[X2Go-i18n] German translation for X2Goclient

Stefan Baur X2Go-ML-1 at baur-itcs.de
Wed Jun 20 10:43:13 CEST 2018


Am 20.06.2018 um 10:25 schrieb Mihai Moldovan:
> It complained because you only (incorrectly) translated the singular case of the
> numerus-form translation with a German plural-form string, but left the plural
> form field empty.

Which turned out to be due to me not maximizing the QtLinguist window,
thus only seeing the top part of the translation frame.

So as a heads-up to others: Maximize the window and, if that still isn't
enough, manually scroll up and down inside the frame where the fields
you are supposed to enter the text in are shown.

Kind Regards,
Stefan Baur

-- 
BAUR-ITCS UG (haftungsbeschränkt)
Geschäftsführer: Stefan Baur
Eichenäckerweg 10, 89081 Ulm | Registergericht Ulm, HRB 724364
Fon/Fax 0731 40 34 66-36/-35 | USt-IdNr.: DE268653243

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 473 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-i18n/attachments/20180620/9d74440e/attachment.sig>


More information about the x2go-i18n mailing list