The branch, master has been updated via f8e4f0889adc9af1e992629269774bff7c059e6c (commit) from d20c1ff2e1434597d4436160bed261e92b40c87f (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit f8e4f0889adc9af1e992629269774bff7c059e6c Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Tue Jan 29 22:21:20 2013 +0100 i18n update: Danish ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: po/da.po | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 87 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d7a5d04..883173b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 14:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n" "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer@fleten.net>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" "Language: \n" @@ -23,11 +23,13 @@ msgstr "" msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104 msgid "Password" msgstr "Kodeord" @@ -47,23 +49,29 @@ msgstr "Sessionslogin" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 -#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 -#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 +#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 +#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - forbindelsesfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - forbind" @@ -89,29 +97,32 @@ msgstr "%s - SSH proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - værtsnøgle fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649 -msgid "" -"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "" -"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren" +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649 +msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - manglende hjemmemappe" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke" @@ -120,12 +131,14 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke" msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH fejl" @@ -221,23 +234,28 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)" msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243 msgid "Custom command" msgstr "Tilpasset kommando" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406 msgid "Internet Browser" msgstr "Internet Browser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407 msgid "Email Client" msgstr "Email Klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408 msgid "Office" msgstr "Kontorsoftware" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -376,15 +394,18 @@ msgstr "Menu med udgivne applikationer" #. ## #. ## widgets for the CONNECTION tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -473,13 +494,10 @@ msgstr "Indstil display-DPI" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" -msgstr "" -"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)" +msgstr "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 -msgid "" -"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " -"session" +msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session" msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 @@ -546,7 +564,8 @@ msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter" msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -598,7 +617,8 @@ msgstr "Gem" msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143 msgid "Apply" msgstr "Anvend" @@ -645,12 +665,11 @@ msgstr "Link Kvalitet" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808 msgid "Input/Output" -msgstr "" +msgstr "Input/Output" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809 -#, fuzzy msgid "Media" -msgstr "Multimedie" +msgstr "Medie" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810 msgid "Sharing" @@ -691,7 +710,8 @@ msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" @@ -781,7 +801,8 @@ msgstr "Printerindstillinger" msgid "Client Options" msgstr "Klientparamentre" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033 msgid "E&xit" msgstr "E&xit" @@ -790,7 +811,8 @@ msgstr "E&xit" msgid "Window title" msgstr "Vinduestitel" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631 msgid "Resume Session" msgstr "Fortsæt Session" @@ -806,27 +828,33 @@ msgstr "Overfør Session" msgid "Transfer Session (not possible)" msgstr "Overfør Session (ikke muligt)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)" msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624 msgid "Suspend Session (and disconnect)" msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626 msgid "Suspend Session" msgstr "Suspendér Session" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)" msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637 msgid "Terminate Session (and disconnect)" msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639 msgid "Terminate Session" msgstr "Terminér Session" @@ -842,7 +870,8 @@ msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse)" msgid "End Desktop Sharing" msgstr "Stop Skrivebordsdeling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619 msgid "Refresh menu tree" msgstr "Opfrisk menu" @@ -914,7 +943,8 @@ msgstr "Værktøjer" msgid "Other Applications" msgstr "Andre Programmer" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547 #, python-format msgid "Connect %s" msgstr "Forbind %s" @@ -927,15 +957,18 @@ msgstr "Forbinder..." msgid "Start &new Desktop Session" msgstr "Start &ny Skrivebordssession" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660 msgid "Start Desktop Sharing Session" msgstr "Start Skrivebordsdeling" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710 msgid "Retrieving Application Menu..." msgstr "Henter Applikationsmenu" -#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 +#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713 msgid "Retrieve Application Menu" msgstr "Hent Applikationsmenu" @@ -1011,7 +1044,8 @@ msgstr "Eksporter Profilgruppe" msgid "Connect Server" msgstr "Forbind Server" -#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 +#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80 #, python-format msgid "About %s ..." msgstr "Om %s" @@ -1043,11 +1077,8 @@ msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656 -msgid "" -"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -msgstr "" -"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af " -"brugeren" +msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" +msgstr "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af brugeren" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677 #, python-format @@ -1117,7 +1148,8 @@ msgstr "" "Skrivebordsdeling med %s kræver \n" "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsadvarsel" @@ -1252,14 +1284,13 @@ msgstr "%s - kanalfejl" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409 #, python-format -msgid "" -"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " -"server..." -msgstr "" -"Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..." +msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..." +msgstr "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessionen fejlede" @@ -1307,21 +1338,13 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 #, python-format -msgid "" -"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " -"been denied." -msgstr "" -"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s " -"blev afvist" +msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied." +msgstr "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s blev afvist" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507 #, python-format -msgid "" -"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " -"X2Go/SSH server. Session startup failed." -msgstr "" -"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af " -"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." +msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed." +msgstr "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526 #, python-format @@ -1329,12 +1352,11 @@ msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - lydadvarsel" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526 -msgid "" -"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -msgstr "" -"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner" +msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." +msgstr "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - lydfejl" @@ -1417,7 +1439,8 @@ msgstr "" "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - printerfejl" @@ -1444,7 +1467,8 @@ msgstr "" "...skyldes session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" @@ -1467,7 +1491,8 @@ msgstr "" "En anden klient startede X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsæt" @@ -1564,7 +1589,8 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 +#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 +#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142 msgid "Ok" msgstr "Ok" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).