[x2go-i18n] call for translation: x2goclient, pyhoca-gui
Stefan Baur
newsgroups.mail2 at stefanbaur.de
Wed Apr 11 16:56:48 CEST 2012
Am 11.04.2012 12:40, schrieb Oleksandr Shneyder:
> I don't really like the idea to translate English into English. I would
> prefer to have correct text string in the code. It'll be enough if
> someone send me simple E-Mail with:
>
> "String1" should be "String2"
>
> I'll patch X2Go Client by myself.
It does seem like a strange concept, but if you change strings in
X2Goclient that linguist-qt4 is looking for, won't that trigger the
"Translation needs to be updated" flag? If so, every change would send
translators scrambling to check what needs to be updated, even though
nothing actually needs to be updated... just a thought. Maybe you could
try it out with one string to see what actually happens.
-Stefan
More information about the x2go-i18n
mailing list