[X2go-Dev] [PATCH] Traditional Chinese(zh_TW) translation for x2goclient
Mike Gabriel
mike.gabriel at das-netzwerkteam.de
Fri Jan 27 13:28:32 CET 2012
Hi Alex,
On Fr 30 Dez 2011 21:21:01 CET Reinhard Tartler wrote:
> On Fr, Dez 30, 2011 at 13:56:31 (CET), Mike Gabriel wrote:
>
>> Hi Morty,
>>
>> On Fr 30 Dez 2011 12:38:30 CET Moritz Strübe wrote:
>>
>>> Am 30.12.2011 12:05, Mike Gabriel schrieb:
>>>> The patch tarball has arrived in a broken state here. Could you resend
>>>> your file and check the tarball integrity before sending?
>>>
>>> Looks ok to me (I could open the .patch).
>>
>> weird... Could you evaluate the patch then?
>
> This is the patch.
>
> diff --git a/onmainwindow.cpp b/onmainwindow.cpp
> index 81dce94..0295cae 100644
> --- a/onmainwindow.cpp
> +++ b/onmainwindow.cpp
> @@ -438,7 +438,7 @@ void ONMainWindow::installTranslator()
> QTranslator* x2goclientTranslator=new QTranslator();
> QString filename=QString ( ":/x2goclient_%1" ).arg (
> QLocale::system().name() );
> - filename=filename.toLower();
> + //filename=filename.toLower();
> if ( !x2goclientTranslator->load ( filename ) )
> {
> qDebug ( "Can't load translator (%s) !\n",
>
> I think Alex needs to comment on that.
Alex, I would like to make x2goclient available to zh_TW. Can you pick
out the patch referred to in this mail (it was on the x2go-dev list)
and commit if approved?
Thanks,
Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, dorfstr. 27, 24245 barmissen
fon: +49 (4302) 281418, fax: +49 (4302) 281419
GnuPG Key ID 0xB588399B
mail: mike.gabriel at das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: Digitale PGP-Unterschrift
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-dev/attachments/20120127/94f44d6d/attachment.pgp>
More information about the x2go-dev
mailing list