgid "" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" @@ -1187,47 +1187,47 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 msgid "New session profile has been imported..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1235,32 +1235,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1283,169 +1283,169 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1461,74 +1461,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 8663916..227f654 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n" "Last-Translator: Terje Andersen <teranders@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s krever\n" "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advarsel om sesjon" @@ -1210,12 +1210,12 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 #, fuzzy msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " @@ -1228,52 +1228,52 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 #, fuzzy msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, fuzzy msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, fuzzy msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 #, fuzzy msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 #, fuzzy msgid "New session profile has been imported..." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1284,33 +1284,33 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profilene ble eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profilen er eksportert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1341,17 +1341,17 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - feil med kanalen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1360,22 +1360,22 @@ msgstr "" "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på " "nytt til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sesjonsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - tidsavbrudd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1384,22 +1384,22 @@ msgstr "" "skrivebord som det er mulig å dele.\n" "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s " "har blitt avvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1426,37 +1426,37 @@ msgstr "" "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den " "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advarsel om lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server " "sesjoner (RDP)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - feil med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problem med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "" "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1479,12 +1479,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr "" "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1521,12 +1521,12 @@ msgstr "" "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - feil ved utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "" "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr "" "...oppstod fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go sesjon starter opp...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1571,12 +1571,12 @@ msgstr "" "En annen klient startet X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - gjenoppta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "" "Gjenopptar X2Go sesjon...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1594,12 +1594,12 @@ msgstr "" "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1608,12 +1608,12 @@ msgstr "" "Fant allerede kjørende sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "" "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avslutt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 51c97ad..80a76b5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n" "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessie waarschuwing" @@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 #, fuzzy msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " @@ -1221,52 +1221,52 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 #, fuzzy msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Geen Profiel gedefinieerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, fuzzy msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, fuzzy msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 #, fuzzy msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 #, fuzzy msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export sessie profielen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export sessie profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1277,32 +1277,32 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het vervangen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Profielen geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr "" "\n" "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1333,17 +1333,17 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1352,22 +1352,22 @@ msgstr "" "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u " "opnieuw aan te melden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1375,22 +1375,22 @@ msgstr "" "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n" "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - delen van de desktop mislukte" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet " "toegestaan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1417,36 +1417,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door " "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio probleem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1455,36 +1455,36 @@ msgstr "" "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "De server staat client-side printing niet toe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr "" "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr "" "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door printer %s in sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1534,12 +1534,12 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - Start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "" "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1557,12 +1557,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt hervat...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1580,12 +1580,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - actief" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1594,12 +1594,12 @@ msgstr "" "Reeds actieve sessie gevonden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1608,12 +1608,12 @@ msgstr "" "X2Go Sessie is suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2005f64..b1f67e3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n" "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>\n" "Language-Team: German <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" "\n" "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - предупреждение" @@ -1208,12 +1208,12 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 #, fuzzy msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " @@ -1226,52 +1226,52 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 #, fuzzy msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Профили не определены" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, fuzzy msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Профиль был удален." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, fuzzy msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Профиль был удален." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 #, fuzzy msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "Новый профиль сессии добавлен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 #, fuzzy msgid "New session profile has been imported..." msgstr "Новый профиль сессии добавлен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - экспорт профилей сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - экспорт профиля сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Файл уже существует" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1282,32 +1282,32 @@ msgstr "" "\n" "Переписать?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - профили экспортированы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - профиль экспортирован" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Сессия »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1320,12 +1320,12 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1338,39 +1338,39 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить соединение?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - ошибка канала" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - ошибка сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - превышение интервала ожидания" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1379,22 +1379,22 @@ msgstr "" "предоставления списка сессий.\n" "Это иногда случается, попытайтесь еще раз" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - разделение десктопа не удалось" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "" msgstr "" "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1420,35 +1420,35 @@ msgstr "" "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным " "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - предупреждение audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1458,12 +1458,12 @@ msgstr "" "%s" # %s - печать недоступна -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - печать недоступна" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box недоступен" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr "" "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1500,12 +1500,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "" "этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - ошибка печати" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" "...на принтере %s в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1542,12 +1542,12 @@ msgstr "" "...в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - пуск" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" "Новая сессия X2Go запускается...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1565,12 +1565,12 @@ msgstr "" "Другой клиент запускает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Восстанавливаем X2Go сессию...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1588,12 +1588,12 @@ msgstr "" "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - выполняется" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1602,12 +1602,12 @@ msgstr "" "Найдена уже запущенная сессия\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - прервать" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr "" "X2Go сессия прервана\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - завершить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index fa1bf0b..e76af3c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n" "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam@gmail.com>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsvarning" @@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr "" "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " "etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 #, fuzzy msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " @@ -1225,52 +1225,52 @@ msgstr "" "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " "etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 #, fuzzy msgid "None of the session profiles could be imported..." msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 #, fuzzy msgid "Only these session profiles could be imported..." msgstr "Profilen har raderats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 #, fuzzy msgid "Whereas these session profiles failed to import..." msgstr "Profilen har raderats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 #, fuzzy msgid "New session profiles have been imported..." msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 #, fuzzy msgid "New session profile has been imported..." msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - exportera sessionsprofiler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - exportera sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Exportfil finns redan" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1281,32 +1281,32 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skriva över den?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiler har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil har exporterats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1320,12 +1320,12 @@ msgstr "" "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, " "etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1338,17 +1338,17 @@ msgstr "" "\n" "Litar du på denna nyckel?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1356,22 +1356,22 @@ msgid "" msgstr "" "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - timeout" msgstr "%s - timeout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 msgid "" "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n" "This can happen from time to time, please try again" @@ -1379,22 +1379,22 @@ msgstr "" "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n" "Försök igen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "%s - desktop sharing failed" msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552 #, python-format msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)." msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "" msgstr "" "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1420,35 +1420,35 @@ msgstr "" "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. " "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - ljudvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ljudfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ljudproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1457,12 +1457,12 @@ msgstr "" "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1471,12 +1471,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME ej tillgängligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr "" "Servern stöder ej X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1499,12 +1499,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1513,12 +1513,12 @@ msgstr "" "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - utskriftsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "" "... orsakat på skrivare %s av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr "" "...orsakat av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - startar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go-session startar ...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1563,12 +1563,12 @@ msgstr "" "En annan klient startade X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - återanslut" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "" "Återansluter X2Go-session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1586,12 +1586,12 @@ msgstr "" "En annan klient återanslöt X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1600,12 +1600,12 @@ msgstr "" "Hittade aktiv session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - vila" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1614,12 +1614,12 @@ msgstr "" "X2Go-session har försatts i vila\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).