[X2Go-Commits] [x2goclient] 02/05: Update Swedish translation file.
git-admin at x2go.org
git-admin at x2go.org
Fri Oct 17 11:51:15 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
x2go pushed a commit to branch master
in repository x2goclient.
commit 3638929a0eaabd382593fb3aa1337ea85f5e5062
Author: Daniel Lindgren <bd.dali at gmail.com>
Date: Fri Oct 17 11:42:01 2014 +0200
Update Swedish translation file.
---
debian/changelog | 4 +++
x2goclient_sv.ts | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 62 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 45cd22c..319fa29 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -143,6 +143,10 @@ x2goclient (4.0.3.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low
* New upstream version (4.0.3.0):
- Update Bokmal (Norway) translation file.
+ [ Daniel Lindgren ]
+ * New upstream version (4.0.3.0):
+ - Update Swedish translation file.
+
-- Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de> Thu, 10 Apr 2014 18:30:25 +0200
x2goclient (4.0.2.1-0x2go1) unstable; urgency=low
diff --git a/x2goclient_sv.ts b/x2goclient_sv.ts
index 5a14e6e..586a623 100644
--- a/x2goclient_sv.ts
+++ b/x2goclient_sv.ts
@@ -604,7 +604,7 @@
<message>
<location filename="folderbutton.cpp" line="73"/>
<source>Sessions folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sessionsmapp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -612,72 +612,72 @@
<message>
<location filename="folderexplorer.ui" line="14"/>
<source>Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mappar</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="77"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skapa ny mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="81"/>
<source>Rename Folder...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Döp om mapp...</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="82"/>
<source>Change Icon...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändra ikon...</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="83"/>
<source>Delete Folder...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta bort mapp...</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="97"/>
<source>Open picture</source>
- <translation type="unfinished">Öppna bild</translation>
+ <translation>Öppna bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="99"/>
<source>Pictures</source>
- <translation type="unfinished">Bilder</translation>
+ <translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="112"/>
<source>X2Go Client</source>
- <translation type="unfinished">X2Go-klient</translation>
+ <translation>X2Go-klient</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="113"/>
<source>Folder Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mappnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fel</translation>
+ <translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="130"/>
<source>Unable to remove "</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kunde ej ta bort "</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="131"/>
<source>". Folder is not empty. Please remove content of folder and try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>". Mappen är inte tom. Var vänlig töm mappen och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="134"/>
<source>Delete folder "</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta bort mapp "</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="145"/>
<source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ny mapp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -685,7 +685,7 @@
<message>
<location filename="helpdialog.ui" line="14"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Alternativ</translation>
+ <translation>Alternativ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -767,7 +767,7 @@ Publik nyckel: </translation>
<message>
<location filename="httpbrokerclient.cpp" line="203"/>
<source>Verification code:</source>
- <translation type="unfinished">Verifieringskod:</translation>
+ <translation>Verifieringskod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="httpbrokerclient.cpp" line="207"/>
@@ -1307,7 +1307,7 @@ Använd dolt läge?</translation>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="6918"/>
<source>wrong value for argument"--clipboard"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fel värde för argument "--clipboard"</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11251"/>
@@ -1316,7 +1316,7 @@ Använd dolt läge?</translation>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11292"/>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11303"/>
<source>SSH Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11252"/>
@@ -1329,7 +1329,15 @@ Windows ships its internal sshd.exe.
If you see this message, please report a bug against
the X2Go bugtracker.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH-kunde inte startas.
+
+Du behöver SSH för skrivar- och fildelning.
+
+Normalt sett ska detta inte ske eftersom X2Go-klienten för
+Windows innehåller en egen sshd.exe.
+
+Om du ser detta meddelande, rapportera en bugg i
+X2Go:s bugghanteringssystem. </translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11267"/>
@@ -1339,24 +1347,31 @@ You'll need SSH daemon for printing and file sharing
Please ask your system administrator to provide the SSH
service on your computer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH är inte igång.
+
+Du behöver SSH för skrivar- och fildelning.
+
+Var vänlig be din systemadministratör att tillhandahålla SSH
+på din dator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11283"/>
<source>SSH daemon failed to open the application's public host key.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH kunde inte öppna applikationens publika servernyckel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11293"/>
<source>SSH daemon failed to open the application's public key
used for exporting folders and printers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH kunde inte öppna applikationens publika nyckel
+som används för export av mappar och skrivare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11304"/>
<source>SSH daemon failed to open the application's
authoized_keys file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH kunde inte öppna applikationens
+authorized_keys-fil.</translation>
</message>
<message>
<source>X2Go sessions not found</source>
@@ -1730,28 +1745,28 @@ Vill du avsluta anslutningen?</translation>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7179"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7209"/>
<source>Pack Methodes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Packningsmetoder</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7239"/>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7249"/>
<source>Option is not availabel in this build</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alternativet är inte tillgängligt i denna version</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7242"/>
<source>Changelog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändringslogg</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7252"/>
<source>Git Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Git-information</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7608"/>
@@ -2099,7 +2114,7 @@ Uppdatera till en nyare version av x2goserver</translation>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="8037"/>
<source></b><br> (C. 2005-2014 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br></source>
- <translation type="unfinished"></b><br> (© 2006-2012 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br> {2005-2014 ?}</translation>
+ <translation></b><br> (© 2005-2014 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br></translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="10864"/>
@@ -2536,41 +2551,41 @@ Example:
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="48"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tillbaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="134"/>
<source>Create session icon on desktop</source>
- <translation type="unfinished">Skapa sessionsgenväg på Skrivbordet</translation>
+ <translation>Skapa sessionsgenväg på Skrivbordet</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="135"/>
<source>Desktop icons can be configured not to show x2goclient (hidden mode). If you like to use this feature you'll need to configure login by a gpg key or gpg smart card.
Use x2goclient hidden mode?</source>
- <translation type="unfinished">Skrivbordsgenvägar kan konfigureras att inte visa X2Go-klienten (dolt läge). Om du vill aktivera den funktionen måste du använda inloggning med GPG-nyckel, GPG-smartkort eller SSH-nyckel.
+ <translation>Skrivbordsgenvägar kan konfigureras att inte visa X2Go-klienten (dolt läge). Om du vill aktivera den funktionen måste du använda inloggning med GPG-nyckel eller GPG-smartkort.
Använd dolt läge?</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="145"/>
<source>Show session tray icon when running</source>
- <translation type="unfinished">Visa ikon i systemfältet när aktiv</translation>
+ <translation>Visa ikon i systemfältet när aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="159"/>
<source>New Session</source>
- <translation type="unfinished">Ny session</translation>
+ <translation>Ny session</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="220"/>
<source>X2Go Link to session </source>
- <translation type="unfinished">Länk till X2Go-session</translation>
+ <translation>Länk till X2Go-session</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="349"/>
<source>Are you sure you want to delete this session?</source>
- <translation type="unfinished">Är du säker på att du vill radera denna session?</translation>
+ <translation>Är du säker på att du vill radera denna session?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2628,7 +2643,7 @@ Använd dolt läge?</translation>
<message>
<location filename="sessionwidget.cpp" line="78"/>
<source>Path:</source>
- <translation type="unfinished">Sökväg:</translation>
+ <translation>Sökväg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionwidget.cpp" line="83"/>
@@ -2874,27 +2889,27 @@ Använd dolt läge?</translation>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="52"/>
<source>&Clipboard Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Urklippsläge</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="155"/>
<source>Bidirectional copy and paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dubbelriktad klippa och klistra</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="156"/>
<source>Copy and paste from client to server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klippa och klistra från klient till server</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="157"/>
<source>Copy and paste from server to client</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klippa och klistra från server till klient</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="158"/>
<source>Disable clipboard completely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deaktivera Urklipp helt</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="170"/>
--
Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
More information about the x2go-commits
mailing list