The branch, master has been updated via 490ca0fd74802eef615fdede4e91ca657822482f (commit) from a28643bee58961bbe0e21e3f48351647a3d343eb (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit 490ca0fd74802eef615fdede4e91ca657822482f Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Fri Jan 4 11:42:43 2013 +0100 rebuild i18n files ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23792 -> 23305 bytes build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 25284 -> 24732 bytes build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23663 -> 23169 bytes build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 25359 -> 24791 bytes build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 24248 -> 23711 bytes build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23857 -> 23382 bytes build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28873 -> 28307 bytes build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23644 -> 23151 bytes po/PyHoca-GUI.pot | 246 +++++++------- po/bg.po | 378 ++++++++++----------- po/da.po | 544 ++++++++++++++---------------- po/de.po | 398 +++++++++++----------- po/en.po | 396 +++++++++++----------- po/es.po | 400 +++++++++++----------- po/fr.po | 378 ++++++++++----------- po/nb_NO.po | 396 +++++++++++----------- po/nl.po | 396 +++++++++++----------- po/ru.po | 396 +++++++++++----------- po/sv.po | 396 +++++++++++----------- 21 files changed, 2100 insertions(+), 2224 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index b5ce7d3..5471081 100644 Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 70fa26d..1c01a5c 100644 Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 98d92ad..412cee0 100644 Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 03de698..2e84cc3 100644 Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index f704fa2..9f97239 100644 Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 231d16f..c9ed645 100644 Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 69cf40f..f9c20da 100644 Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index b1a3ab5..1518189 100644 Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index bf36286..42f6368 100644 Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 35f795d..eac298b 100644 Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot index 8d1a34e..139cd29 100644 --- a/po/PyHoca-GUI.pot +++ b/po/PyHoca-GUI.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "" @@ -244,466 +244,448 @@ msgid "settings derived from " msgstr "" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e36baf1..b294d58 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "" @@ -248,466 +248,448 @@ msgid "settings derived from " msgstr "" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -740,8 +722,8 @@ msgstr "" msgid "Client Options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -894,51 +876,51 @@ msgstr "" msgid "Manage Application Menu" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726 msgid "Running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 msgid "Suspended" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747 msgid "&Clean all sessions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Customize &profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 msgid "Shared &folders" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845 msgid "Add Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921 msgid "No session profiles defined" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Start/Resume Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Connect Server" msgstr "" @@ -1016,7 +998,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" @@ -1043,26 +1025,26 @@ msgstr "" msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1071,148 +1053,148 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1220,7 +1202,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1228,88 +1210,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72 #, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" "delete the session profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n" @@ -1319,15 +1301,15 @@ msgid "" "notification area/systray." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 msgid "No" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9985b8b..0999421 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:16+0100\n" "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer@fleten.net>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -23,13 +23,11 @@ msgstr "" msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Password" msgstr "Kodeord" @@ -49,28 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - forbindelsesfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - forbind" @@ -96,32 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - værtsnøgle fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 -msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +msgid "" +"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "" +"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - manglende hjemmemappe" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke" @@ -130,14 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke" msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH fejl" @@ -229,28 +217,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "Tilpasset kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:393 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:393 msgid "Internet Browser" msgstr "Internet Browser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:394 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:394 msgid "Email Client" msgstr "Email Klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:395 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:395 msgid "Office" msgstr "Kontorsoftware" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:396 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -271,470 +254,449 @@ msgid "settings derived from " msgstr "indstillinger taget fra" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "Sesstionstitel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "Sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "Sessionsstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Forbindelseshastighed" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "Udskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "Mappeeksporteringer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "Filimporteringer" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "Indstil sessionsvinduets titel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "Vinduesikon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start session automatisk efter login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "RDP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "RDP indstillinger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menu med udgivne applikationer" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server bag SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "Nøglefil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "SSH Proxy Tunnel" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering " -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "Metode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "Billedkvalitet" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "Maximeret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "TIlpasset størrelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "Indstil display-DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" -msgstr "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)" +msgstr "" +"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 -msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +msgid "" +"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " +"session" msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "Layoutvariant" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktiver lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (ikke understøttet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "Brug standardport til lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "Tilpasset lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Brug lokal mappedeling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "Local Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "Forbindelsesmetode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konverter encoding mellem klient og server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "Klient encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "Klient udskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "Forbindelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "Link Kvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "SSH proxy konfigurationen er ikke komplet. Prøv igen" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" -"En anden sessionsprofil (%s) bruger i forvejen [%s]:%s til at binde en lokal proxy.\n" -"Tilpas venligst SSH proxy indstillingerne." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificeret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt" @@ -767,9 +729,8 @@ msgstr "Printerindstillinger" msgid "Client Options" msgstr "Klientparamentre" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987 msgid "E&xit" msgstr "E&xit" @@ -777,8 +738,7 @@ msgstr "E&xit" msgid "Window title" msgstr "Vinduestitel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608 msgid "Resume Session" msgstr "Fortsæt Session" @@ -794,38 +754,31 @@ msgstr "Overfør Session" msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Overfør Session (ikke muligt)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:603 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:603 msgid "Suspend Session" msgstr "Suspendér Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:612 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:614 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616 msgid "Terminate Session" msgstr "Terminér Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Opfrisk menu" @@ -897,8 +850,7 @@ msgstr "Værktøjer" msgid "Other Applications" msgstr "Andre Programmer" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:521 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:521 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Forbind %s" @@ -911,13 +863,11 @@ msgstr "Forbinder..." msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Start &ny Skrivebordssession" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:684 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:684 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Henter Applikationsmenu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:550 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:687 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:550 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:687 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Hent Applikationsmenu" @@ -933,56 +883,55 @@ msgstr "Start en enkelt Applikation" msgid "Manage Application Menu" msgstr "Håndter Applikationsmenu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726 msgid "Running" msgstr "Kører" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 msgid "Suspended" msgstr "Suspenderet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Rens alle sessioner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Customize &profile" msgstr "Tilpas &profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 msgid "Shared &folders" msgstr "Delte &mapper" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Afbryd forbindelse til Server" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Suspendér Session og L&uk applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Afbryd forbindese og L&uk programmet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845 msgid "Add Profile" msgstr "Tilføj Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921 msgid "No session profiles defined" msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Start/Resume Session" msgstr "Start/Genoptag Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Connect Server" msgstr "Forbind Server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Om %s" @@ -1014,8 +963,11 @@ msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650 -msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af brugeren" +msgid "" +"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "" +"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af " +"brugeren" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671 #, python-format @@ -1061,8 +1013,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsadvarsel" @@ -1089,26 +1040,26 @@ msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt" msgid "New Session Profile" msgstr "Ny Sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1121,39 +1072,40 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format -msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..." -msgstr "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..." +msgid "" +"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " +"server..." +msgstr "" +"Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessionen fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsopstarten fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1162,45 +1114,54 @@ msgstr "" "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format -msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied." -msgstr "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s blev afvist" +msgid "" +"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " +"been denied." +msgstr "" +"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s " +"blev afvist" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format -msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed." -msgstr "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." +msgid "" +"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " +"X2Go/SSH server. Session startup failed." +msgstr "" +"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af " +"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - lydadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 -msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -msgstr "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner" +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 +msgid "" +"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." +msgstr "" +"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - lydfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - lydproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1209,12 +1170,12 @@ msgstr "" "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1223,12 +1184,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1237,12 +1198,12 @@ msgstr "" "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmapper ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1251,12 +1212,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1265,13 +1226,12 @@ msgstr "" "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - printerfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1282,7 +1242,7 @@ msgstr "" "... fejlede på printer %s pga. session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1293,13 +1253,12 @@ msgstr "" "...skyldes session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1308,7 +1267,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go session starter...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1317,13 +1276,12 @@ msgstr "" "En anden klient startede X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsæt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1332,7 +1290,7 @@ msgstr "" "Genoptager X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1341,12 +1299,12 @@ msgstr "" "En anden klient genoptog X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - kører" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1355,12 +1313,12 @@ msgstr "" "Fandt igangværende session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1369,12 +1327,12 @@ msgstr "" "X2Go session er blevet suspenderet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminer" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1383,7 +1341,7 @@ msgstr "" "X2Go session er blevet termineret\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72 #, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" @@ -1392,7 +1350,7 @@ msgstr "" "Er du sikke rpå at du vil \n" "slette sessionsprofilen ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n" @@ -1407,16 +1365,15 @@ msgstr "" "bruger. PyHoca-GUI ikonet kan findes i dit skrivebord's\n" "notifikationsområde/systray" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1519,6 +1476,21 @@ msgstr "Skift sessionsitel til" msgid "OK" msgstr "OK" +#~ msgid "SSH Proxy Tunnel" +#~ msgstr "SSH Proxy Tunnel" + +#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." +#~ msgstr "SSH proxy konfigurationen er ikke komplet. Prøv igen" + +#~ msgid "" +#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " +#~ "proxy to.\n" +#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly." +#~ msgstr "" +#~ "En anden sessionsprofil (%s) bruger i forvejen [%s]:%s til at binde en " +#~ "lokal proxy.\n" +#~ "Tilpas venligst SSH proxy indstillingerne." + #, fuzzy #~ msgid "Remember shared folders" #~ msgstr "Delte &mapper" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 14cea70..22b967f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Sitzungslogin" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Anmeldung an SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "Benutzerdef. Kommando" @@ -256,228 +256,224 @@ msgid "settings derived from " msgstr "Einstellungen übernommen von" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "Sitzungstitel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "Sitzungsfenster" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "Sitzungsstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "Drucken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "Ordnerfreigabe" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "Dateiimport" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "Standardtitel für Sitzungsfenster" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "Sitzungstitel anpassen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "Fenstersymbol" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "RDP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "RDP Optionen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless " "Modus)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "Hostname" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für X2Go-Anmeldung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server hinter SSH-Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen für X2Go Server und Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "SSH-Proxytunnel" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Find SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "Bildqualität" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "Maximiert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "Benutzerdefinierte Größe" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige " "Tools verwendet werden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -485,247 +481,229 @@ msgstr "" "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der " "Sitzung verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "Layoutvariante" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "Audiounterstützung aktivieren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (nicht unterstützt)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "Standard Audio-Port verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "Lokaler Pfad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "Verbindungsart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "Zeichenkodierung Client" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "Standardwerte" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "Verbindung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "Verbindungsqualität" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "Freigaben" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/de" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "de" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "nodeadkeys" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "" -"Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" -"Ein anderes Profil (%s) verwendet die Socketadresse [%s]:%s bereits, um " -"einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy " -"Einstellungen entsprechend ändern." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profil hinzugefügt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modifiziert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen." @@ -758,8 +736,8 @@ msgstr "Druckeinstellungen" msgid "Client Options" msgstr "Optionen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -912,51 +890,51 @@ msgstr "Einzelne Anwendung starten" msgid "Manage Application Menu" msgstr "Anwendungsmenü verwalten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726 msgid "Running" msgstr "aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 msgid "Suspended" msgstr "angehalten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747 msgid "&Clean all sessions" msgstr "Alle Sitzungen beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Customize &profile" msgstr "Sitzungsprofil anpassen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 msgid "Shared &folders" msgstr "Freigegebene Ordner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "Von Server trennen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Sitzung anhalten und Anwendung beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Verbindung Trennen und Anwendung schließen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845 msgid "Add Profile" msgstr "Sitzungsprofil hinzufügen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921 msgid "No session profiles defined" msgstr "keine Sitzungsprofile definiert" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Start/Resume Session" msgstr "Sitzung starten/fortsetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Connect Server" msgstr "Serververbindung aufbauen" @@ -1044,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt" @@ -1071,26 +1049,26 @@ msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden." msgid "New Session Profile" msgstr "Neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profil gelöscht" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1103,17 +1081,17 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindungsfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1122,22 +1100,22 @@ msgstr "" "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen " "Sie, sich neu am Server anzumelden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 msgid "The session startup failed." msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1146,7 +1124,7 @@ msgstr "" "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1155,7 +1133,7 @@ msgstr "" "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s " "wurde vom X2Go Server abgelehnt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1164,37 +1142,37 @@ msgstr "" "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server " "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - Warnung Audiosystem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht " "verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - Audiofehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - Audioproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1203,12 +1181,12 @@ msgstr "" "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1218,12 +1196,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1232,12 +1210,12 @@ msgstr "" "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1247,12 +1225,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1262,12 +1240,12 @@ msgstr "" "werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Druckfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1278,7 +1256,7 @@ msgstr "" "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1289,12 +1267,12 @@ msgstr "" "...verursacht von Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - starten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1303,7 +1281,7 @@ msgstr "" "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1312,12 +1290,12 @@ msgstr "" "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1326,7 +1304,7 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1335,12 +1313,12 @@ msgstr "" "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1349,12 +1327,12 @@ msgstr "" "Bereits aktive Sitzung gefunden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - anhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1363,12 +1341,12 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wurde angehalten\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1377,7 +1355,7 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wurde beendet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72 #, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" @@ -1387,7 +1365,7 @@ msgstr "" "das Sitzungsprofil ,,%s''\n" "wirklich löschen möchten?" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n" @@ -1402,15 +1380,15 @@ msgstr "" "gestartet werden. Das PyHoca-GUI Icon befindet sich auf\n" "Ihrem Desktop in der Benachrichtigungsleiste." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -1513,6 +1491,22 @@ msgstr "Sitzungsfenster umbenennen in" msgid "OK" msgstr "Ok" +#~ msgid "SSH Proxy Tunnel" +#~ msgstr "SSH-Proxytunnel" + +#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." +#~ msgstr "" +#~ "Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen." + +#~ msgid "" +#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " +#~ "proxy to.\n" +#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly." +#~ msgstr "" +#~ "Ein anderes Profil (%s) verwendet die Socketadresse [%s]:%s bereits, um " +#~ "einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy " +#~ "Einstellungen entsprechend ändern." + #, fuzzy #~ msgid "Remember shared folders" #~ msgstr "Freigegebene Ordner" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index d7a1730..cc2f838 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:22+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Session login" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "Custom command" @@ -256,224 +256,220 @@ msgid "settings derived from " msgstr "settings derived from " #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "Session Title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "Session Window" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "Session Startup" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Connection Link Speed" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "Printing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "Folder Exports" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "File Import" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "Set session window title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "Use a default session window title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "Custom session window title" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "Window Icon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start session automatically after login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "Login automatically after %s has started" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "Application" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "RDP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "RDP options" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "ntegrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menu of published applications" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "User" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "Key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server behind SSH proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Use same username for X2Go and proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "Key file" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "SSH Proxy Tunnel" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "Method" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "Image quality" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "Maximized" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "Custom Size" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "Set display DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -481,246 +477,229 @@ msgstr "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Use custom keyboard settings as provided below" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "Keyboard model" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "Layout variant" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "Enable sound support" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (not supported)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "Use default sound port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "Custom sound port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Use local folder sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Store share list at end of session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "Path" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "Add" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "Local Path" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "Connect Method" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Convert between client and server encodings" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "Client encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Use file MIME box for local file import" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "Client Side printing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "Defaults" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "Save" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "automatically" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "manually" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "Connection" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "Link Quality" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "Sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "basic" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Choose an icon for this session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Choose a public SSH key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Choose a folder to share within a session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profile name %s already exists!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profile added" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A new session profile has been added." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modified" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Changes to profile have been saved." @@ -753,8 +732,8 @@ msgstr "Printing Preferences" msgid "Client Options" msgstr "Client Options" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987 msgid "E&xit" msgstr "E&xit" @@ -907,51 +886,51 @@ msgstr "Launch Single Application" msgid "Manage Application Menu" msgstr "Manage Application Menu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726 msgid "Running" msgstr "Running" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 msgid "Suspended" msgstr "Suspended" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Clean all sessions" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Customize &profile" msgstr "Customize &profile" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 msgid "Shared &folders" msgstr "Shared &folders" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Disconnect from Server" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Suspend Session and E&xit application" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Disconnect and E&xit application" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845 msgid "Add Profile" msgstr "Add Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921 msgid "No session profiles defined" msgstr "No session profiles defined" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Start/Resume Session" msgstr "Start/Resume Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Connect Server" msgstr "Connect Server" @@ -1036,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unknown session profile, configure before using it..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - session warning" @@ -1063,26 +1042,26 @@ msgstr "X2Go Profile is now disconnected." msgid "New Session Profile" msgstr "New Session Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profile deleted" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "The session profile has been deleted." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1095,17 +1074,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Confirm Host Authorization" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - channel error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1114,22 +1093,22 @@ msgstr "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session failure" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 msgid "The session startup failed." msgstr "The session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1138,7 +1117,7 @@ msgstr "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1147,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1156,36 +1135,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio problem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1194,12 +1173,12 @@ msgstr "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side printing not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1208,12 +1187,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1222,12 +1201,12 @@ msgstr "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side folders not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1236,12 +1215,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client resources not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1250,12 +1229,12 @@ msgstr "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - print error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1266,7 +1245,7 @@ msgstr "" "...caused on printer %s by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1277,12 +1256,12 @@ msgstr "" "...caused by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1291,7 +1270,7 @@ msgstr "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1300,12 +1279,12 @@ msgstr "" "Another client started X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - resume" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1314,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1323,12 +1302,12 @@ msgstr "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - running" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1337,12 +1316,12 @@ msgstr "" "Found already running session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1351,12 +1330,12 @@ msgstr "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminate" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1365,7 +1344,7 @@ msgstr "" "X2Go Session has terminated\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72 #, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" @@ -1374,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Are you really sure you want to\n" "delete the session profile ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n" @@ -1389,15 +1368,15 @@ msgstr "" "user. The PyHoca-GUI icon can be found in your desktops's\n" "notification area/systray." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 msgid "No" msgstr "No" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1500,6 +1479,21 @@ msgstr "Change session title to" msgid "OK" msgstr "OK" +#~ msgid "SSH Proxy Tunnel" +#~ msgstr "SSH Proxy Tunnel" + +#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." +#~ msgstr "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." + +#~ msgid "" +#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " +#~ "proxy to.\n" +#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly." +#~ msgstr "" +#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " +#~ "proxy to.\n" +#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly." + #, fuzzy #~ msgid "Remember shared folders" #~ msgstr "Shared &folders" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1ee3659..ff29e52 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Inicio de sesión" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "Comando personalizado" @@ -263,228 +263,224 @@ msgid "settings derived from " msgstr "configuraciones recuperadas de " #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "Título de la Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "Ventana de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "Inicio de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Velocidad de conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "Impresora" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "Carpeta de Exportaciones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "Importar Archivo" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "Establecer título de la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "Usar título de sesión por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "Título de sesión personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "Icono de la ventana" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "Servidor XDMCP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "Servidor RDP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "Opciones RDP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menú de aplicaciones publicadas" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticación X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Activar reenvío de autenticación SSH a través del agente de conexiones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Servidor detrás del proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "Clave" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "Tunel Proxy SSH" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" "Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el " "proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "Módem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "Método" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "Calidad de imagen" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla Completa" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "Maximizada" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "Tamaño Personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "Establecer DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar " "el teclado)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -492,248 +488,229 @@ msgstr "" "Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del " "cliente en la sesión remota" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "Modelo de teclado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "Capa" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "Variante de la capa" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "Activar soporte de sonido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (sin soporte)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "Usar puerto de sonido por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "Puerto de sonido personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Compartir carpetas locales" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "Ruta Local" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "Método de Conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "Codificación del cliente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "Codificación del Servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "Impresión local" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "Valores por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "automáticamente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "Calidad del enlace" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "Opciones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Elige una clave pública SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "Gestor de Perfiles" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "" -"El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. Inténtalo " -"otra vez." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" -"Existe otro perfil de sesión (%s) que ya está usando [%s]:%s para el enlace " -"al proxy SSH local.\n" -"Por favor, cambia los parámetros del proxy SSH en base a esta información." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - perfil añadido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil." @@ -766,8 +743,8 @@ msgstr "Preferencias de impresión" msgid "Client Options" msgstr "Opciones del Cliente" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" @@ -920,51 +897,51 @@ msgstr "Ejecutar la aplicación" msgid "Manage Application Menu" msgstr "Gestionar el Menú de la Aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726 msgid "Running" msgstr "Activa" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 msgid "Suspended" msgstr "Suspendida" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Limpiar el registro de sesiones" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Customize &profile" msgstr "Configurar &perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 msgid "Shared &folders" msgstr "Compartir &carpetas" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Desconectar del servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Suspender Sesión y Salir (e&xit) de la aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Desconectar y Salir (e&xit) de la aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845 msgid "Add Profile" msgstr "Añadir Perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921 msgid "No session profiles defined" msgstr "No se han definido perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Start/Resume Session" msgstr "Iniciar/Retomar Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Connect Server" msgstr "Conectar con el Servidor" @@ -1052,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Perfil de Sesión Desconocido, configúralo antes de usar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advertencia de la sesión" @@ -1079,26 +1056,26 @@ msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go." msgid "New Session Profile" msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - perfil eliminado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1111,17 +1088,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Continuar con la conexión?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - error en el canal" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1130,22 +1107,22 @@ msgstr "" "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta " "iniciar sesión nuevamente..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - fallo en la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 msgid "The session startup failed." msgstr "El inicio de sesión ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1154,7 +1131,7 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1163,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al " "puerto %s del servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1172,37 +1149,37 @@ msgstr "" "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el " "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo " "Remote Desktop" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - error en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problema en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1211,13 +1188,13 @@ msgstr "" "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1226,12 +1203,12 @@ msgstr "" "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1240,12 +1217,12 @@ msgstr "" "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1255,12 +1232,12 @@ msgstr "" "sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1270,12 +1247,12 @@ msgstr "" "permitidas en esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - error de impresión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1286,7 +1263,7 @@ msgstr "" "...provocado en la impresora %s por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1297,12 +1274,12 @@ msgstr "" "...provocado por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - inicio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1311,7 +1288,7 @@ msgstr "" "Iniciando nueva sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1320,12 +1297,12 @@ msgstr "" "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - retornar a la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1334,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Retornando sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1343,12 +1320,12 @@ msgstr "" "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - en ejecución" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1357,12 +1334,12 @@ msgstr "" "La sesión ya está en ejecución\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1371,12 +1348,12 @@ msgstr "" "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - finalizar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1385,14 +1362,14 @@ msgstr "" "Se ha finalizado la sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72 #, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" "delete the session profile ,,%s''?" msgstr "¿Eliminar el perfil de sesión \"%s\"?" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n" @@ -1406,15 +1383,15 @@ msgstr "" "Sólo se permite una instancia de PyHoca-GUI por usuario.\n" "El icono de PyHoca-GUI se encuentra en el area de notificación." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 msgid "No" msgstr "No" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1517,6 +1494,23 @@ msgstr "Cambiar título de la sesión a" msgid "OK" msgstr "Ok" +#~ msgid "SSH Proxy Tunnel" +#~ msgstr "Tunel Proxy SSH" + +#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." +#~ msgstr "" +#~ "El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. " +#~ "Inténtalo otra vez." + +#~ msgid "" +#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " +#~ "proxy to.\n" +#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly." +#~ msgstr "" +#~ "Existe otro perfil de sesión (%s) que ya está usando [%s]:%s para el " +#~ "enlace al proxy SSH local.\n" +#~ "Por favor, cambia los parámetros del proxy SSH en base a esta información." + #, fuzzy #~ msgid "Remember shared folders" #~ msgstr "Compartir &carpetas" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index edc7156..7b26890 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "" @@ -248,466 +248,448 @@ msgid "settings derived from " msgstr "" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -740,8 +722,8 @@ msgstr "" msgid "Client Options" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -894,51 +876,51 @@ msgstr "" msgid "Manage Application Menu" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726 msgid "Running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 msgid "Suspended" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747 msgid "&Clean all sessions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Customize &profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 msgid "Shared &folders" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845 msgid "Add Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921 msgid "No session profiles defined" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Start/Resume Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Connect Server" msgstr "" @@ -1016,7 +998,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" @@ -1043,26 +1025,26 @@ msgstr "" msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1071,148 +1053,148 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1220,7 +1202,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1228,88 +1210,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72 #, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" "delete the session profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n" @@ -1319,15 +1301,15 @@ msgid "" "notification area/systray." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 msgid "No" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index c3deebe..22edb59 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Sesjons innlogging" msgid "SSH proxy server login" msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "Selvvalgt kommando" @@ -257,226 +257,222 @@ msgid "settings derived from " msgstr "innstillinger arvet fra" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "Sesjonstittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "Sesjonsvindu" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "Sesjon oppstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "Utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "Mappe eksporter" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "Fil import" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "Angi sesjons vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "Vindusikon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "Applikasjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "RDP server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "RDP alternativer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "" "Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs " "modus)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "Meny med publiserte applikasjoner" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "Nøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "Nøkkelfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "SSH mellomtjener tunnel" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "Metode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "Bildekvalitet" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "Maksimert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "Egentilpasset størrelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "Sett skjermens DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -484,246 +480,229 @@ msgstr "" "Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i " "sesjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "Utforming" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "Utformingsvariant" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktiver lydstøtte" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (ikke supportert)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "Benytt standard lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "Selvvalgt lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Benytt lokal mappedeling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "Lokal sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "Tilkoblingsmetode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "Klientens tegnkode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "Serverens tegnkode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "Klientside utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "Resett" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "Sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "Tilkobling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "Koblingskvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "Profil håndterer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "SSH mellomtjener konfigurasjonen er ufullstendig. Forsøk igjen." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" -"En annen sesjonsprofil (%s) benytter allerede [%s]:%s for å portbinde en " -"lokal SSH mellomtjener.\n" -"Vennligst endre SSH mellomtjener innstillingene tilsvarende." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil lagt til" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - endret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret." @@ -756,8 +735,8 @@ msgstr "Utksriftsinnstillinger" msgid "Client Options" msgstr "Klient alternativer" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -910,51 +889,51 @@ msgstr "Start enkelt applikasjon" msgid "Manage Application Menu" msgstr "Administrer applkasjonsmenyen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726 msgid "Running" msgstr "Aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 msgid "Suspended" msgstr "Frakoblet" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Rensk opp alle sesjoner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Customize &profile" msgstr "TIlpass &profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 msgid "Shared &folders" msgstr "Delte &mapper" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Koble fra serveren" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845 msgid "Add Profile" msgstr "Legg til profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921 msgid "No session profiles defined" msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Start/Resume Session" msgstr "Start/gjenoppta sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Connect Server" msgstr "Koble til server" @@ -1041,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advarsel om sesjon" @@ -1068,26 +1047,26 @@ msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet." msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profilen er slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1100,17 +1079,17 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - feil med kanalen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1119,22 +1098,22 @@ msgstr "" "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på " "nytt til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sesjonsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 msgid "The session startup failed." msgstr "Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1143,7 +1122,7 @@ msgstr "" "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1152,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s " "har blitt avvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1161,37 +1140,37 @@ msgstr "" "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den " "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advarsel om lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server " "sesjoner (RDP)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - feil med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problem med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1200,12 +1179,12 @@ msgstr "" "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1214,12 +1193,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1228,12 +1207,12 @@ msgstr "" "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1242,12 +1221,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1256,12 +1235,12 @@ msgstr "" "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - feil ved utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1272,7 +1251,7 @@ msgstr "" "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1283,12 +1262,12 @@ msgstr "" "...oppstod fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1297,7 +1276,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go sesjon starter opp...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1306,12 +1285,12 @@ msgstr "" "En annen klient startet X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - gjenoppta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1320,7 +1299,7 @@ msgstr "" "Gjenopptar X2Go sesjon...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1329,12 +1308,12 @@ msgstr "" "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1343,12 +1322,12 @@ msgstr "" "Fant allerede kjørende sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1357,12 +1336,12 @@ msgstr "" "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avslutt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1371,7 +1350,7 @@ msgstr "" "X2Go sesjonen har blitt avsluttet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72 #, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" @@ -1380,7 +1359,7 @@ msgstr "" "Er du helt sikker på at du ønser å\n" "slette valgt sesjonsprofil \"%s\"?" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n" @@ -1395,15 +1374,15 @@ msgstr "" "bruker. PyHoca-GUI ikonet kan bli funnet i ditt\n" "skrivebords systemkurv område." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1506,6 +1485,21 @@ msgstr "Endre sesjonstittelen til" msgid "OK" msgstr "OK" +#~ msgid "SSH Proxy Tunnel" +#~ msgstr "SSH mellomtjener tunnel" + +#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." +#~ msgstr "SSH mellomtjener konfigurasjonen er ufullstendig. Forsøk igjen." + +#~ msgid "" +#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " +#~ "proxy to.\n" +#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly." +#~ msgstr "" +#~ "En annen sesjonsprofil (%s) benytter allerede [%s]:%s for å portbinde en " +#~ "lokal SSH mellomtjener.\n" +#~ "Vennligst endre SSH mellomtjener innstillingene tilsvarende." + #, fuzzy #~ msgid "Remember shared folders" #~ msgstr "Delte &mapper" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7609837..9dc3cf7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Sessie login" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Login via SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "Speciaal Commando" @@ -255,472 +255,451 @@ msgid "settings derived from " msgstr "configuratie afgeleid van" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "Sessie naam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "Sessie Window" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "Sessie start" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Verbindings snelheid" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "Geluid" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "Afdrukken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "Map export" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "Bestands import" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "Stel sessiescherm titel in" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "Gebruik een standaard sessienaam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "Aangepaste sessienaam" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "Scherm icoon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Start sessie automatisch na login" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "Applicatie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "RDP Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "RDP Opties" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server achter SSH-Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "Sleutel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "SSH Proxy Tunnel" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "Beeldkwaliteit" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "Maximaliseered" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "Grootte instellen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "DPI-waarde instellen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "Toetsenbord model" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "Layout variant" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "Geluid gebruiken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (niet ondersteund)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "Speciale Audio-Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Delen van lokale mappen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 #, fuzzy msgid "Store share list at end of session" msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "Lokaal Pad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "Verbindingsmethode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Encoding tussen client en server vertalen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "Client encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "Uitbreidingen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "Afdrukken via deze computer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "Standaardwaarden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "handmatig" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "Verbinding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "Verbindingskwaliteit" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "Delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "intl" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Kies een public SSH-key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Kies een map om te delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "Profiel manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profiel %s bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" -"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale " -"SSH proxy.\n" -"Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profiel toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - gewijzigd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen." @@ -753,8 +732,8 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken" msgid "Client Options" msgstr "Opties" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987 msgid "E&xit" msgstr "&Beeindigen" @@ -907,51 +886,51 @@ msgstr "Enkelvoudige Applicatie starten" msgid "Manage Application Menu" msgstr "Onderhoud applicatie menu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726 msgid "Running" msgstr "Aktief" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 msgid "Suspended" msgstr "Suspended" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747 msgid "&Clean all sessions" msgstr "Alle Sessies beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Customize &profile" msgstr "Sessieprofiel wijzigen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 msgid "Shared &folders" msgstr "Delen &mappen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Verbinding verbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Suspend Sessie en e&xit" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "verbinding verbreken en e&xit" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845 msgid "Add Profile" msgstr "Profiel toevoegen" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921 msgid "No session profiles defined" msgstr "Geen Profiel gedefinieerd" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Start/Resume Session" msgstr "Sessie starten/hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Connect Server" msgstr "Verbinden met Server" @@ -1037,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessie waarschuwing" @@ -1064,26 +1043,26 @@ msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden." msgid "New Session Profile" msgstr "Nieuw Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profiel is verwijderd!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1096,17 +1075,17 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1115,22 +1094,22 @@ msgstr "" "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u " "opnieuw aan te melden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 msgid "The session startup failed." msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1139,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1148,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1157,36 +1136,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio probleem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1195,36 +1174,36 @@ msgstr "" "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "De server staat client-side printing niet toe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1233,12 +1212,12 @@ msgstr "" "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1247,12 +1226,12 @@ msgstr "" "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1263,7 +1242,7 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door printer %s in sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1274,12 +1253,12 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - Start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1288,7 +1267,7 @@ msgstr "" "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1297,12 +1276,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1311,7 +1290,7 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt hervat...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1320,12 +1299,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - actief" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1334,12 +1313,12 @@ msgstr "" "Reeds actieve sessie gevonden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1348,12 +1327,12 @@ msgstr "" "X2Go Sessie is suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1362,7 +1341,7 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt beëindigd\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72 #, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" @@ -1371,7 +1350,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u het sessie\n" "profiel ,,%s'' wilt verwijderen??" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n" @@ -1386,15 +1365,15 @@ msgstr "" "Het Pyhoca-GUI icoontje kan gevonden worden in de\n" "taakbalk van uw desktop." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1497,6 +1476,21 @@ msgstr "Wijzig sessie naam naar" msgid "OK" msgstr "OK" +#~ msgid "SSH Proxy Tunnel" +#~ msgstr "SSH Proxy Tunnel" + +#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." +#~ msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..." + +#~ msgid "" +#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " +#~ "proxy to.\n" +#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly." +#~ msgstr "" +#~ "Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale " +#~ "SSH proxy.\n" +#~ "Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen." + #, fuzzy #~ msgid "Remember shared folders" #~ msgstr "Delen &mappen" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5d48cde..8f3775b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:51+0100\n" "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Логин сессии" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Логин SSH прокси сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Сервер терминалов Windows (RDP через X2Go прок msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соединение)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "Команда пользователя" @@ -259,476 +259,455 @@ msgid "settings derived from " msgstr "настройки импортированы из " #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "Заголовок сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "Окно сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "Запуск сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Скорость соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "Печать" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "Экспорт каталогов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "Импорт файлов" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "Установить заголовок окна сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "Использовать заголовок окна сессии по умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "Произвольный заголовок окна сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "Пиктограмма" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Запускать сессию автоматически после входа" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "Автоматический вход после запуска %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP сервер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "RDP сервер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "Опции RDP" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Интегрировать удаленное приложение в локальный десктоп" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "Меню удаленных приложений" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "" "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для " "аутентификации" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений агента SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Сервер за SSH прокси" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Использовать то же имя пользователя, что и на сервере X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "Файл ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "SSH прокси туннель" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для " "аутентификации на прокси сервере" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "Модем" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "Метод" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "Качество изображения" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "Максимальный размер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "Другой размер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "Установить DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "автоматически определять и использовать установки на стороне сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Использовать следующие установки" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "Модель" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "Раскладка" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "Вариант раскладки" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "Активировать звук" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (не поддерживается)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "Звуковой порт по умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "Другой звуковой порт" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Доступ к локальным каталогам" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 #, fuzzy msgid "Store share list at end of session" msgstr "" "Другой клиент запускает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "Локальный путь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "Метод подключения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Кодировка имен файлов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "На стороне клиента" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "На стороне сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "Печать на стороне клиента" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "Восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "автоматически" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "вручную" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "Сессия" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "Соединение" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "Качество соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "Установки" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "Доступ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Выбрать пиктограмму" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Выбрать публичный ключ SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Выбрать экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Имя профиля не установлено!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "Конфигурация SSH прокси не завершена. Попробуйте еще раз." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" -"Другой профиль (%s) использует [%s]:%s для привязки к локальному SSH " -"прокси.\n" -"Измените настройки SSH прокси." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - профиль добавлен" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Новый профиль сессии добавлен." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - модифицирован" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Изменения в профиле сохранены." @@ -761,8 +740,8 @@ msgstr "Установки печати" msgid "Client Options" msgstr "Опции клиента" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987 msgid "E&xit" msgstr "Вы&ход" @@ -915,51 +894,51 @@ msgstr "Запустить приложение" msgid "Manage Application Menu" msgstr "Управление меню приложений" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726 msgid "Running" msgstr "Выполняется" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 msgid "Suspended" msgstr "Приостановлено" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Очистить все сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Customize &profile" msgstr "Изменить &профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 msgid "Shared &folders" msgstr "Экспорт &каталогов" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Отсоединить от сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "&Прервать сессию и покинуть программу" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "&Разъединить и покинуть программу" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845 msgid "Add Profile" msgstr "Добавить профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921 msgid "No session profiles defined" msgstr "Профили не определены" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Start/Resume Session" msgstr "Запуск/восстановление сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Connect Server" msgstr "Соединить с сервером" @@ -1044,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Неизвестный профиль сессии..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - предупреждение" @@ -1071,26 +1050,26 @@ msgstr "X2Go Профиль отсоединен." msgid "New Session Profile" msgstr "Новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Удалить профиль ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - профиль удален" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Профиль был удален." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1103,39 +1082,39 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить соединение?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - ошибка канала" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - ошибка сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 msgid "The session startup failed." msgstr "Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1144,7 +1123,7 @@ msgstr "" "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1152,7 +1131,7 @@ msgid "" msgstr "" "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1161,35 +1140,35 @@ msgstr "" "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным " "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - предупреждение audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1199,12 +1178,12 @@ msgstr "" "%s" # %s - печать недоступна -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - печать недоступна" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1213,12 +1192,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box недоступен" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1227,12 +1206,12 @@ msgstr "" "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1241,12 +1220,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1256,12 +1235,12 @@ msgstr "" "этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - ошибка печати" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1272,7 +1251,7 @@ msgstr "" "...на принтере %s в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1283,12 +1262,12 @@ msgstr "" "...в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - пуск" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1297,7 +1276,7 @@ msgstr "" "Новая сессия X2Go запускается...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1306,12 +1285,12 @@ msgstr "" "Другой клиент запускает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1320,7 +1299,7 @@ msgstr "" "Восстанавливаем X2Go сессию...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1329,12 +1308,12 @@ msgstr "" "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - выполняется" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1343,12 +1322,12 @@ msgstr "" "Найдена уже запущенная сессия\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - прервать" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1357,12 +1336,12 @@ msgstr "" "X2Go сессия прервана\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - завершить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1371,14 +1350,14 @@ msgstr "" "X2Go сессия завершена\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72 #, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" "delete the session profile ,,%s''?" msgstr "Удалить профиль ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n" @@ -1392,15 +1371,15 @@ msgstr "" "Лишь одна версия PyHoca-GUI может быть запущена\n" " пользователем." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "ОК" @@ -1503,6 +1482,21 @@ msgstr "Изменить заголовок сессии на" msgid "OK" msgstr "ОК" +#~ msgid "SSH Proxy Tunnel" +#~ msgstr "SSH прокси туннель" + +#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." +#~ msgstr "Конфигурация SSH прокси не завершена. Попробуйте еще раз." + +#~ msgid "" +#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " +#~ "proxy to.\n" +#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly." +#~ msgstr "" +#~ "Другой профиль (%s) использует [%s]:%s для привязки к локальному SSH " +#~ "прокси.\n" +#~ "Измените настройки SSH прокси." + #~ msgid "RSA/DSA private key" #~ msgstr "личный ключ RSA/DSA" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6116dbf..2c73b8b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Sessionsinloggning" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxyserverinloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236 msgid "Custom command" msgstr "Anpassat kommando" @@ -256,225 +256,221 @@ msgid "settings derived from " msgstr "inställningar hämtade från" #. boxes for all tabs -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 msgid "Session Title" msgstr "Sessionsnamn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180 msgid "Session Window" msgstr "Sessionsfönster" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Session Startup" msgstr "Sessionsstart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Connection Link Speed" msgstr "Anslutningshastighet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186 msgid "Display" msgstr "Skärm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188 msgid "Sound" msgstr "Ljud" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189 msgid "Printing" msgstr "Utskrifter" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190 msgid "Folder Exports" msgstr "Delade mappar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 msgid "File Import" msgstr "Filimport" #. ## #. ## widgets for the PROFILE tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203 msgid "Set session window title" msgstr "Ange fönstertitel för session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204 msgid "Use a default session window title" msgstr "Använd standard fönstertitel för session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205 msgid "Custom session window title" msgstr "Anpassad fönstertitel för session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 msgid "Window Icon" msgstr "Fönsterikon" #. ## #. ## widgets for the SESSION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 msgid "Start session automatically after login" msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231 #, python-format msgid "Login automatically after %s has started" msgstr "Logga in automatiskt när %s har startat" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234 msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238 msgid "XDMCP server" msgstr "XDMCP-server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 msgid "RDP server" msgstr "RDP-server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 msgid "RDP options" msgstr "RDP-alternativ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)" msgstr "Integrera fjärrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245 msgid "Menu of published applications" msgstr "Meny med publicerade applikationer" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 msgid "User" msgstr "Användare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 msgid "Host" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258 msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication" msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för X2Go autentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections" msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 msgid "Server behind SSH proxy" msgstr "Server bakom SSH-proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267 msgid "Use same username for X2Go and proxy host" msgstr "Använd samma användarnamn för X2Go och proxyserver" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 msgid "Key file" msgstr "Nyckelfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 -msgid "SSH Proxy Tunnel" -msgstr "SSH proxytunnel" - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 msgid "Method" msgstr "Metod" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 msgid "Image quality" msgstr "Bildkvalitet" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Maximized" msgstr "Maximerad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Custom Size" msgstr "Anpassad storlek" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 msgid "Set display DPI" msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -482,246 +478,229 @@ msgstr "" "Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i " "session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Keyboard model" msgstr "Tangentbordsmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 msgid "Layout" msgstr "Tangentbordslayout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 msgid "Layout variant" msgstr "Variant" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktivera ljudstöd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (stöds ej)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "Use default sound port" msgstr "Använd standardport för ljud" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Custom sound port" msgstr "Anpassad ljudport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Använd lokal mappdelning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Local Path" msgstr "Lokal sökväg" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Connect Method" msgstr "Anslutningsmetod" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Client encoding" msgstr "Kodtabell klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 msgid "Server encoding" msgstr "Kodtabell server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Använd MIME för lokal filimport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Extensions" msgstr "Filändelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 msgid "Action" msgstr "Hantering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 msgid "Client Side printing" msgstr "Stöd för utskrifter via klienten" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Connection" msgstr "Anslutning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Link Quality" msgstr "Länkkvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Sharing" msgstr "Delning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 msgid "<xkblayout>" msgstr "se" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 msgid "<xkbvariant>" msgstr "se" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Välj en public SSH-nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Välj en mapp att dela i en session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilhanterare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilen %s finns redan!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359 -msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." -msgstr "Konfigurationen av SSH-proxy är inte komplett. Försök igen." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 -#, python-format -msgid "" -"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " -"proxy to.\n" -"Please change the SSH proxy settings accordingly." -msgstr "" -"En annan session (%s) använder redan [%s]:%s för att ansluta till lokal SSH-" -"proxy.\n" -"Ändra konfiguration för SSH-proxy ." - -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tillagd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - ändrad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ändringar av profil har sparats." @@ -754,8 +733,8 @@ msgstr "Utskriftspreferenser" msgid "Client Options" msgstr "Klientalternativ" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783 -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987 msgid "E&xit" msgstr "&Avsluta" @@ -908,51 +887,51 @@ msgstr "Starta applikation" msgid "Manage Application Menu" msgstr "Hantera applikationsmeny" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726 msgid "Running" msgstr "Aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728 msgid "Suspended" msgstr "Vilande" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747 msgid "&Clean all sessions" msgstr "&Rensa alla sessioner" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753 msgid "Customize &profile" msgstr "Anpassa &profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 msgid "Shared &folders" msgstr "Delade &mappar" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780 msgid "&Disconnect from Server" msgstr "&Koppla från server" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787 msgid "Suspend Session and E&xit application" msgstr "Försätt session i vila och avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791 msgid "Disconnect and E&xit application" msgstr "Kopplar från och &avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845 msgid "Add Profile" msgstr "Lägg till profil" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921 msgid "No session profiles defined" msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Start/Resume Session" msgstr "Starta/återanslut session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957 msgid "Connect Server" msgstr "Anslut till server" @@ -1037,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsvarning" @@ -1064,26 +1043,26 @@ msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad" msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil raderad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Profilen har raderats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1096,17 +1075,17 @@ msgstr "" "\n" "Litar du på denna nyckel?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1114,22 +1093,22 @@ msgid "" msgstr "" "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1138,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1146,7 +1125,7 @@ msgid "" msgstr "" "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1155,35 +1134,35 @@ msgstr "" "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. " "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - ljudvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ljudfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ljudproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1192,12 +1171,12 @@ msgstr "" "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1206,12 +1185,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME ej tillgängligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1220,12 +1199,12 @@ msgstr "" "Servern stöder ej X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1234,12 +1213,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1248,12 +1227,12 @@ msgstr "" "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - utskriftsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1264,7 +1243,7 @@ msgstr "" "... orsakat på skrivare %s av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1275,12 +1254,12 @@ msgstr "" "...orsakat av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - startar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1289,7 +1268,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go-session startar ...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1298,12 +1277,12 @@ msgstr "" "En annan klient startade X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - återanslut" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1312,7 +1291,7 @@ msgstr "" "Återansluter X2Go-session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1321,12 +1300,12 @@ msgstr "" "En annan klient återanslöt X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1335,12 +1314,12 @@ msgstr "" "Hittade aktiv session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - vila" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1349,12 +1328,12 @@ msgstr "" "X2Go-session har försatts i vila\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" @@ -1363,7 +1342,7 @@ msgstr "" "X2Go-session har avslutats\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72 #, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" @@ -1372,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill\n" "radera sessionsprofilen ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73 #, python-format msgid "" "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n" @@ -1386,15 +1365,15 @@ msgstr "" "Bara en instans av PyHoca-GUI kan startas per\n" "användare. PyHoca-GUI-ikonen finns i systemfältet." -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -1497,6 +1476,21 @@ msgstr "Ändra sessionstitel till" msgid "OK" msgstr "OK" +#~ msgid "SSH Proxy Tunnel" +#~ msgstr "SSH proxytunnel" + +#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." +#~ msgstr "Konfigurationen av SSH-proxy är inte komplett. Försök igen." + +#~ msgid "" +#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " +#~ "proxy to.\n" +#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly." +#~ msgstr "" +#~ "En annan session (%s) använder redan [%s]:%s för att ansluta till lokal " +#~ "SSH-proxy.\n" +#~ "Ändra konfiguration för SSH-proxy ." + #, fuzzy #~ msgid "Remember shared folders" #~ msgstr "Delade &mappar" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).