[X2Go-Commits] [x2gobroker] 01/02: debian/po: Adopt debconf translations from Debian.
git-admin at x2go.org
git-admin at x2go.org
Sun Apr 21 15:44:04 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
x2go pushed a commit to branch master
in repository x2gobroker.
commit 8394b455729393c35764290fa8db0eaf667763ca
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date: Sat Apr 20 16:53:47 2019 +0200
debian/po: Adopt debconf translations from Debian.
---
debian/po/POTFILES.in | 1 +
debian/po/de.mo | Bin 0 -> 4087 bytes
debian/po/de.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
debian/po/fr.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
debian/po/nl.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
debian/po/pt.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
debian/po/templates.pot | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
7 files changed, 784 insertions(+)
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..bb748d2
--- /dev/null
+++ b/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] x2gobroker-ssh.templates
diff --git a/debian/po/de.mo b/debian/po/de.mo
new file mode 100644
index 0000000..d588643
Binary files /dev/null and b/debian/po/de.mo differ
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..3e3ab02
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the x2gobroker package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: x2gobroker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: x2gobroker at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-03 11:48+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid "Create group for X2Go Broker SSH access now?"
+msgstr "Gruppe für X2Go Broker SSH jetzt erstellen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid ""
+"In X2Go Session Broker, SSH-based broker access is controlled via the broker "
+"users' membership in a dedicated group (default: x2gobroker-users)."
+msgstr ""
+"Für den X2Go Sitzungs-Broker wird der SSH-basierte Zugriff durch "
+"Gruppenmitgliedschaft aller Nutzer in einer dedizierten Gruppe gesteuert "
+"(Standard: x2gobroker-users)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid ""
+"If this group is not created now, you will be asked to assign this privilege "
+"to an existing group instead."
+msgstr ""
+"Wenn diese Gruppe jetzt nicht erstellt wird, werden sie aufgefordert werden, "
+"einer existierenden Gruppe dieses Recht stattdessen zuzuweisen. "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001
+msgid "Use an already existing group for X2Go Session Broker SSH access?"
+msgstr ""
+"Eine bereits existierende Gruppe für den SSH-Zugriff auf den X2Go Sitzungs-"
+"Broker verwenden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001
+msgid ""
+"If there already exists a group (e.g. in an LDAP database) that you would "
+"like to use for controlling X2Go Session Broker SSH access with, then you "
+"can specify this group name with the next step."
+msgstr ""
+"Falls es bereits eine Gruppe gibt (z.Bsp. in einer LDAP-Datenbank), die sie "
+"für die Zugriffskontrolle auf den X2Go Sitzungs-Broker verwenden möchten, "
+"dann können Sie den Namen dieser Gruppe im nächsten Schritt angeben."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid "Set up X2Go Session Broker SSH access later?"
+msgstr "Zugriff auf den X2Go Sitzungs-Broker später konfigurieren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid ""
+"Without an existing group for X2Go Session Broker SSH access, the SSH broker "
+"will not be usable by users. You have to set up things later, either "
+"manually or via this configuration helper."
+msgstr ""
+"Ohne Angabe einer existierenden Gruppe für den X2Go Sitzungs-Broker SSH-"
+"Zugriff, kann der X2Go Broker SSH von Benutzern nicht verwendet werden. Sie "
+"müssen den Zugriff später einrichten, entweder manuell oder über diesen "
+"Konfigurationsweg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid ""
+"A manual setup is only recommended, if you really know what have to do for "
+"this."
+msgstr ""
+"Eine manuelle Einrichtung wird nur empfohlen, wenn Sie wirklich wissen, was "
+"hierfür zu tun ist."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid "Alternatively, the setup questions can be asked once more..."
+msgstr "Alternativ können diese Einrichtungsfragen später wiederholt werden..."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001
+msgid "X2Go Session Broker SSH access group:"
+msgstr "Gruppe für X2Go Sitzungs-Broker SSH-Zugriff:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001
+msgid ""
+"Please specify the group name for users with full X2Go Session Broker access "
+"via SSH now."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie jetzt den Namen der Gruppe an, deren Mitglieder "
+"vollständigen X2Go Sitzungs-Broker Zugriff via SSH haben sollen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid ""
+"Delete the group that was formerly used for X2Go Session Broker SSH access?"
+msgstr ""
+"Die Gruppe löschen, die bislang benutzt wurde, um den X2Go Sitzungs-Broker "
+"Zugriff via SSH zu steuern?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid "The group for X2Go Session Broker SSH access has been modified."
+msgstr "Die Gruppe für X2Go Sitzungs-Broker SSH-Zugriff wurde geändert."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid ""
+"Please specify whether the old group should be deleted from your system. If "
+"unsure, keep the formerly used group and manually investigate later."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie an, ob die alte Gruppe von Ihrem System gelöscht werden "
+"soll. Falls unsicher, behalten Sie die bisher verwendete Gruppe und "
+"überprüfen dies später von Hand."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "The specified group does not exist on the system"
+msgstr "Die angegeben Gruppe existiert nicht auf dem System"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "Please enter a group name that is currently available on your system."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen einer Gruppe an, die aktuell auf Ihrem System "
+"verfügbar ist."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "Please, try again!"
+msgstr "Bitte noch einmal versuchen!"
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..ae744a6
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# Translation of x2gobroker debconf templates to French
+# Copyright (C) 2019 Debian French l10n Team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the x2gobroker package.
+#
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud at neuf.fr>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: x2gobroker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: x2gobroker at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-14 11:27+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud at neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid "Create group for X2Go Broker SSH access now?"
+msgstr "Faut-il créer maintenant un groupe pour l'accès SSH au courtier X2Go ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid ""
+"In X2Go Session Broker, SSH-based broker access is controlled via the broker "
+"users' membership in a dedicated group (default: x2gobroker-users)."
+msgstr ""
+"Avec le courtier de session X2Go, l'accès au courtier basé sur SSH est "
+"contrôlé grâce à l'appartenance des utilisateurs du courtier à un groupe "
+"dédié (par défaut : x2gobroker-users)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid ""
+"If this group is not created now, you will be asked to assign this privilege "
+"to an existing group instead."
+msgstr ""
+"Si ce groupe n'est pas déjà créé, il vous sera demandé d'assigner à la place "
+"ces droits à un groupe déjà existant."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001
+msgid "Use an already existing group for X2Go Session Broker SSH access?"
+msgstr ""
+"Faut-il utiliser un groupe déjà existant pour l'accès SSH au courtier de "
+"session X2Go ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001
+msgid ""
+"If there already exists a group (e.g. in an LDAP database) that you would "
+"like to use for controlling X2Go Session Broker SSH access with, then you "
+"can specify this group name with the next step."
+msgstr ""
+"S'il existe déjà un groupe, (par exemple dans une base de données LDAP) que "
+"vous souhaiteriez utiliser pour contrôler l'accès SSH au courtier de session "
+"X2Go, vous pouvez spécifier ce nom de groupe dans l'étape suivante."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid "Set up X2Go Session Broker SSH access later?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous configurer plus tard l'accès SSH au courtier de session X2Go ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid ""
+"Without an existing group for X2Go Session Broker SSH access, the SSH broker "
+"will not be usable by users. You have to set up things later, either "
+"manually or via this configuration helper."
+msgstr ""
+"S'il n'existe pas de groupe pour l'accès SSH au courtier de session X2Go, le "
+"courtier SSH ne sera pas accessible aux utilisateurs. Vous devrez configurer "
+"cela plus tard soit manuellement, soit avec cet assistant de configuration."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid ""
+"A manual setup is only recommended, if you really know what have to do for "
+"this."
+msgstr ""
+"La configuration manuelle n'est recommandée que si vous savez vraiment ce "
+"qu'il faut faire pour la mener à bien."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid "Alternatively, the setup questions can be asked once more..."
+msgstr "Sinon, les questions de configuration peuvent être à nouveau "
+"posées..."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001
+msgid "X2Go Session Broker SSH access group:"
+msgstr "Groupe d'accès SSH au courtier de session X2Go :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001
+msgid ""
+"Please specify the group name for users with full X2Go Session Broker access "
+"via SSH now."
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier maintenant le nom du groupe pour les utilisateurs dotés "
+"d'un droit d'accès au courtier de session X2Go à travers SSH."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid ""
+"Delete the group that was formerly used for X2Go Session Broker SSH access?"
+msgstr "Faut-il supprimer le groupe précédemment utilisé pour l'accès SSH au "
+"courtier de session X2Go ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid "The group for X2Go Session Broker SSH access has been modified."
+msgstr "Le groupe d'accès SSH au courtier de session X2Go a été modifié."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid ""
+"Please specify whether the old group should be deleted from your system. If "
+"unsure, keep the formerly used group and manually investigate later."
+msgstr ""
+"Veuillez préciser si l'ancien groupe doit être supprimé sur la machine. Si "
+"vous n'êtes pas sûr, conservez le groupe anciennement utilisé et poursuivez "
+"votre recherche plus tard."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "The specified group does not exist on the system"
+msgstr "Le groupe spécifié n'existe pas sur la machine."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "Please enter a group name that is currently available on your system."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer un nom de groupe existant réellement sur votre machine."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "Please, try again!"
+msgstr "Veuillez essayer à nouveau !"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..c4b37b6
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# Dutch translation of x2gobroker debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the x2gobroker package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: x2gobroker_0.0.4.0-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: x2gobroker at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-07 16:35+0100\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid "Create group for X2Go Broker SSH access now?"
+msgstr "Nu een groep aanmaken voor SSH-toegang tot X2Go Broker?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid ""
+"In X2Go Session Broker, SSH-based broker access is controlled via the broker "
+"users' membership in a dedicated group (default: x2gobroker-users)."
+msgstr ""
+"In X2Go Session Broker wordt SSH-gebaseerde toegang tot broker (het "
+"makelaarsmechanisme) geregeld door het feit dat broker-gebruikers lid zijn "
+"van een gereserveerde groep (standaard: x2gobroker-users)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid ""
+"If this group is not created now, you will be asked to assign this privilege "
+"to an existing group instead."
+msgstr ""
+"Indien deze groep nu niet aangemaakt wordt, zal u gevraagd worden om in de "
+"plaats daarvan dit recht te koppelen aan een bestaande groep."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001
+msgid "Use an already existing group for X2Go Session Broker SSH access?"
+msgstr ""
+"Een reeds bestaande groep gebruiken voor SSH-toegang tot X2Go Session Broker?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001
+msgid ""
+"If there already exists a group (e.g. in an LDAP database) that you would "
+"like to use for controlling X2Go Session Broker SSH access with, then you "
+"can specify this group name with the next step."
+msgstr ""
+"Indien er reeds een groep bestaat (bijv. in een LDAP-database) welke u wilt "
+"gebruiken voor de controle van SSH-toegang tot X2Go Session Broker, dan kunt "
+"u de naam van die groep opgeven bij de volgende stap."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid "Set up X2Go Session Broker SSH access later?"
+msgstr "SSH-toegang tot X2Go Session Broker later instellen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid ""
+"Without an existing group for X2Go Session Broker SSH access, the SSH broker "
+"will not be usable by users. You have to set up things later, either "
+"manually or via this configuration helper."
+msgstr ""
+"Zonder een bestaande groep voor SSH-toegang tot X2Go Session Broker, zal de "
+"SSH-broker (SSH-makelaar) niet bruikbaar zijn voor gebruikers. U zult later "
+"de zaken moeten instellen, ofwel handmatig, ofwel via deze configuratiehulp."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid ""
+"A manual setup is only recommended, if you really know what have to do for "
+"this."
+msgstr ""
+"Een handmatige configuratie wordt enkel aanbevolen indien u echt weet wat u "
+"daarvoor dient te doen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid "Alternatively, the setup questions can be asked once more..."
+msgstr ""
+"In het andere geval kunnen de vragen in verband met de configuratie nogmaals "
+"gesteld worden..."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001
+msgid "X2Go Session Broker SSH access group:"
+msgstr "Groep voor SSH-toegang tot X2Go Session Broker:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001
+msgid ""
+"Please specify the group name for users with full X2Go Session Broker access "
+"via SSH now."
+msgstr ""
+"Geef nu de naam op van de gebruikersgroep die via SSH volledige toegang "
+"heeft tot X2Go Session Broker."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid ""
+"Delete the group that was formerly used for X2Go Session Broker SSH access?"
+msgstr ""
+"De groep die vroeger gebruikt werd voor SSH-toegang tot X2Go Session Broker, "
+"verwijderen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid "The group for X2Go Session Broker SSH access has been modified."
+msgstr "De groep voor SSH-toegang tot X2Go Session Broker werd gewijzigd."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid ""
+"Please specify whether the old group should be deleted from your system. If "
+"unsure, keep the formerly used group and manually investigate later."
+msgstr ""
+"Geef aan of de oude groep verwijderd moet worden van uw systeem. Indien u "
+"twijfelt, behoud dan de vroeger gebruikte groep en onderzoek dit later zelf."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "The specified group does not exist on the system"
+msgstr "De opgegeven groep bestaat niet op het systeem"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "Please enter a group name that is currently available on your system."
+msgstr "Geef een naam op van een groep die momenteel bestaat op uw systeem."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "Please, try again!"
+msgstr "Probeer nogmaals"
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..2503ccd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# Translation of x2gobroker's debconf messages to European Portuguese
+# Copyright (C) 2019 THE x2gobroker'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the x2gobroker package.
+#
+# Américo Monteiro <a_monteiro at gmx.com>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: x2gobroker 0.0.4.0-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: x2gobroker at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-17 18:12+0000\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at gmx.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid "Create group for X2Go Broker SSH access now?"
+msgstr "Criar agora o grupo para acesso X2Go Broker SSH?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid ""
+"In X2Go Session Broker, SSH-based broker access is controlled via the broker "
+"users' membership in a dedicated group (default: x2gobroker-users)."
+msgstr ""
+"No X2Go Session Broker, o acesso broker baseado em SSH é controlado via "
+"associação de utilizadores do broker, num grupo dedicado (predefinição: "
+"x2gobroker-users)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid ""
+"If this group is not created now, you will be asked to assign this privilege "
+"to an existing group instead."
+msgstr ""
+"Se este grupo não for criado agora, irá ser-lhe pedido para atribuir este "
+"privilégio a um grupo existente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001
+msgid "Use an already existing group for X2Go Session Broker SSH access?"
+msgstr "Usar um grupo já existente para o acesso SSH a X2Go Session Broker?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001
+msgid ""
+"If there already exists a group (e.g. in an LDAP database) that you would "
+"like to use for controlling X2Go Session Broker SSH access with, then you "
+"can specify this group name with the next step."
+msgstr ""
+"Se já existir um grupo (ex. numa base de dados LDAP) que deseje usar para "
+"controlar o acesso SSH do X2Go Session Broker, então você pode indicar "
+"o nome deste grupo no próximo passo."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid "Set up X2Go Session Broker SSH access later?"
+msgstr "Configurar o acesso SSH do X2Go Session Broker mais tarde?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid ""
+"Without an existing group for X2Go Session Broker SSH access, the SSH broker "
+"will not be usable by users. You have to set up things later, either "
+"manually or via this configuration helper."
+msgstr ""
+"Sem um grupo existente para acesso SSH a X2Go Session Broker, o SSH broker "
+"não será utilizável pelos utilizadores. Você vai ter que configurar isto mais "
+"tarde, seja manualmente ou via este ajudante de configuração."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid ""
+"A manual setup is only recommended, if you really know what have to do for "
+"this."
+msgstr ""
+"Apenas é recomendada uma configuração manual, se você realmente souber "
+"o que tem de fazer para isto."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid "Alternatively, the setup questions can be asked once more..."
+msgstr ""
+"Em alternativa, as perguntas de configuração podem ser feitas de novo..."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001
+msgid "X2Go Session Broker SSH access group:"
+msgstr "Grupo de acesso SSH a X2Go Session Broker:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001
+msgid ""
+"Please specify the group name for users with full X2Go Session Broker access "
+"via SSH now."
+msgstr ""
+"Por favor especifique agora o nome do grupo com acesso total a X2Go Session "
+"Broker via SSH."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid ""
+"Delete the group that was formerly used for X2Go Session Broker SSH access?"
+msgstr ""
+"Apagar o grupo que era usado anteriormente para acesso SSH a X2Go Session "
+"Broker?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid "The group for X2Go Session Broker SSH access has been modified."
+msgstr "O grupo para acesso SSH a X2Go Session Broker foi modificado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid ""
+"Please specify whether the old group should be deleted from your system. If "
+"unsure, keep the formerly used group and manually investigate later."
+msgstr ""
+"Por favor especifique se o grupo antigo deve ser removido do sistema. Em "
+"caso de dúvidas, mantenha o grupo usado e investigue manualmente depois."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "The specified group does not exist on the system"
+msgstr "O grupo especificado não existe no sistema."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "Please enter a group name that is currently available on your system."
+msgstr ""
+"Por favor insira um grupo que esteja actualmente disponível no seu sistema."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "Please, try again!"
+msgstr "Por favor, tente novamente!"
+
+
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
new file mode 100644
index 0000000..b768417
--- /dev/null
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,137 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the x2gobroker package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: x2gobroker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: x2gobroker at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid "Create group for X2Go Broker SSH access now?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid ""
+"In X2Go Session Broker, SSH-based broker access is controlled via the broker "
+"users' membership in a dedicated group (default: x2gobroker-users)."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001
+msgid ""
+"If this group is not created now, you will be asked to assign this privilege "
+"to an existing group instead."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001
+msgid "Use an already existing group for X2Go Session Broker SSH access?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001
+msgid ""
+"If there already exists a group (e.g. in an LDAP database) that you would "
+"like to use for controlling X2Go Session Broker SSH access with, then you "
+"can specify this group name with the next step."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid "Set up X2Go Session Broker SSH access later?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid ""
+"Without an existing group for X2Go Session Broker SSH access, the SSH broker "
+"will not be usable by users. You have to set up things later, either "
+"manually or via this configuration helper."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid ""
+"A manual setup is only recommended, if you really know what have to do for "
+"this."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001
+msgid "Alternatively, the setup questions can be asked once more..."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001
+msgid "X2Go Session Broker SSH access group:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001
+msgid ""
+"Please specify the group name for users with full X2Go Session Broker access "
+"via SSH now."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid ""
+"Delete the group that was formerly used for X2Go Session Broker SSH access?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid "The group for X2Go Session Broker SSH access has been modified."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001
+msgid ""
+"Please specify whether the old group should be deleted from your system. If "
+"unsure, keep the formerly used group and manually investigate later."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "The specified group does not exist on the system"
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "Please enter a group name that is currently available on your system."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001
+msgid "Please, try again!"
+msgstr ""
--
Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2gobroker.git
More information about the x2go-commits
mailing list