[X2Go-Commits] [x2gothinclient] 01/02: debian/po: translate DebConf templates to Finnish.

git-admin at x2go.org git-admin at x2go.org
Sun Feb 26 00:38:49 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

x2go pushed a commit to branch master
in repository x2gothinclient.

commit 522e0a46694c64ccb97e4bb2f54b96e2e6e89872
Author: Martti Pitkänen <martti.pitkanen at aplcomp.fi>
Date:   Sat Feb 25 08:45:01 2017 +0100

    debian/po: translate DebConf templates to Finnish.
---
 debian/changelog |    4 +++
 debian/po/fi.po  |   73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 77 insertions(+)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 5a4bded..1965366 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -113,6 +113,10 @@ x2gothinclient (1.5.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low
   [ Oleksandr Shneyder ]
   * x2gothinclientd: load config file when starting PulseAudio. Fixes: 1092.
 
+  [ Martti Pitkänen ]
+  * debian/po:
+    + Add DebConf translation to Finnish.
+
  -- Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>  Thu, 27 Feb 2014 12:03:00 +0100
 
 x2gothinclient (1.1.0.2-0x2go1) unstable; urgency=low
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..9773548
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: X2Go\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: submit at bugs.x2go.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-29 16:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 15:03+0200\n"
+"Last-Translator: martti pitkanen <martti at aplcomp.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <x2go-i18n at lists.x2go.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Ensisijainen ikkunointijärjestelmä:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../.templates:1001
+msgid ""
+"On X2Go thin clients X2Go Client is sort of used as a display manager. For "
+"this, X2Go Client gets started in TCE mode. The TCE acronym stands for thin "
+"client environment. In TCE mode, X2Go Client manages the default display of "
+"the X Window System."
+msgstr ""
+"X2Go thin clientissa X2Go Client on eräänlainen ikkunointijärjestelmä. Tämä "
+"takia X2Go Client käynnistyy TCE moodissa. TCE lyhenne tulee sanoista Thin "
+"Client Environment. TCE moodissa X2Go Client vastaa oletusnäytöstä X Window "
+"Systemin alaisuudessa."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001
+msgid ""
+"Generally, a display manager is a program that provides graphical login "
+"capabilities for the X Window System. Other display managers for example are "
+"GDM, KDM, etc. Login is--in most cases--granted to the local system."
+msgstr ""
+"Ikkunointijärjestelmä on ohjelma joka hoitaa graafisella näytöllä "
+"kirjautumisen X Window Systemiin. Muita ikkunointijärjestelmiä ovat GDM, "
+"KDM, jne. Kirjautuminen tapahtuu useimmiten paikalliseen työasemaan."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001
+msgid ""
+"However, X2Go Client in TCE mode does appear like a display manager, but it "
+"will log you onto pre-defined X2Go sessions on remote servers."
+msgstr ""
+"X2Go Client TCE moodissa näyttää ikkunointijärjestelmältä, mutta sinä "
+"kirjaudut ennalta määriteltyyn X2Go istuuntoon etäpalvelimessa."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001
+msgid ""
+"As you are about to install X2Go Client in TCE mode on this machine and as "
+"you already have other display managers installed on this machine, please "
+"explicitly select which display manager is supposed to be the default for "
+"your system."
+msgstr ""
+"Koska aiot asentaa X2Go Clientin TCE moodissa tähän työasemaan ja koska "
+"tähän koneeseen on jo asennettu näytönhallinta, valitse se näytönhallinta "
+"jota haluat käyttää ensisijaisesti."

--
Alioth's /srv/git/code.x2go.org/x2gothinclient.git//..//_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2gothinclient.git


More information about the x2go-commits mailing list