[X2Go-Commits] [pyhoca-gui] 01/02: po/fi.po: update Finnish translation file.

git-admin at x2go.org git-admin at x2go.org
Tue Mar 29 23:18:29 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

x2go pushed a commit to branch master
in repository pyhoca-gui.

commit 28bae60149b02ae15133f7ce9925165b793e492b
Author: Martti Pitkänen <martti.pitkanen at aplcomp.fi>
Date:   Tue Mar 29 21:14:38 2016 +0200

    po/fi.po: update Finnish translation file.
---
 debian/changelog |    4 +++-
 po/fi.po         |   35 ++++++++++++++++++-----------------
 2 files changed, 21 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 9027386..08dda91 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,6 +1,8 @@
 pyhoca-gui (0.5.0.7-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium
 
-  * Continue development
+  [ Martti Pitkänen ]
+  * New upstream version (0.5.0.7):
+    - po/fi.po: update Finnish translation file.
 
  -- X2Go Release Manager <git-admin at x2go.org>  Thu, 24 Mar 2016 23:35:42 +0100
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f7b5ced..29bba53 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr ""
-"Kirjautuminen istuntohallintaa\n"
+"Kirjautuminen istuntohallintaan\n"
 "onnistui."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:167
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%s: Kirjautuminen epäonnistui"
 #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:171
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
-msgstr "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui. Yritätkö uudelleen?"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:81
 #, python-format
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Istuntoon kirjautuminen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "SSH proxy server login"
-msgstr "SSH proxy-palvelimeen kirjautuminen"
+msgstr "SSH -välityspalvelimeen kirjautuminen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/logon.py:349
 #: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:216 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:223
@@ -187,11 +187,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
-"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"Palvelimen tunnistusavaimen tarkistus epäonnistui.  X2Go -palvelin on ehkä "
+"murrettu.\n"
 "\n"
-"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"On myös mahdollista että avain on juuri vaihdettu.\n"
 "\n"
-"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
+"Kuitenkin, turvallisuuden takia yhteyttä ei avata!!!"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:454 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:314
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:707 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "%s - tuntematon virhe"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
-msgstr "An unknown error occured during authentication!"
+msgstr "Tunnistamaton virhe autentikoinnissa!"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:69
 #, python-format
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "%s (SSH proxy)"
 #: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:71
 #, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
-msgstr "%s (X2Go -palvelin)"
+msgstr "%s (X2Go Server)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, python-format
@@ -329,11 +330,11 @@ msgstr "XDMCP -kysely"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
-msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxyn välittämä RDP)"
+msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
-msgstr "Windows Terminal Server (Suora RDP)"
+msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Custom command"
@@ -478,8 +479,8 @@ msgstr "Käynnistä istunto automaattisesti kirjautumisen jälkeen"
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
-"Kirjaudu automaattisesti sen jälkeen kun %s on käynnistynyt (tarvitaan --"
-"auto-connect)"
+"Kirjaudu automaattisesti sen jälkeen kun %s on käynnistynyt (needs --auto-"
+"connect)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 msgid "Type"
@@ -757,27 +758,27 @@ msgstr "manuaalisesti"
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:464
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
-msgstr "%s Profile Manager - new profile"
+msgstr "%s Profiilihallinta - uusi profiili"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:467
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
-msgstr "%s Profile Manager - %s (kytketty)"
+msgstr "%s Profiilihallinta - %s (kytketty)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:469
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
-msgstr "%s Profile Manager - %s (kytketty,muuttumato)"
+msgstr "%s Profiilihallinta - %s (kytketty,muuttumato)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:472
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
-msgstr "%s Profile Manager - %s"
+msgstr "%s Profiilihallinta - %s"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:474
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
-msgstr "%s Profile Manager - %s (muuttumaton)"
+msgstr "%s Profiilihallinta - %s (muuttumaton)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:851
 msgid "Profile"

--
Alioth's /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git//..//_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git


More information about the x2go-commits mailing list