[X2Go-Commits] [x2goclient] 02/02: res/i18n/x2goclient_sv.ts: fixup Swedish translation file a little bit and add comments/requests for re-translations for the next time.

git-admin at x2go.org git-admin at x2go.org
Mon Jan 23 09:44:27 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

x2go pushed a commit to branch master
in repository x2goclient.

commit 1ccbe81698fc2ccf96d9b0b5ba239dc6f916bf58
Author: Mihai Moldovan <ionic at ionic.de>
Date:   Mon Jan 23 09:43:31 2017 +0100

    res/i18n/x2goclient_sv.ts: fixup Swedish translation file a little bit and add comments/requests for re-translations for the next time.
---
 debian/changelog          |    2 ++
 res/i18n/x2goclient_sv.ts |   19 ++++++++++++-------
 2 files changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 6d0e448..4c77d47 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -543,6 +543,8 @@ x2goclient (4.1.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium
     - deduplicate.sh: remove file, now obsolete and merged into macbuild.sh.
     - res/i18n/: refresh translation files again after copyright date changes.
     - res/i18n/x2goclient_fr.ts: fixup French translation file.
+    - res/i18n/x2goclient_sv.ts: fixup Swedish translation file a little bit
+      and add comments/requests for re-translations for the next time.
 
   [ Bernard Cafarelli ]
   * New upstream version (4.1.0.0):
diff --git a/res/i18n/x2goclient_sv.ts b/res/i18n/x2goclient_sv.ts
index e260fa4..0133b9a 100644
--- a/res/i18n/x2goclient_sv.ts
+++ b/res/i18n/x2goclient_sv.ts
@@ -940,7 +940,7 @@ Några vanliga installationssökvägar är:
     <message>
         <location filename="../../src/help.cpp" line="134"/>
         <source>Sets the remote X2Go Agent's DPI value to "dpi". Default: same as local display.</source>
-        <translation>Sätter DPI-värde för X2Go's fjärragent till "dpi". Standardinställning: samma som lokal bildskärm. </translation>
+        <translation>Sätter DPI-värde för X2Go's fjärragent till "dpi". Standardinställning: samma som lokal bildskärm.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/help.cpp" line="135"/>
@@ -980,7 +980,8 @@ Några vanliga installationssökvägar är:
     <message>
         <location filename="../../src/help.cpp" line="142"/>
         <source>Automatically launches the application(s) "app", "app2", ... on session start in Published Applications mode.</source>
-        <translation>Automatisk start av applikation(er) "app", "app2", ... vid sessionsstart.</translation>
+        <extracomment>Please make sure to include the information that applications are started in Published Application mode as described in the original string to not confuse the user, as Single Application and Published Applications modes behave differently.</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Automatisk start av applikation(er) "app", "app2", ... vid sessionsstart.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/help.cpp" line="143"/>
@@ -1015,7 +1016,8 @@ Några vanliga installationssökvägar är:
     <message>
         <location filename="../../src/help.cpp" line="155"/>
         <source>Enables the use of the default SSH key or SSH agent for authentication against an SSH session broker. The client's behavior is undefined if this flag is used for non-SSH session brokers.</source>
-        <translation>Aktiverar användning av standard SSH-nyckel för autentisering mot SSH-broker. Klientens beteende är odefinierat om denna flagga används för icke-SSH-broker.</translation>
+        <extracomment>Missing the bit about SSH agent authentication.</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Aktiverar användning av standard SSH-nyckel för autentisering mot SSH-broker. Klientens beteende är odefinierat om denna flagga används för icke-SSH-broker.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/help.cpp" line="156"/>
@@ -2014,7 +2016,8 @@ Data som ej sparats kommer att förloras.</translation>
     <message>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="10232"/>
         <source>Unable to find the sftp-server binary. Neither bundled, nor found in $PATH nor additional directories.</source>
-        <translation>Kunde ej hitta binär för sftp-server.</translation>
+        <extracomment>Missing the second sentence.</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Kunde ej hitta binär för sftp-server.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="10233"/>
@@ -2055,7 +2058,7 @@ Om sftp-server finns installerat på ditt system, var vänlig rapportera felet (
     <message>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="10352"/>
         <source>Unable to create SSH key base directory '%1'.</source>
-        <translation>Kunde ej skapa katalog '%1'.för SSH-nyckel.</translation>
+        <translation>Kunde ej skapa katalog '%1' för SSH-nyckel.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="10430"/>
@@ -2095,7 +2098,8 @@ Om sftp-server finns installerat på ditt system, var vänlig rapportera felet (
     <message>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="10508"/>
         <source>Unable to open newly generated %1 public host key file.</source>
-        <translation>Kunde ej öppna nyligen genererad publik nyckelfil %1.</translation>
+        <extracomment>%1 in this context will be replaced by the public host key *type*, e.g. "RSA", "DSA", "ECDSA" etc. You probably don't want to put %1 at the end of the sentence here (unless Swedish does that, of course.)</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Kunde ej öppna nyligen genererad publik nyckelfil %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="10528"/>
@@ -3624,7 +3628,8 @@ Exempel:
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="127"/>
         <source>Unable to find the PulseAudio binary. Neither bundled, nor found in $PATH nor additional directories.</source>
-        <translation>Kunde ej hitta binär för PulseAudio.</translation>
+        <extracomment>Please also include the second sentence, might be interesting for users to know where we search and that it's not just $PATH.</extracomment>
+        <translation type="unfinished">Kunde ej hitta binär för PulseAudio.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="128"/>

--
Alioth's /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git//..//_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git


More information about the x2go-commits mailing list