[X2Go-Dev] Feedback: Published Applications
Mike Gabriel
mike.gabriel at das-netzwerkteam.de
Fri Mar 9 09:11:21 CET 2012
Hi Alex,
thanks for your feedback...
On Fr 09 Mär 2012 08:44:12 CET Oleksandr Shneyder wrote:
> Am 08.03.2012 18:34, schrieb Mike Gabriel:
>> [...]
> BTW - this issues are not related to "Published Applications" feature, I
> think it is not correct to discuss them in topic with such subject.
Absolutely, only when testing the new features it really confused me
as I now had buttons that I did not know the functionality of and had
to select blindly.
> the icons are transferred from the server, certainly. You can find a
> directory list, where X2Go server searching for icons in the
> "x2gogetapps". If you just made a link /etc/x2go/applications ->
> /usr/share/applications you will get a list with all possible desktops.
> Some of them are not in fact desktop applications and have no icons in
> directories like "<theme path>/<icon size>/apps". I think, for 99% of
> applications, which you really want to publish on your server,
> x2gogetapps will find the icon. In all other cases administrator just
> should put the icon in one of generic icons directory - for example in
> /usr/share/icons/hicolor/22x22/apps/. If some one have a better idea
> about icon resolution algorithm, feel free to talk with me about it.
The problem (for me) rather is that many applications have icons in
/usr/share/pixmaps in various formats. These icons should also be
taken into account, I guess :-(
>> - x2goclient is configure _not_ to minimize into the systray. After
>> establishing a published application session I see for buttons in the
>> center of the blue window area of x2goclient. The buttons do not fit in
>> there (they overlap).
>
> I see, you font size is just too large. I'll think, how I can solve this
> problem. I should find another place for "Applications..." button.
That might well be, And: people tend to customize their desktops, so
we have to react to that with flexible widget geometry definitions.
It might also be a i18n issue (count('Ordner freigeben') >
count('Share folder')).
>> - Is there a concept for evaluating i18n parts of desktop files?
>> Application
>> links appear in English still.
>
> Actually, all localized strings from desktop files are transferred to
> client. For example, if you client localization is de_DE, the strings
> Name[de] and Comment[de] will be used to describe your application in
> x2goclient. If this fields are not present in "desktop" file, "Name" and
> "Comment" will be used.
Ok, I have tested again. Translation of menu items works.
>> - Alex, whenever we are about to release the new code, we should make
>> a call
>> for translation, so that i18n files are updated with the new version
>
> Good idea. But I don't think, that it is a target for developers. I
> think we should found a "localization" group, which will take care about
> localization. Volunteers?
A small team has already gathered:
x2go-i18n at lists.berlios.de
However, they (a) need dev support for committing their changes to Git
and (b) the devs have to say: ,,Ok guys, all text elements are now in
a state that they will not get changed again tomorrow, please
translate.'' The translators won't be able to know that by themselves.
So: we developers send out the ,,call for translation''.
Greets,
Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, dorfstr. 27, 24245 barmissen
fon: +49 (4302) 281418, fax: +49 (4302) 281419
GnuPG Key ID 0xB588399B
mail: mike.gabriel at das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: Digitale PGP-Unterschrift
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-dev/attachments/20120309/e84b4a96/attachment.pgp>
More information about the x2go-dev
mailing list