[X2Go-Commits] [pyhoca-gui] 01/01: update en.po/de.po, update .mo files

git-admin at x2go.org git-admin at x2go.org
Sun Jun 29 14:32:35 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

x2go pushed a commit to branch master
in repository pyhoca-gui.

commit 46c8cf038e3e92b775b1052f3584f426be950f24
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Sun Jun 29 14:31:13 2014 +0200

    update en.po/de.po, update .mo files
---
 build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 550 -> 550 bytes
 build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 28595 -> 28340 bytes
 build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 35448 -> 35808 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 33120 -> 33462 bytes
 build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 32054 -> 31799 bytes
 build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 435 -> 435 bytes
 build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 546 -> 546 bytes
 build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo |  Bin 28937 -> 28672 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 28093 -> 27826 bytes
 build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 35741 -> 35419 bytes
 build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 30190 -> 29940 bytes
 po/PyHoca-GUI.pot                        |  640 +++++++++++++++--------------
 po/bg.po                                 |  640 +++++++++++++++--------------
 po/da.po                                 |  643 +++++++++++++++--------------
 po/de.po                                 |  644 ++++++++++++++++--------------
 po/en.po                                 |  644 ++++++++++++++++--------------
 po/es.po                                 |  643 +++++++++++++++--------------
 po/fi.po                                 |  640 +++++++++++++++--------------
 po/fr.po                                 |  640 +++++++++++++++--------------
 po/nb_NO.po                              |  643 +++++++++++++++--------------
 po/nl.po                                 |  643 +++++++++++++++--------------
 po/ru.po                                 |  643 +++++++++++++++--------------
 po/sv.po                                 |  643 +++++++++++++++--------------
 23 files changed, 4000 insertions(+), 3706 deletions(-)

diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index ac2aff8..62fca0c 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b358d88..1edf771 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c0e7029..2f92551 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 92801fe..9a2080a 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 0866c96..f03cd1e 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index f0580a3..13b1699 100644
Binary files a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index a68e007..4517a34 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 51ede15..659e0dc 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 22c9a8e..b8052e3 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 9c79a7d..670467d 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 93ee451..d3e11d6 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index b6e830a..89b7539 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,163 +17,163 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -182,53 +182,53 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -260,570 +260,594 @@ msgid ""
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr ""
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr ""
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -1144,33 +1168,33 @@ msgstr ""
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1180,30 +1204,30 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1214,16 +1238,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1235,57 +1259,57 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1294,12 +1318,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1307,47 +1331,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1355,32 +1379,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1389,12 +1413,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1403,17 +1427,17 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1421,12 +1445,12 @@ msgid ""
 "Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1436,168 +1460,168 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1605,7 +1629,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1613,86 +1637,86 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1702,7 +1726,7 @@ msgid ""
 "want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1728,15 +1752,15 @@ msgid ""
 "notification area/systray."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
@@ -1822,16 +1846,16 @@ msgstr ""
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 43505fe..714c0fb 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,163 +21,163 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: Bulgaria\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -186,53 +186,53 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -264,570 +264,594 @@ msgid ""
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr ""
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr ""
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -1148,33 +1172,33 @@ msgstr ""
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1184,30 +1208,30 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1218,16 +1242,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1239,57 +1263,57 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1298,12 +1322,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1311,47 +1335,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1359,32 +1383,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1393,12 +1417,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1407,17 +1431,17 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1425,12 +1449,12 @@ msgid ""
 "Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1440,168 +1464,168 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1609,7 +1633,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1617,86 +1641,86 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1706,7 +1730,7 @@ msgid ""
 "want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1732,15 +1756,15 @@ msgid ""
 "notification area/systray."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
@@ -1826,16 +1850,16 @@ msgstr ""
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2c657d7..183b062 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolai Hansen <nicolai at fleten.net>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,166 +21,166 @@ msgstr ""
 "X-Language: da_DK\n"
 "X-Source-Language: C\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr "Kodeord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Autentificér"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr "%s - fortsæt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr "Autentificering lykkedes."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr "%s - forbindelsesfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr "Start SSH tunnel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr "Sessionslogin"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - forbindelsesfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - forbind"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Autentificering lykkedes."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH tunnel startet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Autentificering mislykkedes!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -192,53 +192,53 @@ msgstr ""
 "Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af "
 "sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - ukendt fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "En ukendt fejl opstod under autentificering!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr "%s - SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr "X2Go Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -278,571 +278,596 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Klient til at forbinde dig til en X2Go server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-lignende)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Skrivebord (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Udgivne Applikationer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr "Enkelt Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Del skrivebords session (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Forespørgsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr "Tilpasset kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internet Browser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr "Email Klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr "Kontorsoftware"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Åben fil med systemets standard-applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Åben applikationsvælger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Gem indkommende fil som ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr "indstillinger taget fra"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sesstionstitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sessionsstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Forbindelseshastighed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr "Lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr "Udskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Mappeeksporteringer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr "Filimporteringer"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Indstil sessionsvinduets titel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Vinduesikon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start session automatisk efter login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet (skal bruge --auto-connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP indstillinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menu med udgivne applikationer"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Gem SSH værtsnøgle under (unik) X2Go sessionsprofil's ID"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server bag SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr "Nøglefil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr "Metode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr "Billedkvalitet"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximeret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr "TIlpasset størrelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Indstil display-DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tastaturmodel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layoutvariant"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Aktiver lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (ikke understøttet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Brug standardport til lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Tilpasset lydport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Klient udskrift"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Brug lokal mappedeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr "Local Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Forbindelsesmetode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Klient encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr "Udvidelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr "manuelt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr "Forbindelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Link Kvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Input/Output"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr "Medie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr "Deling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modificeret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt."
 
@@ -1168,33 +1193,33 @@ msgstr "Forbind Server"
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Lukker programmet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - serveradvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1208,32 +1233,32 @@ msgstr ""
 "Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af "
 "sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
 "brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1250,16 +1275,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1278,57 +1303,57 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Renser X2Go sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - afbryd forbindelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny Sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "Importere session profil(er)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s:Import af Sessionsprofil(er) fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1339,12 +1364,12 @@ msgstr ""
 "Den valgte sessions profil(er) kunne ikke importeres fra\n"
 "filen »%s«. Er du sikker på session profilens fil er i det korrekte format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Skrive fejl efter import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1355,47 +1380,47 @@ msgstr ""
 "import Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang "
 "osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr "For detaljer, start %s fra command line og forsøg igen med import."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Kun disse sessions profiler kunne blive importeret..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Hvor af disse sessions profiler fejlede at importere..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Ny session profiler har været blevet importeret..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Ny session profiler  er blevet importeret..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "5s: Eksportfil findes allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1406,32 +1431,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du erstatte den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1444,12 +1469,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1462,17 +1487,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1483,12 +1508,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prøv at re-autentificere til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - printerfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1498,39 +1523,39 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessionen fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsopstarten fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 #, fuzzy
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr "Sessionsopstarten fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1538,22 +1563,22 @@ msgstr ""
 "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n"
 "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1562,7 +1587,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1571,45 +1596,45 @@ msgstr ""
 "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
 "blev afvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
 "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - lydadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - lydfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - lydproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1618,12 +1643,12 @@ msgstr ""
 "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1632,12 +1657,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1646,12 +1671,12 @@ msgstr ""
 "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1660,12 +1685,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1674,12 +1699,12 @@ msgstr ""
 "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - printerfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1690,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 "... fejlede på printer %s pga. session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1701,12 +1726,12 @@ msgstr ""
 "...skyldes session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1715,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go session starter...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1724,12 +1749,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient startede X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsæt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1738,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "Genoptager X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1747,12 +1772,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient genoptog X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - kører"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1761,12 +1786,12 @@ msgstr ""
 "Fandt igangværende session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1775,12 +1800,12 @@ msgstr ""
 "X2Go session er blevet suspenderet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1789,12 +1814,12 @@ msgstr ""
 "X2Go session er blevet termineret\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr "%s - forbindelsesfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1804,7 +1829,7 @@ msgid ""
 "want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1838,15 +1863,15 @@ msgstr ""
 "bruger. PyHoca-GUI ikonet kan findes i dit skrivebord's\n"
 "notifikationsområde/systray."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1932,16 +1957,16 @@ msgstr "Vælg PDF fremviser"
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr "Vælg lokation for gemte PDF-filer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr "Sessionstiel -%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr "Skift sessionsitel til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5c03ea8..2bbf7aa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
 "Language: \n"
@@ -20,41 +20,41 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr "Anmeldung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr "Broker-URL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr "Kennwort"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr "%s - erfolgreich"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
@@ -62,126 +62,126 @@ msgstr ""
 "Anmeldung am Sitzungsbroker war\n"
 "erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr "%s - fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr "Die Anmeldung am Sitzungsbroker ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr "%s: Die Verbindung wurde verweigert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr "Verbindung mit %s ist fehlgeschlagen. Nochmal versuchen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr "SSH Tunnel aufbauen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr "Sitzungslogin"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Anmeldung war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH Tunnel gestartet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - Socket-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
 "nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - Anmeldefehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -196,53 +196,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - unbekannter Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr "%s (SSH Proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr "%s (X2Go Server)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr "Privaten SSH-Schlüssel (%s) entsperren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr "Automatisch erkannten SSH-Schlüssel entsperren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Passphrase"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr "SSH-Schlüssel entsperren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr "SSH-Schlüssel (für X2Go Server) konnte nicht entsperrt werden!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr "SSH-Schlüsseldatei (für SSH-Proxy) konnte nicht entsperrt werden!"
 
@@ -282,322 +282,346 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Verbindungen zu entferntem X2Go Server aufbauen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr "MATE Desktop (MATE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (ähnlich KDE3)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Umgebung (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Server-publizierte Anwendungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr "Einzelne Anwendung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Desktopsharing Sitzung (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP-Serveranfrage (Query)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr "Benutzerdef. Kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internetbrowser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-Mail Programm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr "Büroprogramm (Office)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalkonsole"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr "zwischen Client und Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr "nur vom Server zum Client"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr "nur vom Client zum Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr "überhaupt nicht"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Mit Standardanwendung des Systems öffnen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Auswahldialog öffnen, um Anwendung auszuwählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Eingehende Datei speichern unter ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr "Einstellungen übernommen von"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sitzungstitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sitzungsfenster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sitzungsstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimierung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Zwischenablage"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr "Audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr "Drucken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Ordnerfreigabe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr "Dateiimport"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Standardtitel für Sitzungsfenster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Sitzungstitel anpassen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Fenstersymbol"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart (nur mit --auto-connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP Optionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
 "Modus)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr "Hostname"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für X2Go-Anmeldung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr ""
 "SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server hinter SSH-Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen für X2Go Server und Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr "Bildqualität"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Benutzerdefinierte Größe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr "Kopieren und Einfügen erlauben"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
 "Tools verwendet werden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -605,254 +629,254 @@ msgstr ""
 "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
 "Sitzung verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tastaturmodell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layoutvariante"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Audiounterstützung aktivieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (nicht unterstützt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Standard Audio-Port verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokaler Pfad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Verbindungsart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Zeichenkodierung Client"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr "Erweiterungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardwerte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr "manuell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr "%s Profilmanager - neues Sitzungsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "%s Profilmanager - %s (verbunden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr "%s Profilmanager - %s (verbunden, unveränderlich)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr "%s Profilmanager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr "%s Profilmanager - %s (unveränderlich)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr "Sitzung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbindung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Verbindungsqualität"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Ein-/Ausgabe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr "Medien"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr "Freigaben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/de"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "de"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "nodeadkeys"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modifiziert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
 
@@ -1175,33 +1199,33 @@ msgstr "Serververbindung aufbauen"
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Über %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Programm wird beendet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - Serverwarnung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1217,34 +1241,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
 "Benutzer nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
 "versuchen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1261,16 +1285,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1289,57 +1313,57 @@ msgstr ""
 "Desktopsharing mit %s erfordert\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - trennen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Neues Sitzungsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profil gelöscht"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "Sitzungsprofil(e) importieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Import von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1352,12 +1376,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hat die Sitzungsprofildatei wirklich ein korrektes Format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Schreibfehler nach Import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1371,49 +1395,49 @@ msgstr ""
 "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
 "Zugriff, usw)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Keines der Sitzungsprofile konnte importiert werden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 "Um weitere Hinweise zu erhalten, %s von der Kommandozeile starten\n"
 "und den Import erneut durchführen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Nur diese Sitzungsprofile konnten importiert werden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Der Import dieser Sitzungsprofile schlug hingegen fehl..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Neue Sitzungsprofile wurden importiert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Neues Sitzungsprofil wurde importiert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1424,35 +1448,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Datei ersetzt werden?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
 "erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1466,12 +1490,12 @@ msgstr ""
 "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
 "Zugriff, usw)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1484,17 +1508,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1505,12 +1529,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - SFTP-Client Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1526,27 +1550,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sitzung wird nicht gestartet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr "Die Initialisierung der Sitzung ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1554,12 +1578,12 @@ msgstr ""
 "Desktopsharing wurde vom anderen Benutzer abgelehnt oder\n"
 "Sie haben beide unzureichende Rechte, um Desktop Sharing zu benutzen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - Zeitüberschreitung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1567,22 +1591,22 @@ msgstr ""
 "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n"
 "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1591,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1600,46 +1624,46 @@ msgstr ""
 "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
 "wurde vom X2Go Server abgelehnt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
-"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
+"verweigert. Der Start des Subsystems %s schlug fehl."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
 "verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - Audiofehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - Audioproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1648,12 +1672,12 @@ msgstr ""
 "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1663,12 +1687,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1677,12 +1701,12 @@ msgstr ""
 "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1692,12 +1716,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1707,12 +1731,12 @@ msgstr ""
 "werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Druckfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1723,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1734,12 +1758,12 @@ msgstr ""
 "...verursacht von Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1748,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1757,12 +1781,12 @@ msgstr ""
 "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1771,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1780,12 +1804,12 @@ msgstr ""
 "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1794,12 +1818,12 @@ msgstr ""
 "Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1808,12 +1832,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1822,12 +1846,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde beendet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr "%s: Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1842,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 "Es besteht die Möglichkeit, die Sitzung trotzdem zu initialisieren.\n"
 "Möchten Sie fortfahren?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1881,15 +1905,15 @@ msgstr ""
 "gestartet werden. Das {appname} Icon befindet sich auf\n"
 "Ihrem Desktop in der Benachrichtigungsleiste."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
@@ -1975,16 +1999,16 @@ msgstr "Applikation für PDF-Anzeige auswählen"
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr "Speicherort für eingehende Druckaufträge (PDFs) auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr "Sitzungstitel - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr "Sitzungsfenster umbenennen in"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 9d0f2a4..69c5a06 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:26+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
 "Language: \n"
@@ -20,41 +20,41 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr "Logon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr "Broker URL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Authenticate"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr "%s - success"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
@@ -62,124 +62,124 @@ msgstr ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr "%s - failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr "Authentication to session broker failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr "%s: Connection refused error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr "Connection to %s failed. Retry?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr "Start SSH tunnel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr "Session login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - connect failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - connect"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Authentication has been successful."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH tunnel started"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Authentication failed!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - host key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - missing home directory"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -193,53 +193,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - unknown error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "An unknown error occured during authentication!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr "%s (SSH proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr "%s (X2Go Server)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr "Unlock SSH private key (%s)..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Passphrase"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr "Unlock SSH key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 
@@ -279,317 +279,341 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr "MATE Desktop (MATE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Published Applications"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr "Single Application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Share desktop session (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Query"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr "Custom command"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internet Browser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr "Email Client"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr "between client and server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr "from server to client only"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr "from client to server only"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr "not at all"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Open file with system's default application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Open application chooser dialog"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Save incoming file as ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr "settings derived from "
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr "Session Title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr "Session Window"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Session Startup"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Connection Link Speed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr "Compression"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Clipboard"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Keyboard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr "Sound"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr "Printing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Folder Exports"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr "File Import"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Set session window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Use a default session window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Custom session window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Window Icon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start session automatically after login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP options"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menu of published applications"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr "User"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr "Key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server behind SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Use same username for X2Go and proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr "Key file"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr "Image quality"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximized"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Custom Size"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Set display DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr "Allow copy'n'paste"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -597,254 +621,254 @@ msgstr ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Use custom keyboard settings as provided below"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Keyboard model"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layout variant"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Enable sound support"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (not supported)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Use default sound port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Custom sound port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Client Side printing"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Use local folder sharing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Store share list at end of session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr "Local Path"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Connect Method"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Convert between client and server encodings"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Client encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Use file MIME box for local file import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr "Defaults"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Apply"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr "automatically"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr "manually"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr "%s Profile Manager - new profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "%s Profile Manager - %s (connected)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr "%s Profile Manager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr "Connection"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Link Quality"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Input/Output"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr "Sharing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "basic"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Choose an icon for this session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "All files (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Choose a public SSH key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Choose a folder to share within a session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profile name %s already exists!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profile added"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "A new session profile has been added."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modified"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Changes to profile have been saved."
 
@@ -1165,33 +1189,33 @@ msgstr "Connect Server"
 msgid "About %s ..."
 msgstr "About %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Suspending sessions and exiting application..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Disconnecting %s and exiting application..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Exiting Application..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH key authentication has been successful."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1207,31 +1231,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1248,16 +1272,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1276,57 +1300,57 @@ msgstr ""
 "Desktop Sharing with %s requires\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - session warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - disconnect"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "New Session Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profile deleted"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "The session profile has been deleted."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "import session profile(s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Import of session profile(s) failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1339,12 +1363,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Write failure after import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1356,47 +1380,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "None of the session profiles could be imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr "For details, start %s from the command line and retry the import."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Only these session profiles could be imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Whereas these session profiles failed to import..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "New session profiles have been imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "New session profile has been imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export session profiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file already exists"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1407,32 +1431,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to replace it?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiles exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profile exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1445,12 +1469,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1463,17 +1487,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - channel error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1484,12 +1508,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Try to re-authenticate to the server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - SFTP client error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1505,27 +1529,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Not starting new session..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "The session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr "The session initialization failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr "%s - desktop sharing failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1533,12 +1557,12 @@ msgstr ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1546,22 +1570,22 @@ msgstr ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - desktop sharing failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1570,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1579,45 +1603,45 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio problem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1626,12 +1650,12 @@ msgstr ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side printing not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1640,12 +1664,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1654,12 +1678,12 @@ msgstr ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side folders not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1668,12 +1692,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client resources not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1682,12 +1706,12 @@ msgstr ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - print error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1698,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 "...caused on printer %s by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1709,12 +1733,12 @@ msgstr ""
 "...caused by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1723,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1732,12 +1756,12 @@ msgstr ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - resume"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1746,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1755,12 +1779,12 @@ msgstr ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1769,12 +1793,12 @@ msgstr ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1783,12 +1807,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminate"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1797,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has terminated\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr "%s: connect failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1817,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 "It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
 "want to continue?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1855,15 +1879,15 @@ msgstr ""
 "user. The {appname} icon can be found in your desktop's\n"
 "notification area/systray."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1949,16 +1973,16 @@ msgstr "Choose PDF viewer application"
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr "Choose PDF saving location"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr "Session Title - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr "Change session title to"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6f041a5..bfc95a6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Diaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
@@ -25,167 +25,167 @@ msgstr ""
 "X-Language: es_ES\n"
 "X-Source-Language: C\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Autenticar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr "Inicio de sesión correcto."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr "%s - fallo en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr "%s - error en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (vía %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr "Iniciar tunel SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr "Inicio de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - fallo en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - conectado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Inicio de sesión correcto."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "Iniciado tunel SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "¡Error en el nombre de usuario o contraseña!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - error de socket"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - error en la clave del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
 "usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - carpeta home desconocida"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - error en la clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - error en la autenticación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -200,55 +200,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - error de SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - error desconocido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr "%s - proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr "X2Go Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr "Desbloquear la clave privada SSH (%s)..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr "Desbloquear clave privada SSH auto-encontrada..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Frase de contraseña"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr "Desbloquear clave SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 "¡El archivo de clave SSH (para el servidor X2Go) no pudo ser desbloqueado!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr "¡El archivo de clave SSH (para el proxy SSH) no pudo ser desbloqueado!"
 
@@ -288,323 +288,348 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Cliente para conexiones remotas a servidores X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr "MATE Desktop (MATE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (similar a KDE3)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Aplicaciones publicadas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr "Aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Compartir escritorio (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Query"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Navegador web"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr "Cliente de Correo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Abrir archivo con la aplicación por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Abrir selector de aplicaciones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Guardar archivo recibido como ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr "configuraciones recuperadas de "
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr "Título de la Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr "Ventana de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Inicio de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Velocidad de conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr "Compresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr "Sonido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr "Impresora"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Carpeta de Exportaciones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr "Importar Archivo"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Establecer título de la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Usar título de sesión por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Título de sesión personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Icono de la ventana"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
 "El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s (se necesita --auto-"
 "connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "Servidor XDMCP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr "Servidor RDP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr "Opciones RDP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menú de aplicaciones publicadas"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticación X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Activar reenvío de autenticación SSH a través del agente de conexiones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Alamcenar las claves SSH del equipo en el ID de sesión X2go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Servidor detrás del proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr "Clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 "Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el "
 "proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr "Módem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr "Calidad de imagen"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla Completa"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximizada"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Tamaño Personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Establecer DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar "
 "el teclado)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -612,254 +637,254 @@ msgstr ""
 "Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del "
 "cliente en la sesión remota"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Modelo de teclado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr "Capa"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Variante de la capa"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Activar soporte de sonido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (sin soporte)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Usar puerto de sonido por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Puerto de sonido personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Impresión local"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Compartir carpetas locales"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr "Ruta Local"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Método de Conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Codificación del cliente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Codificación del Servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensiones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr "Valores por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr "automáticamente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr "manualmente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr "Gestor de Perfiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr "Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Calidad del enlace"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Entrada/Salida"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr "Medios"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Elige una clave pública SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Gestor de Perfiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - perfil añadido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modificado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
 
@@ -1185,33 +1210,33 @@ msgstr "Conectar con el Servidor"
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Acerca de %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Saliendo de la aplicación..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - advertencia del servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1227,34 +1252,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - error EOF"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
 "otra vez..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1271,16 +1296,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1299,57 +1324,57 @@ msgstr ""
 "Compartir Escritorio con %s requiere\n"
 " X2Go Server 4.1.0.0 o superior."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advertencia de la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - desconectado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - perfil eliminado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "importar perfil/es de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: La importaión del/los perfil/es de sesión ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1361,12 +1386,12 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Has comprobado que los perfiles des sesión tengan el formato adecuado?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Fallo de escritura tras la importación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1378,49 +1403,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Ninguno de los perfiles de sesión pudo ser importado..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 "Para mostrar más detalles, ejecutar %s  desde la línea de comandos y "
 "reintentar la importación."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Sólo estos perfiles de sesión pudieron ser importados...."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Falló la importación de los siguientes perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Se han importado perfiles de sesión..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Un nuevo perfil de sesión ha sido añadido..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportar perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportar perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1431,33 +1456,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quieres reemplazarlo?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - perfiles exportados"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - perfil exportado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1469,12 +1494,12 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1487,17 +1512,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Continuar con la conexión?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - error en el canal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1508,12 +1533,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Intenta iniciar sesión nuevamente..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - error del cliente SFTP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1528,28 +1553,28 @@ msgstr ""
 "¡Evita hacer echo a los archivos  ~/.*shrc en el servidor! \n"
 "Iniciando la nueva sesión..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - fallo en la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 #, fuzzy
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1557,12 +1582,12 @@ msgstr ""
 "El otro usuario ha denegado compartir el escritorio o bien\n"
 "ninguno de los usuarios tiene privilegios para compartir su escritorio."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tiempo de espera agotado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1571,22 +1596,22 @@ msgstr ""
 "compartidos.\n"
 "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1595,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1604,46 +1629,46 @@ msgstr ""
 "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
 "puerto %s del servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
 "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
 "Remote Desktop."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - error en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problema en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1652,13 +1677,13 @@ msgstr ""
 "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1667,12 +1692,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1681,12 +1706,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1696,12 +1721,12 @@ msgstr ""
 "sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1711,12 +1736,12 @@ msgstr ""
 "permitidas en esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - error de impresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1727,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 "...provocado en la impresora %s  por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1738,12 +1763,12 @@ msgstr ""
 "...provocado por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - inicio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1752,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 "Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1761,12 +1786,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1775,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "Retornando sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1784,12 +1809,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - en ejecución"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1798,12 +1823,12 @@ msgstr ""
 "La sesión ya está en ejecución\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1812,12 +1837,12 @@ msgstr ""
 "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - finalizar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1826,12 +1851,12 @@ msgstr ""
 "Se ha finalizado la sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr "%s - fallo en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1841,7 +1866,7 @@ msgid ""
 "want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1872,15 +1897,15 @@ msgstr ""
 "Sólo se permite una instancia de PyHoca-GUI por usuario.\n"
 "El icono de PyHoca-GUI se encuentra en el area de notificación."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1966,16 +1991,16 @@ msgstr "Elegir visor PDF"
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr "Elegir localización para los PDFs"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr "Título de la sesión - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr "Cambiar título de la sesión a"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c2f2cb4..32c4182 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: fi <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -20,163 +20,163 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -185,53 +185,53 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -263,570 +263,594 @@ msgid ""
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr ""
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr ""
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -1147,33 +1171,33 @@ msgstr ""
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1183,30 +1207,30 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1217,16 +1241,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1238,57 +1262,57 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1297,12 +1321,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1310,47 +1334,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1358,32 +1382,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1392,12 +1416,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1406,17 +1430,17 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1424,12 +1448,12 @@ msgid ""
 "Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1439,168 +1463,168 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1608,7 +1632,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1616,86 +1640,86 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1705,7 +1729,7 @@ msgid ""
 "want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1731,15 +1755,15 @@ msgid ""
 "notification area/systray."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
@@ -1825,16 +1849,16 @@ msgstr ""
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e149361..926a9ee 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,163 +21,163 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: French\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -186,53 +186,53 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -264,570 +264,594 @@ msgid ""
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr ""
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr ""
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -1148,33 +1172,33 @@ msgstr ""
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1184,30 +1208,30 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1218,16 +1242,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1239,57 +1263,57 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1298,12 +1322,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1311,47 +1335,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1359,32 +1383,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1393,12 +1417,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1407,17 +1431,17 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1425,12 +1449,12 @@ msgid ""
 "Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1440,168 +1464,168 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1609,7 +1633,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1617,86 +1641,86 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1706,7 +1730,7 @@ msgid ""
 "want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1732,15 +1756,15 @@ msgid ""
 "notification area/systray."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
@@ -1826,16 +1850,16 @@ msgstr ""
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 84b78f0..b4d418c 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-12 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -20,167 +20,167 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: Norway\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Autentiser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr "%s - gjenoppta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr "Autentiseringen var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr "%s - tilkoblings feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr "Start SSH tunnel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr "Sesjons innlogging"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - koble til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Autentiseringen var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH tunnel har startet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Autentiseringen feilet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - ssh mellomtjener"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - sokkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - verts nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
 "av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringens feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -195,53 +195,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uansett, av hensyn til sikkerheten vil  ikke tilkoblingen bli opprettet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - ukjent feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr "%s - ssh mellomtjener"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr "X2Go Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -281,319 +281,344 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Klient for å koble deg til en ekstern X2Go server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr "Cinnamon Skrivebord (CINNAMON)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr "MATE Skrivebord (MATE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K skrivebordsmiljø (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lettvekts X skrivebord (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Skrivebord (KDE3-liknende)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X skrivebords skall (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE skrivebord (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Publiserte applikasjoner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr "Enkelt applikasjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Del skrivebordssesjon (skygge)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP spørring"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr "Selvvalgt kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Nettleser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr "Epost klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr "Kontor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Åpne filen med systems foretrukne applikasjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Åpne applikasjonsvelger dialog"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Lagre innkommende fil som ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr "innstillinger arvet fra"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sesjonstittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sesjonsvindu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sesjon oppstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr "Kompresjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr "Lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr "Utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Mappe eksporter"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr "Fil import"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Angi sesjons vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Vindusikon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet (trenger -auto-connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP alternativer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 "Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs "
 "modus)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr "Nøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Lagre SSH vertsnøkler under en (unik) X2Go sesjonsprofil ID"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr "Nøkkelfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr "Metode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr "Bildekvalitet"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maksimert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Egentilpasset størrelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Sett skjermens DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -601,254 +626,254 @@ msgstr ""
 "Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
 "sesjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tastaturmodell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr "Utforming"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Utformingsvariant"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Aktiver lydstøtte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (ikke supportert)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Benytt standard lydport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Selvvalgt lydport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Klientside utskrift"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Benytt lokal mappedeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokal sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Tilkoblingsmetode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Klientens tegnkode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Serverens tegnkode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr "Utvidelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr "Resett"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Påfør"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr "manuelt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer  - %s (tilkoblet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer  - %s (tilkoblet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr "Profil håndterer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer  - %s (tilkoblet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr "Sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr "Tilkobling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Koblingskvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Inndata/Utdata"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr "Deling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profil håndterer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil lagt til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - endret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
 
@@ -1174,33 +1199,33 @@ msgstr "Koble til server"
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Avslutter applikasjonen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server advarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1217,33 +1242,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uansett, av hensyn til sikkerheten vil  ikke tilkoblingen bli opprettet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
 "av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1260,16 +1285,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1288,57 +1313,57 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s krever\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advarsel om sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profilen er slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "Import sesjonsprofil(er)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Import av sesjonsprofil(er) feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1351,12 +1376,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker at sesjonsprofil filen har det riktige formatet?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Skrivefeil etter import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1367,47 +1392,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Ingen av sesjonsprofilene kunne bli importert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr "For detaljer, start %s fra kommandolinjen og gjenta importen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Kun disse sesjonsprofilene har blitt importert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Og disse sesjonsprofilen feilet under importeringen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Nye sesjonsprofiler har blitt importert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt importert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1418,33 +1443,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profilene ble eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profilen er eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1457,12 +1482,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1475,17 +1500,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - feil med kanalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1496,12 +1521,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Forsøk å autentisiere deg på nytt til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1511,39 +1536,39 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sesjonsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 #, fuzzy
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tidsavbrudd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1552,22 +1577,22 @@ msgstr ""
 "skrivebord som det er mulig å dele.\n"
 "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1576,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1585,46 +1610,46 @@ msgstr ""
 "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
 "har blitt avvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
 "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advarsel om lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
 "sesjoner (RDP)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - feil med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problem med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1633,12 +1658,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1647,12 +1672,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1661,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1675,12 +1700,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1689,12 +1714,12 @@ msgstr ""
 "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1705,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1716,12 +1741,12 @@ msgstr ""
 "...oppstod fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1730,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1739,12 +1764,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient startet X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - gjenoppta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1753,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1762,12 +1787,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1776,12 +1801,12 @@ msgstr ""
 "Fant allerede kjørende sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1790,12 +1815,12 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avslutt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1804,12 +1829,12 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt avsluttet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1819,7 +1844,7 @@ msgid ""
 "want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1853,15 +1878,15 @@ msgstr ""
 "bruker. PyHoca-GUI ikonet kan bli funnet i ditt\n"
 "skrivebords systemkurv område."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1947,16 +1972,16 @@ msgstr "Velg PDF leseprogram"
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr "Velg plassering for PDF lagring"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr "Sesjonstittel - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr "Endre sesjonstittelen til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f1d7cd9..9d1e96e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -20,167 +20,167 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr "%s - hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr "Authenticatie is gelukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr "%s - verbinden mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr "Start SSH Tunnel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr "Sessie login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Login via SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - verbinden mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Authenticatie is gelukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH Tunnel gestart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Authenticatie mislukt!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - server sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - authenticatie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -189,53 +189,53 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - onbekende fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr "%s - SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr "X2Go Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -273,570 +273,595 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Verbinding met remote X2Go server aan het opbouwen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr "MATE Desktop (MATE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (KDE3)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Gepubliceerde applicaties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Delen desktop sessie (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Query"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminalserver (Direct RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr "Speciaal Commando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internetbrowser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-Mail Programma"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Open bestand met het geassocieerde programma"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Open dialoog, om Applicatie te kiezen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Opslaan bestand als ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr "configuratie afgeleid van"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sessie naam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sessie Window"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sessie start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Verbindings snelheid"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr "Compressie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr "Geluid"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Map export"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr "Bestands import"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Stel sessiescherm titel in"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Gebruik een standaard sessienaam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Aangepaste sessienaam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Scherm icoon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start sessie automatisch na login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart (--auto-connect vereist)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr "Applicatie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP Opties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Sla SSH host keys op onder (uniek) X2Go sessie profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server achter SSH-Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr "Beeldkwaliteit"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximaliseered"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Grootte instellen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "DPI-waarde instellen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Toetsenbord model"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layout variant"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Geluid gebruiken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (niet ondersteund)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Speciale Audio-Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Afdrukken via deze computer"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Delen van lokale mappen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Sla de lijst met te delen informatie wanneer de sessie eindigt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokaal Pad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Verbindingsmethode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Client encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extra's"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaardwaarden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr "handmatig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr "Profiel manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr "Sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbinding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Verbindingskwaliteit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Input/Output"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr "Multimedia"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr "Delen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "intl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Kies een public SSH-key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Kies een map om te delen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profiel manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profiel %s bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - gewijzigd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
 
@@ -1162,33 +1187,33 @@ msgstr "Verbinden met Server"
 msgid "About %s ..."
 msgstr "About %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Afsluiten van applicatie..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1198,32 +1223,32 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1240,16 +1265,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1268,57 +1293,57 @@ msgstr ""
 "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
 "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - verbinding verbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nieuw Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "importeer sessie profielen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Import van sessie profiel(en) mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1331,12 +1356,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat het profiel het juiste formaat heeft?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1347,47 +1372,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Geen van de profielen kon worden geïmporteerd..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Alleen deze sessie profielen konden worden geimporteerd..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Deze sessie profielen konden niet geïmporteerd worden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Nieuwe sessie profielen zijn geïmporteerd..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Een nieuw Profiel is geïmporteerd..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export sessie profielen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export sessie profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1398,32 +1423,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het vervangen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Profielen geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1436,12 +1461,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1454,17 +1479,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1475,12 +1500,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Probeer om u opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1490,39 +1515,39 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 #, fuzzy
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1530,22 +1555,22 @@ msgstr ""
 "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n"
 "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1554,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1563,45 +1588,45 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
 "toegestaan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
 "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio probleem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1610,36 +1635,36 @@ msgstr ""
 "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1648,12 +1673,12 @@ msgstr ""
 "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1662,12 +1687,12 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1678,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1689,12 +1714,12 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1703,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1712,12 +1737,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1726,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt hervat...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1735,12 +1760,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - actief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1749,12 +1774,12 @@ msgstr ""
 "Reeds actieve sessie gevonden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1763,12 +1788,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie is suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1777,12 +1802,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt beëindigd\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr "%s - verbinden mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1792,7 +1817,7 @@ msgid ""
 "want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1826,15 +1851,15 @@ msgstr ""
 "Het Pyhoca-GUI icoontje kan gevonden worden in de\n"
 "taakbalk van uw desktop."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1920,16 +1945,16 @@ msgstr "Kies PDF viewer toepassing"
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr "Kies locatie om PDF op te slaan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr "Sessie naam - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr "Wijzig sessie naam naar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 48da68e..348fd5e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
 "Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -26,165 +26,165 @@ msgstr ""
 "X-Source-Language: C\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Авторизовать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr "%s - восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr "Авторизация успешна."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr "%s - ошибка соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (через %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr "Создать SSH туннель"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr "Логин сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Логин SSH прокси сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - ошибка соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - соединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Авторизация успешна."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH туннель установлен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Ошибка авторизации!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH прокси"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - ошибка сокета"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - домашний каталог отсутствует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - ошибка авторизации"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -199,53 +199,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - ошибка SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - неизвестная ошибка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr "%s - SSH прокси"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr "Сервер X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr ""
 
@@ -285,575 +285,600 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Для соединения с удаленным сервером X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr "MATE Desktop (MATE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Удаленные приложения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Присоединиться к существующей сессии (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Запрос"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Сервер терминалов Windows (RDP через X2Go прокси)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соединение)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr "Команда пользователя"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Веб-броузер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr "Почтовый клиент"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr "Офис"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Кодировка имен файлов"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Открыть файл с приложением по умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Открыть диалог выбора приложения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Сохранить файл как ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr "настройки импортированы из "
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr "Заголовок сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr "Окно сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Запуск сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr "Прокси"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Скорость соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr "Сжатие"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавиатура"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr "Печать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Экспорт каталогов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr "Импорт файлов"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Установить заголовок окна сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Использовать заголовок окна сессии по умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Произвольный заголовок окна сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Пиктограмма"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Запускать сессию автоматически после входа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Автоматический вход после запуска %s (требуется опция --auto-connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP сервер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP сервер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr "Опции RDP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Интегрировать удаленное приложение в локальный десктоп"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Меню удаленных приложений"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
 "аутентификации"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений агента SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Сохранять SSH ключ сервера с уникальным ID профиля сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Сервер за SSH прокси"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Использовать то же имя пользователя, что и на сервере X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr "Файл ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
 "аутентификации на прокси сервере"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr "Модем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr "Качество изображения"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr "Максимальный размер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Другой размер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Установить DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 "Автоматически определять конфигурацию клиента и использовать её для сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Использовать следующие установки"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Модель"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr "Раскладка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Вариант раскладки"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Активировать звук"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (не поддерживается)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Звуковой порт по умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Другой звуковой порт"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Печать на стороне клиента"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Доступ к локальным каталогам"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Сохранить список экспортируемых каталогов по завершению сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr "Путь"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr "Локальный путь"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Метод подключения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Кодировка имен файлов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr "На стороне клиента"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr "На стороне сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr "Расширения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr "Восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr "автоматически"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr "вручную"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr "Сессия"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr "Соединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Качество соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Ввод/Вывод"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr "Медиа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr "Доступ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Выбрать пиктограмму"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Все файлы (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - профиль добавлен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - модифицирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Изменения в профиле сохранены."
 
@@ -1179,33 +1204,33 @@ msgstr "Соединить с сервером"
 msgid "About %s ..."
 msgstr "О %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Прерываем сессию и покидаем программу..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Покидаем программу..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - предупреждение сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1222,30 +1247,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF ошибка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1262,16 +1287,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1289,57 +1314,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - предупреждение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Очищаем сессии X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - разъединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Новый профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - профиль удален"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Профиль был удален."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "импорт профилей сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Импорт профиля сессии не удался"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1352,12 +1377,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вы уверены что это файл в правильном формате?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Ошибка записи после импортирования"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1368,48 +1393,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Не удалось импортировать ни один из профилей сессии..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 "Чтобы узнать больше, запустите %s из командной строки и попробуйте ещё раз."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Только эти профили сессии удалось импортировать..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "В то время как с этими возникли проблемы..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Новые профили сессии были импортированы..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Новый профиль сессии был импортирован..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - экспорт профилей сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Файл уже существует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1420,32 +1445,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Переписать?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - профили экспортированы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - профиль экспортирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Профиль сессии »%s« успешно экспортирован в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1458,12 +1483,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1476,17 +1501,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Продолжить соединение?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - ошибка канала"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1497,12 +1522,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Попытайтесь соединиться еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - ошибка печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1512,39 +1537,39 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - ошибка сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 #, fuzzy
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr "Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - превышение интервала ожидания"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1553,22 +1578,22 @@ msgstr ""
 "предоставления списка сессий.\n"
 "Это иногда случается, попытайтесь еще раз"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1577,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1585,44 +1610,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %s был отклонен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
 "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - предупреждение audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1632,12 +1657,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - печать недоступна"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1646,12 +1671,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box недоступен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1660,12 +1685,12 @@ msgstr ""
 "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - клиентские каталоги не экспортируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1674,12 +1699,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1689,12 +1714,12 @@ msgstr ""
 "этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - ошибка печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1705,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 "...на принтере %s в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1716,12 +1741,12 @@ msgstr ""
 "...в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - пуск"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1730,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 "Новая сессия X2Go запускается...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1739,12 +1764,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1753,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1762,12 +1787,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - выполняется"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1776,12 +1801,12 @@ msgstr ""
 "Найдена уже запущенная сессия\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - прервать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1790,12 +1815,12 @@ msgstr ""
 "X2Go сессия прервана\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - завершить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1804,12 +1829,12 @@ msgstr ""
 "X2Go сессия завершена\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr "%s - ошибка соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1819,7 +1844,7 @@ msgid ""
 "want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1851,15 +1876,15 @@ msgstr ""
 "один экземпляр PyHoca-GUI. Значок PyHoca-GUI можно найти\n"
 "в системном трее или области уведомлений."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "ОК"
 
@@ -1945,16 +1970,16 @@ msgstr "Выберите программу просмотра PDF"
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr "Выберите путь сохранения PDF"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr "Заголовок сессии - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr "Изменить заголовок сессии на"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 078964b..3051154 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:13+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,165 +21,165 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: Swedish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
 msgid "Logon"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
 msgid "Broker URL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Autentisera"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - success"
 msgstr "%s - återanslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication to session broker has been\n"
 "successful."
 msgstr "Autentisering lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - failure"
 msgstr "%s - anslutning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Authentication to session broker failed."
 msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: Connection refused error"
 msgstr "%s - anslutning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
 #, python-format
 msgid "Connection to %s failed. Retry?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
 msgid "Start SSH tunnel"
 msgstr "Starta SSH-tunnel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
 msgid "Session login"
 msgstr "Sessionsinloggning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxyserverinloggning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - anslutning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - anslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Autentisering lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH-tunnel startad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Autentisering misslyckades!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
 #, python-format
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH-proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socketfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - hemkatalog saknas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nyckelfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -194,53 +194,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - okänt fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
 #, python-format
 msgid "%s (SSH proxy)"
 msgstr "%s (SSH-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
 #, python-format
 msgid "%s (X2Go Server)"
 msgstr "%s (X2Go Server)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
 #, python-format
 msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
 msgstr "Lås upp privat SSH-nyckel (%s)..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
 msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
 msgstr "Lås upp automatiskt hittad privat SSH-nyckel..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Lösenordsfras"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
 msgid "Unlock SSH key"
 msgstr "Lås upp SSH-nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
 msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
 msgstr "SSH nyckelfil (för X2Go server) kunde ej låsas upp!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
 msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
 msgstr "SSH nyckelfil (för SSH proxy) kunde ej låsas upp!"
 
@@ -280,318 +280,343 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go-klient)\n"
 "Klient för att ansluta dig till en X2Go-server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr "MATE Desktop (MATE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-liknande)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Publicerade applikationer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Single Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Dela skrivbordssession (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Custom command"
 msgstr "Anpassat kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Webbbläsare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-postklient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Öppna med systemets standardapplikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Öppna applikationsväljare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Spara inkommande fil som ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
 msgid "settings derived from "
 msgstr "inställningar hämtade från"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sessionsnamn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sessionsfönster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sessionsstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Anslutningshastighet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Display"
 msgstr "Skärm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tangentbord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
 msgid "Printing"
 msgstr "Utskrifter"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Delade mappar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
 msgid "File Import"
 msgstr "Filimport"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Ange fönstertitel för session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Använd standard fönstertitel för session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Anpassad fönstertitel för session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Fönsterikon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Logga in automatiskt när %s har startat (--auto-connect måste anges)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP-server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP-server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP-alternativ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integrera fjärrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Meny med publicerade applikationer"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Host"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för X2Go autentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Lagra SSH servernyckel under (unik) X2Go sessionsprofil-ID"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server bakom SSH-proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Använd samma användarnamn för X2Go och proxyserver"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
 msgid "Key file"
 msgstr "Nyckelfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Image quality"
 msgstr "Bildkvalitet"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullskärm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximerad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Anpassad storlek"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -599,254 +624,254 @@ msgstr ""
 "Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i "
 "session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tangentbordsmodell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Layout"
 msgstr "Tangentbordslayout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Variant"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Aktivera ljudstöd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (stöds ej)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Använd standardport för ljud"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Anpassad ljudport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Stöd för utskrifter via klienten"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Använd lokal mappdelning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokal sökväg"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Anslutningsmetod"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Kodtabell klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Kodtabell server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Använd MIME för lokal filimport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
 msgid "Extensions"
 msgstr "Filändelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
 msgid "Action"
 msgstr "Hantering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Verkställ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
 msgid "manually"
 msgstr "manuellt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
 msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s"
 msgstr "Profilhanterare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
 msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
 msgid "Connection"
 msgstr "Anslutning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Länkkvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
 msgid "Input/Output"
 msgstr "In-/Utdata"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
 msgid "Media"
 msgstr "Ljud och bild"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
 msgid "Sharing"
 msgstr "Delning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "se"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "se"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alla filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilhanterare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilen %s finns redan!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil tillagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - ändrad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Ändringar av profil har sparats."
 
@@ -1172,33 +1197,33 @@ msgstr "Anslut till server"
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Försätter session i vila och avslutar..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Avslutar applikation..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - servervarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1214,31 +1239,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1255,16 +1280,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1282,57 +1307,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koppla från"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil raderad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "importera sessionsprofil(er)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Import av sessionsprofil(er) misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1345,12 +1370,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Är du säker på att filen har korrekt format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Skrivfel efter import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1362,49 +1387,49 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Inga sessionsprofiler kunde importeras..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 "För detaljerad information, starta %s från kommandoraden och försök "
 "importera igen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Bara dessa sessionsprofiler kunde importeras..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Följande sessionsprofiler kunde inte importeras..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Nya sessionsprofiler har importerats..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Ny sessionsprofil har importerats..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Exportfil finns redan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1415,32 +1440,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1454,12 +1479,12 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1472,17 +1497,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Litar du på denna nyckel?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1493,12 +1518,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Försök återansluta till server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - SFTP klientfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1514,28 +1539,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Startar ej ny session......"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
 #, fuzzy
 msgid "The session initialization failed."
 msgstr "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failure"
 msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 msgid ""
 "Desktop sharing was denied by the other user or\n"
 "both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1543,12 +1568,12 @@ msgstr ""
 "Skrivbordsdelning nekades av användaren eller\n"
 "så saknar ni båda rättigheter att dela varandras Skrivbord."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1556,22 +1581,22 @@ msgstr ""
 "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n"
 "Försök igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1580,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1588,44 +1613,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
 msgstr ""
 "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
 "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - ljudvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ljudfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ljudproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1634,12 +1659,12 @@ msgstr ""
 "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1648,12 +1673,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1662,12 +1687,12 @@ msgstr ""
 "Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1676,12 +1701,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1690,12 +1715,12 @@ msgstr ""
 "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - utskriftsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1706,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 "... orsakat på skrivare %s av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1717,12 +1742,12 @@ msgstr ""
 "...orsakat av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - startar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1731,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go-session startar ...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1740,12 +1765,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient startade X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - återanslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1754,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 "Återansluter X2Go-session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1763,12 +1788,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1777,12 +1802,12 @@ msgstr ""
 "Hittade aktiv session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1791,12 +1816,12 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har försatts i vila\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1805,12 +1830,12 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har avslutats\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: connection failure"
 msgstr "%s - anslutning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
 #, python-format
 msgid ""
 "While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1820,7 +1845,7 @@ msgid ""
 "want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
 #, python-format
 msgid ""
 "While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1853,15 +1878,15 @@ msgstr ""
 "Bara en instans av PyHoca-GUI kan startas per\n"
 "användare. PyHoca-GUI-ikonen finns i systemfältet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
@@ -1947,16 +1972,16 @@ msgstr "Välj PDF-visare"
 msgid "Choose PDF saving location"
 msgstr "Välj mapp att spara PDF:er i"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
 #, python-format
 msgid "Session Title - %s"
 msgstr "Sessionstitel - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
 msgid "Change session title to"
 msgstr "Ändra sessionstitel till"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 

--
Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git


More information about the x2go-commits mailing list