[X2Go-Commits] [pyhoca-gui] 01/01: po/nb_NO.po: update Bokmål (Norway) translation file.

git-admin at x2go.org git-admin at x2go.org
Sun Feb 7 19:21:26 CET 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

x2go pushed a commit to branch master
in repository pyhoca-gui.

commit d18ac041b3705e09868acac75ec6cf812dac8e3d
Author: Klaus Ade Johnstad <klaus at linuxavdelingen.no>
Date:   Sun Feb 7 18:21:15 2016 +0100

    po/nb_NO.po: update Bokmål (Norway) translation file.
---
 debian/changelog |    4 ++++
 po/nb_NO.po      |   14 +++++++-------
 2 files changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 6f61619..d967050 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -14,6 +14,10 @@ pyhoca-gui (0.5.0.6-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium
       the build's date to the program version string. (Closes Debian Bug
       #792668).
 
+  [ Klaus Ade Johnstad ]
+  * New upstream version (0.5.0.6):
+    - po/nb_NO.po: update Bokmål (Norway) translation file.
+
  -- X2Go Release Manager <git-admin at x2go.org>  Thu, 28 Jan 2016 19:04:20 +0100
 
 pyhoca-gui (0.5.0.5-0x2go1) unstable; urgency=medium
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index b3fee56..bd04601 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Lås opp den private SSH nøkkelen (%s)..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:83
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
-msgstr "Lås opp den automatisk oppdagete private SSH nøkkel"
+msgstr "Lås opp den automatisk oppdagete private SSH nøkkel..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:85
 msgid "Passphrase"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Koble fra broker"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:153
 msgid "Printing Preferences"
-msgstr "Utksriftsinnstillinger"
+msgstr "Utskriftsinnstillinger"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:161
 msgid "Client Options"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "&Rensk opp alle sesjoner"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
 msgid "Customize &profile"
-msgstr "TIlpass &profil"
+msgstr "Tilpass &profil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
 msgid "View &profile"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Eksporter profilgruppe"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
 msgid "Import Session Profiles"
-msgstr "Importere sesjonsprofiler"
+msgstr "Importer sesjonsprofiler"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
 msgid "Connect Server"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "%s - server advarsel"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:594
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
-msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
+msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid "SSH key authentication has been successful."
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "%s - EOF feil"
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
-"Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
+"Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Serveren brukte for lang tid med å komme med listen over \n"
 "skrivebord som det er mulig å dele.\n"
-"Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen."
+"Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1693
 #, python-format

--
Alioth's /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git//..//_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git


More information about the x2go-commits mailing list