[x2go-i18n] call for translation: x2goclient, pyhoca-gui
Mike Gabriel
mike.gabriel at das-netzwerkteam.de
Tue Apr 10 21:34:35 CEST 2012
Hi Stefan,
On Di 10 Apr 2012 11:55:15 CEST Stefan Baur wrote:
> Am 06.04.2012 13:03, schrieb Mike Gabriel:
>
>>> I'm afraid I don't have a dev machine with a GUI available. :-/
>> Feel free to use your account on fylgja.das-netzwerkteam.de to do the work.
>
> That is a very generous offer, thank you...
Welcome!
>> /usr/bin/linguist-qt4
> ...this one isn't available on fylgja, though - only linguist-qt3 is
> installed. Should I use that instead, or will it damage the
> translation files?
Sorry, I thought I had it installed already. Packages are currently
downloading on fylgja and installing.
>> /usr/bin/poedit
> ...this one is available, but as far as I unserstand your message
> and the wiki page, it is only for the pyhoca-based clients.
pyhoca-gui is using gettext (.po / .mo files), and these files can be
managed with poedit.
@all translators: Please make sure, not to create any .mo files. This
is done by me.
@Stefan: the German translation of PyHoca-GUI I manage by myself. Any
improvement idea is welcome. No need to look at PyHoca-GUI de_DE
translation.
Thanks,
Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, dorfstr. 27, 24245 barmissen
fon: +49 (4302) 281418, fax: +49 (4302) 281419
GnuPG Key ID 0xB588399B
mail: mike.gabriel at das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: Digitale PGP-Unterschrift
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-i18n/attachments/20120410/c9236448/attachment.pgp>
More information about the x2go-i18n
mailing list