The branch, twofactorauth has been updated via 796092701a7556d5cc6af44849b3268f4ab10277 (commit) from 31da142595c65bf76dfd822dc6ddbc4912ee4a4b (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: po/nl.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 75 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2a489db..ff76d91 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-13 15:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-24 15:34+0100\n" -"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-14 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 00:09+0100\n" +"Last-Translator: Mike Gabriel <m.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: nl <dick.kniep@lindix.nl>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,17 +102,19 @@ msgstr "%s - Verbindingsfout" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:360 #, fuzzy, python-format msgid "%s - host key error" -msgstr "%s - Verbindingsfout" +msgstr "%s - server sleutel fout" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:356 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" +"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " +"gebruiker" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:323 #, fuzzy, python-format msgid "%s - key error" -msgstr "%s - Verbindingsfout" +msgstr "%s - sleutel fout" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:329 msgid "An unknown error occured during authentication!" @@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "Nieuw Profile" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:125 #, fuzzy msgid "Profile " -msgstr "Profile" +msgstr "Profiel" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:126 msgid "Session" @@ -273,15 +275,15 @@ msgstr "Bestands import" #. ## #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:140 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icon" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:152 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:154 msgid "Application" @@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "Server achter SSH-Proxy" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181 msgid "Key file" -msgstr "Key" +msgstr "Sleutel" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184 msgid "Host[:Port]" @@ -405,7 +407,7 @@ msgstr "Pulse Audio" #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226 msgid "Arts (not supported)" -msgstr "" +msgstr "Arts (niet ondersteund)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:229 msgid "esd" @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "Speciale Audio-Port" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233 msgid "Client Side printing" -msgstr "Client Side printen" +msgstr "Afdrukken via deze computer" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:235 msgid "Use local folder sharing" @@ -477,21 +479,21 @@ msgstr "Reset" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" -msgstr "PyHoca-GUI Profile manager - nieuw profile" +msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" -msgstr "PyHoca-GUI Profile manager - %s (verbonden)" +msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" -msgstr "PyHoca-GUI Profile manager - %s" +msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:642 msgid "Session Profile" -msgstr "Sessie Profile" +msgstr "Sessie Profiel" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:643 msgid "Connection" @@ -511,7 +513,7 @@ msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1012 msgid "Choose an icon for this session profile" -msgstr "Icon voor dit Profile kiezen" +msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120 msgid "All files (*.*)|*" @@ -529,25 +531,25 @@ msgstr "Kies een map om te delen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1336 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1339 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87 msgid "Profile Manager" -msgstr "Profile manager" +msgstr "Profiel manager" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1336 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" -msgstr "Profile naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!" +msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1339 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" -msgstr "" +msgstr "Profiel %s bestaat al" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1359 #, python-format msgid "%s - profile added" -msgstr "%s - Profile toegevoegd" +msgstr "%s - Profiel toegevoegd" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1360 msgid "A new session profile has been added." -msgstr "Een nieuw Profile is toegevoegd" +msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1364 #, python-format @@ -556,15 +558,15 @@ msgstr "%s - gewijzigd" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1365 msgid "Changes to profile have been saved." -msgstr "Wijzigingen in het profile zijn opgeslagen." +msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen." #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:55 msgid "Edit Profile" -msgstr "Profile bijwerken" +msgstr "Profiel bijwerken" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:57 msgid "Delete Profile" -msgstr "Profile verwijderen" +msgstr "Profiel verwijderen" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79 ../pyhoca/wxgui/about.py:55 #: ../pyhoca/wxgui/about.py:57 @@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "About %s ..." #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:100 msgid "Printing Preferences" -msgstr "" +msgstr "Voorkeur voor afdrukken" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106 msgid "Client Options" @@ -606,11 +608,11 @@ msgstr "&Nieuwe Sessie starten" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:211 msgid "Running" -msgstr "aktief" +msgstr "Aktief" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:213 msgid "Suspended" -msgstr "hervatten" +msgstr "Suspended" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:225 msgid "&Clean all sessions" @@ -618,7 +620,7 @@ msgstr "Alle Sessies beeindigen" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227 msgid "Customize &profile" -msgstr "Sessieprofile wijzigen" +msgstr "Sessieprofiel wijzigen" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:229 msgid "Share local &folder" @@ -630,16 +632,16 @@ msgstr "&Verbinding verbreken" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 msgid "Add Profile" -msgstr "Profile toevoegen" +msgstr "Profiel toevoegen" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 msgid "No session profiles defined" -msgstr "Geen Profile gedefinieerd" +msgstr "Geen Profiel gedefinieerd" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:294 #, fuzzy msgid "All session profiles are connected" -msgstr "Geen Profile gedefinieerd" +msgstr "Geen Profiel gedefinieerd" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:326 msgid "Start/Resume Session" @@ -657,6 +659,8 @@ msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt." msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" +"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " +"gebruiker" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:372 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." @@ -665,11 +669,11 @@ msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:376 #, fuzzy, python-format msgid "%s - auth key error" -msgstr "%s - Verbindingsfout" +msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:476 msgid "Cleaning X2go sessions..." -msgstr "Eindig X2go Sessies..." +msgstr "Opschonen X2go sessies..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496 #, python-format @@ -678,49 +682,53 @@ msgstr "%s - verbinding verbreken" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496 msgid "X2go Profile is now disconnected." -msgstr "X2go Profil is nu niet meer verbonden." +msgstr "X2go Profiel is nu niet meer verbonden." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:512 msgid "New Session Profile" -msgstr "Nieuw Profile" +msgstr "Nieuw Profiel" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:539 #, fuzzy, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" -msgstr "Nieuw Profile" +msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545 #, python-format msgid "%s - profile deleted" -msgstr "%s - Profile verwijderd" +msgstr "%s - Profiel verwijderd" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545 msgid "The session profile has been deleted." -msgstr "Het Profile wordt verwijderd." +msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" -msgstr "%s - deel lokale map met dit Profile" +msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" "%s key fingerprint is ,,%s''.\n" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" +"De authenticiteit van host [%s]:%s kan niet vastgesteld worden.\n" +"%s sleutel kenmerken is ,,%s''.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue connecting?" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:620 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" -msgstr "" +msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:639 #, python-format msgid "%s - channel error" -msgstr "%s - Verbindingsfout" +msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:639 #, python-format @@ -734,19 +742,21 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661 #, fuzzy, python-format msgid "%s - session failure" -msgstr "%s - verbinden mislukt" +msgstr "%s - sessie fout" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2go server\n" "%s)." msgstr "" +"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2go server\n" +"%s" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 #, fuzzy, python-format msgid "%s - session warning" -msgstr "%s - verbinden mislukt" +msgstr "%s - sessie waarschuwing" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 #, python-format @@ -766,30 +776,31 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:667 #, fuzzy, python-format msgid "%s - audio warning" -msgstr "%s - verbinden mislukt" +msgstr "%s - audio waarschuwing" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:667 msgid "" "The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" +"Het X2go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, fuzzy, python-format msgid "%s - audio error" -msgstr "%s - Printfout" +msgstr "%s - audio fout" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670 msgid "The X2go PulseAudio system could not be started." -msgstr "" +msgstr "Het X2go PulseAudio systeem kon niet gestart worden" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "The X2go PulseAudio system has died unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Het X2go PulseAudio systeem is gecrashed" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format msgid "%s - audio problem" -msgstr "" +msgstr "%s - audio probleem" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 #, python-format @@ -797,6 +808,8 @@ msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" +"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n" +"%s" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692 #, python-format @@ -811,7 +824,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "%s\n" -"...veroorzaakt door sessie\n" +"...veroorzaakt door printer %s in sessie\n" "%s" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692 @@ -836,7 +849,7 @@ msgid "" "New X2go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -"Neue X2go sessie wordt gestart...\n" +"Nieuwe X2go sessie wordt gestart...\n" "%s" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 @@ -902,7 +915,7 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 #, python-format msgid "%s - terminate" -msgstr "%s - beeindigen" +msgstr "%s - beëindigen" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732 #, python-format @@ -910,65 +923,67 @@ msgid "" "X2go Session has terminated\n" "%s" msgstr "" -"X2go Sessie wordt beeindigd\n" +"X2go Sessie wordt beëindigd\n" "%s" #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:51 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Are you really sure you want to\n" "delete the session profile ,,%s''?" msgstr "" +"Weet u zeker dat u het sessie\n" +"profiel ,,%s'' wilt verwijderen??" #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:81 #, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "esd" +msgstr "Ja" #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:82 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:99 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:126 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:57 #, python-format msgid "%s - Printing Preferences" -msgstr "" +msgstr "%s - Print voorkeuren" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:59 #, python-format msgid "%s - Incoming Print Job from %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s - Inkomende afdruk taak van %s (%s)" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:64 msgid "Open this dialog window" -msgstr "" +msgstr "Open dit dialoog venster" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:65 msgid "Open with PDF viewer" -msgstr "" +msgstr "Openen met PDF viewer" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:66 #, fuzzy msgid "Save to a local folder" -msgstr "Delen lokale &map" +msgstr "Opslaan naar lokale map" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:67 #, fuzzy msgid "Print to a local printer" -msgstr "Delen lokale &map" +msgstr "Printen naar lokale printer" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:68 #, fuzzy msgid "Run custom print command" -msgstr "Speciaal Commando" +msgstr "Afdrukken met speciaal commando" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:71 msgid "<Select a print action here>" -msgstr "" +msgstr "<Selecteer hier een print activiteit>" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:98 #, fuzzy @@ -977,34 +992,34 @@ msgstr "Afdrukken" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:100 msgid "Default action for incoming print jobs" -msgstr "" +msgstr "Standaard actie voor inkomende afdruk taak" #. widgets for print action PDFVIEW #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:104 msgid "PDF viewer command" -msgstr "" +msgstr "PDF viewer command" #. widgets for print action PDFSAVE #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:111 #, fuzzy msgid "Save PDFs to folder" -msgstr "Delen lokale &map" +msgstr "Opslaan PDFs in map" #. widgets for print action PRINT #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:118 #, fuzzy msgid "Use this printer" -msgstr "%s - Printfout" +msgstr "Gebruik deze printer" #. widgets for print action PRINTCMD #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:122 #, fuzzy msgid "Custom print command" -msgstr "Speciaal Commando" +msgstr "Afdruk commando" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:127 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:129 #, fuzzy @@ -1013,11 +1028,11 @@ msgstr "Afdrukken" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:312 msgid "Choose PDF viewer application" -msgstr "" +msgstr "Kies PDF viewer toepassing" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:328 msgid "Choose PDF saving location" -msgstr "" +msgstr "Kies locatie om PDF op te slaan" #, fuzzy #~ msgid "New Profile" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).