[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-baikal (branch) updated: 0.4.0.8-33-ge3dfa4a

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Wed Jan 8 15:35:23 CET 2014


The branch, build-baikal has been updated
       via  e3dfa4a73d82059416bbc0345dbab7903b12c55b (commit)
      from  718a7e4acc919a4e2f73b278ccf04f7ad8c9056e (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 550 -> 550 bytes
 build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29810 -> 29812 bytes
 build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 31557 -> 31559 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29539 -> 29541 bytes
 build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 31542 -> 32059 bytes
 build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 435 -> 435 bytes
 build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 546 -> 546 bytes
 build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo |  Bin 30170 -> 30172 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29342 -> 29344 bytes
 build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 37225 -> 37227 bytes
 build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29529 -> 29531 bytes
 po/PyHoca-GUI.pot                        |  339 ++++++++++++++++-------------
 po/bg.po                                 |  339 ++++++++++++++++-------------
 po/da.po                                 |  339 ++++++++++++++++-------------
 po/de.po                                 |  343 +++++++++++++++++-------------
 po/en.po                                 |  342 ++++++++++++++++-------------
 po/es.po                                 |  342 ++++++++++++++++-------------
 po/fi.po                                 |  339 ++++++++++++++++-------------
 po/fr.po                                 |  339 ++++++++++++++++-------------
 po/nb_NO.po                              |  339 ++++++++++++++++-------------
 po/nl.po                                 |  339 ++++++++++++++++-------------
 po/ru.po                                 |  342 ++++++++++++++++-------------
 po/sv.po                                 |  339 ++++++++++++++++-------------
 23 files changed, 2369 insertions(+), 1712 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index ba61200..db35b1e 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 9adadc6..753c529 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 6896aa1..0027e2a 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index fca7ef8..407d226 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c882563..ab9ae53 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 40480ef..4267514 100644
Binary files a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index e1a6423..7c9b004 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index ba5bf24..0c378e3 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 7c9fb19..24d1807 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c40683a..be8052c 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index acf7ff2..9b46022 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index d86934d..c513652 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,28 +46,32 @@ msgstr ""
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr ""
 
@@ -75,7 +79,7 @@ msgstr ""
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr ""
 
@@ -84,46 +88,52 @@ msgstr ""
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -132,42 +142,77 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to ,,%s''"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -611,7 +656,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
@@ -674,83 +719,83 @@ msgstr ""
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -1021,7 +1066,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
@@ -1039,20 +1084,20 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1062,30 +1107,30 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1096,16 +1141,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1117,57 +1162,57 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1176,12 +1221,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1189,47 +1234,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1237,32 +1282,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1271,12 +1316,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1285,31 +1330,30 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1319,152 +1363,163 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1472,7 +1527,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1480,74 +1535,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c8a213c..1e65a3d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,28 +50,32 @@ msgstr ""
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr ""
 
@@ -79,7 +83,7 @@ msgstr ""
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr ""
 
@@ -88,46 +92,52 @@ msgstr ""
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -136,42 +146,77 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to ,,%s''"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -615,7 +660,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
@@ -678,83 +723,83 @@ msgstr ""
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -1025,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
@@ -1043,20 +1088,20 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1066,30 +1111,30 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1100,16 +1145,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1121,57 +1166,57 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1180,12 +1225,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1193,47 +1238,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1241,32 +1286,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1275,12 +1320,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1289,31 +1334,30 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1323,152 +1367,163 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1476,7 +1531,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1484,74 +1539,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cc4dd8b..f1c96e7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolai Hansen <nicolai at fleten.net>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,28 +50,32 @@ msgstr "Sessionslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - forbindelsesfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - forbind"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Autentificering lykkedes."
 
@@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "Autentificering lykkedes."
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH tunnel startet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Autentificering mislykkedes!"
 
@@ -88,47 +92,53 @@ msgstr "Autentificering mislykkedes!"
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -140,22 +150,57 @@ msgstr ""
 "Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af "
 "sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - ukendt fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "En ukendt fejl opstod under autentificering!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr "%s - SSH proxy"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr "X2Go Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
@@ -164,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Forbinder dig til  ,,%s''"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -173,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Forbinder dig til X2Go server ,,%s''"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
@@ -181,7 +226,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Forbinder dig til X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -628,7 +673,7 @@ msgstr "Anvend"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
@@ -691,83 +736,83 @@ msgstr "<xkblayout>"
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modificeret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr "Del Desktop session -  %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr "Vælg en af de tilgængelige skrivebordssessioner på denne server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr "Observer session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr "Erhverv fuld adgang"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr "Del skrivebord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr "Opfrisk liste"
 
@@ -1038,7 +1083,7 @@ msgstr "Importeret Sessions Profiler"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Forbind Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s..."
@@ -1056,20 +1101,20 @@ msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Lukker programmet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - serveradvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1083,32 +1128,32 @@ msgstr ""
 "Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af "
 "sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
 "brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1125,16 +1170,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1153,57 +1198,57 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Renser X2Go sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - afbryd forbindelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny Sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "Importere session profil(er)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s:Import af Sessionsprofil(er) fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1214,12 +1259,12 @@ msgstr ""
 "Den valgte sessions profil(er) kunne ikke importeres fra\n"
 "filen »%s«. Er du sikker på session profilens fil er i det korrekte format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Skrive fejl efter import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1230,47 +1275,47 @@ msgstr ""
 "import Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang "
 "osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr "For detaljer, start %s fra command line og forsøg igen med import."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Kun disse sessions profiler kunne blive importeret..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Hvor af disse sessions profiler fejlede at importere..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Ny session profiler har været blevet importeret..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Ny session profiler  er blevet importeret..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "5s: Eksportfil findes allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1281,32 +1326,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du erstatte den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1319,12 +1364,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1337,34 +1382,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 "Mistede forbindelsen til server %s!\n"
 "\n"
 "Prøv at re-autentificere til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - printerfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1374,22 +1418,33 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessionen fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsopstarten fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1397,22 +1452,22 @@ msgstr ""
 "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n"
 "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1421,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1430,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
 "blev afvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1439,36 +1494,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
 "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - lydadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - lydfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - lydproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1477,12 +1532,12 @@ msgstr ""
 "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1491,12 +1546,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1505,12 +1560,12 @@ msgstr ""
 "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1519,12 +1574,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1533,12 +1588,12 @@ msgstr ""
 "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - printerfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1549,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "... fejlede på printer %s pga. session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1560,12 +1615,12 @@ msgstr ""
 "...skyldes session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1574,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go session starter...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1583,12 +1638,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient startede X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsæt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1597,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "Genoptager X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1606,12 +1661,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient genoptog X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - kører"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1620,12 +1675,12 @@ msgstr ""
 "Fandt igangværende session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1634,12 +1689,12 @@ msgstr ""
 "X2Go session er blevet suspenderet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8084b20..7bc093a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-03 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,28 +49,32 @@ msgstr "Sitzungslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Anmeldung war erfolgreich."
 
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Anmeldung war erfolgreich."
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH Tunnel gestartet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!"
 
@@ -87,49 +91,55 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!"
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - Socket-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
 "nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - Anmeldefehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -144,22 +154,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - unbekannter Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr "%s - SSH Proxy"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr "X2Go Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#, fuzzy
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr "Hostkey für X2Go Server %s wurde geändert"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
@@ -168,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Verbinde mit ,,%s''"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -177,13 +223,13 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Verbindungsaufbau zu X2Go Server ,,%s'' läuft"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
 msgstr "Verbinden mit X2Go Server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -636,7 +682,7 @@ msgstr "Anwenden"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
@@ -699,85 +745,85 @@ msgstr "de"
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "nodeadkeys"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modifiziert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr "Desktopsharing Sitzung - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr ""
 "Bitte eine der verfügbaren Desktop-Sitzungen auf diesem\n"
 "Server auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr "Sitzung nur betrachten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr "Vollzugriff erhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr "Desktopsharing starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr "Liste aktualisieren"
 
@@ -1048,7 +1094,7 @@ msgstr "Sitzungsprofile importieren"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Serververbindung aufbauen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Über %s ..."
@@ -1066,20 +1112,20 @@ msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Programm wird beendet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - Serverwarnung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1096,34 +1142,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
 "Benutzer nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
 "versuchen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1140,16 +1186,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1168,57 +1214,57 @@ msgstr ""
 "Desktopsharing mit %s erfordert\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - trennen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Neues Sitzungsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profil gelöscht"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "Sitzungsprofil(e) importieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Import von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1231,12 +1277,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hat die Sitzungsprofildatei wirklich ein korrektes Format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Schreibfehler nach Import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1250,49 +1296,49 @@ msgstr ""
 "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
 "Zugriff, usw)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Keines der Sitzungsprofile konnte importiert werden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 "Um weitere Hinweise zu erhalten, %s von der Kommandozeile starten\n"
 "und den Import erneut durchführen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Nur diese Sitzungsprofile konnten importiert werden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Der Import dieser Sitzungsprofile schlug hingegen fehl..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Neue Sitzungsprofile wurden importiert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Neues Sitzungsprofil wurde importiert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1303,35 +1349,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Datei ersetzt werden?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
 "erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1345,12 +1391,12 @@ msgstr ""
 "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
 "Zugriff, usw)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1363,34 +1409,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen!\n"
 "\n"
 "Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - Druckfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1400,22 +1445,33 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - Zeitüberschreitung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1423,22 +1479,22 @@ msgstr ""
 "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n"
 "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1447,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1456,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
 "wurde vom X2Go Server abgelehnt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1465,37 +1521,37 @@ msgstr ""
 "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
 "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
 "verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - Audiofehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - Audioproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1504,12 +1560,12 @@ msgstr ""
 "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1519,12 +1575,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1533,12 +1589,12 @@ msgstr ""
 "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1548,12 +1604,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1563,12 +1619,12 @@ msgstr ""
 "werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Druckfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1579,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1590,12 +1646,12 @@ msgstr ""
 "...verursacht von Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1604,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1613,12 +1669,12 @@ msgstr ""
 "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1627,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1636,12 +1692,12 @@ msgstr ""
 "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1650,12 +1706,12 @@ msgstr ""
 "Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1664,12 +1720,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1857,9 +1913,6 @@ msgstr "Besondere X2Go Server Merkmale"
 #~ msgid "%s - auth key error"
 #~ msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel"
 
-#~ msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
-#~ msgstr "Hostkey für X2Go Server %s wurde geändert"
-
 #~ msgid "Settings"
 #~ msgstr "Einstellungen"
 
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 6ef7c31..2750446 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-03 18:26+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,28 +49,32 @@ msgstr "Session login"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - connect failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - connect"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Authentication has been successful."
 
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Authentication has been successful."
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH tunnel started"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Authentication failed!"
 
@@ -87,47 +91,53 @@ msgstr "Authentication failed!"
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - host key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - missing home directory"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -141,22 +151,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - unknown error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "An unknown error occured during authentication!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr "%s - SSH proxy"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr "X2Go Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
@@ -165,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to ,,%s''"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -174,7 +219,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
@@ -182,7 +227,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -630,7 +675,7 @@ msgstr "Apply"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr "automatically"
 
@@ -693,83 +738,83 @@ msgstr "us"
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "basic"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Choose an icon for this session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "All files (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Choose a public SSH key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Choose a folder to share within a session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profile name %s already exists!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profile added"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "A new session profile has been added."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modified"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Changes to profile have been saved."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr "Share Desktop Session - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr "Select one of the available desktop sessions on this server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr "View session only"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr "Gain full access"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr "Share Desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr "Refresh list"
 
@@ -1040,7 +1085,7 @@ msgstr "Import Session Profiles"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Connect Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "About %s ..."
@@ -1058,20 +1103,20 @@ msgstr "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Exiting Application..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH key authentication has been successful."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1087,31 +1132,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1128,16 +1173,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1156,57 +1201,57 @@ msgstr ""
 "Desktop Sharing with %s requires\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - session warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - disconnect"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "New Session Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profile deleted"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "The session profile has been deleted."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "import session profile(s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Import of session profile(s) failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1219,12 +1264,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Write failure after import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1236,47 +1281,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "None of the session profiles could be imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr "For details, start %s from the command line and retry the import."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Only these session profiles could be imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Whereas these session profiles failed to import..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "New session profiles have been imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "New session profile has been imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export session profiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file already exists"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1287,32 +1332,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to replace it?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiles exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profile exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1325,12 +1370,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1343,35 +1388,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - channel error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - print error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1381,22 +1424,33 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "The session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr "%s - desktop sharing failed"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1404,22 +1458,22 @@ msgstr ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - desktop sharing failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1428,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1437,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1446,36 +1500,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio problem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1484,12 +1538,12 @@ msgstr ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side printing not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1498,12 +1552,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1512,12 +1566,12 @@ msgstr ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side folders not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1526,12 +1580,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client resources not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1540,12 +1594,12 @@ msgstr ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - print error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1556,7 +1610,7 @@ msgstr ""
 "...caused on printer %s by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1567,12 +1621,12 @@ msgstr ""
 "...caused by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1581,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1590,12 +1644,12 @@ msgstr ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - resume"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1604,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1613,12 +1667,12 @@ msgstr ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1627,12 +1681,12 @@ msgstr ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1641,12 +1695,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminate"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dfa6e79..c6a977d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-11 10:12+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Diaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
@@ -54,28 +54,32 @@ msgstr "Inicio de sesión"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - fallo en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - conectado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Inicio de sesión correcto."
 
@@ -83,7 +87,7 @@ msgstr "Inicio de sesión correcto."
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "Iniciado tunel SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "¡Error en el nombre de usuario o contraseña!"
 
@@ -92,48 +96,54 @@ msgstr "¡Error en el nombre de usuario o contraseña!"
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - error de socket"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - error en la clave del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
 "usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - carpeta home desconocida"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - error en la clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - error en la autenticación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -148,23 +158,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - error de SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - error desconocido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr "%s - proxy SSH"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr "X2Go Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
@@ -173,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Conectando a \"%s\""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -182,7 +227,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Conectando con tu servidor remoto X2Go \"%s\""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
@@ -190,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Conectando a X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -644,7 +689,7 @@ msgstr "Aplicar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr "automáticamente"
 
@@ -707,83 +752,83 @@ msgstr "<xkblayout>"
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Elige una clave pública SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Gestor de Perfiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - perfil añadido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modificado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr "Compartir sesión de escritorio - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr "Elegir una de las sesiones de escritorio disponibles en el servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr "Ver sólo la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr "Obtener acceso completo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr "Compartir Escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr "Actualizar lista"
 
@@ -1054,7 +1099,7 @@ msgstr "Importar perfiles de sesión"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Conectar con el Servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Acerca de %s ..."
@@ -1072,20 +1117,20 @@ msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Saliendo de la aplicación..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - advertencia del servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1095,41 +1140,40 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 "La clave de verificación del host ha fallado. El servidor proxy SSH podría "
-"haber "
-"sido comprometido.\n"
+"haber sido comprometido.\n"
 "\n"
 "También es posible que la clave de verificación haya sido cambiada.\n"
 "\n"
 "Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - error EOF"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
 "otra vez..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1146,16 +1190,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1174,57 +1218,57 @@ msgstr ""
 "Compartir Escritorio con %s requiere\n"
 " X2Go Server 4.1.0.0 o superior."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advertencia de la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - desconectado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - perfil eliminado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "importar perfil/es de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: La importaión del/los perfil/es de sesión ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1236,12 +1280,12 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Has comprobado que los perfiles des sesión tengan el formato adecuado?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Fallo de escritura tras la importación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1253,49 +1297,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Ninguno de los perfiles de sesión pudo ser importado..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 "Para mostrar más detalles, ejecutar %s  desde la línea de comandos y "
 "reintentar la importación."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Sólo estos perfiles de sesión pudieron ser importados...."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Falló la importación de los siguientes perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Se han importado perfiles de sesión..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Un nuevo perfil de sesión ha sido añadido..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportar perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportar perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1306,33 +1350,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quieres reemplazarlo?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - perfiles exportados"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - perfil exportado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1344,12 +1388,12 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1362,34 +1406,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Continuar con la conexión?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - error en el canal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente!\n"
 "\n"
 "Intenta iniciar sesión nuevamente..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - error del cliente SFTP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1399,22 +1442,33 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - fallo en la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tiempo de espera agotado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1423,22 +1477,22 @@ msgstr ""
 "compartidos.\n"
 "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1447,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1456,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
 "puerto %s del servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1465,37 +1519,37 @@ msgstr ""
 "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
 "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
 "Remote Desktop."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - error en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problema en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1504,13 +1558,13 @@ msgstr ""
 "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1519,12 +1573,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1533,12 +1587,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1548,12 +1602,12 @@ msgstr ""
 "sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1563,12 +1617,12 @@ msgstr ""
 "permitidas en esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - error de impresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1579,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 "...provocado en la impresora %s  por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1590,12 +1644,12 @@ msgstr ""
 "...provocado por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - inicio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1604,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1613,12 +1667,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1627,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 "Retornando sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1636,12 +1690,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - en ejecución"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1650,12 +1704,12 @@ msgstr ""
 "La sesión ya está en ejecución\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1664,12 +1718,12 @@ msgstr ""
 "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - finalizar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5d0adf0..4e39f65 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: fi <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,28 +49,32 @@ msgstr ""
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr ""
 
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr ""
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr ""
 
@@ -87,46 +91,52 @@ msgstr ""
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -135,42 +145,77 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to ,,%s''"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -614,7 +659,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
@@ -677,83 +722,83 @@ msgstr ""
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -1024,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
@@ -1042,20 +1087,20 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1065,30 +1110,30 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1099,16 +1144,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1120,57 +1165,57 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1179,12 +1224,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1192,47 +1237,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1240,32 +1285,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1274,12 +1319,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1288,31 +1333,30 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1322,152 +1366,163 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1475,7 +1530,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1483,74 +1538,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b172928..79a3a6b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,28 +50,32 @@ msgstr ""
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr ""
 
@@ -79,7 +83,7 @@ msgstr ""
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr ""
 
@@ -88,46 +92,52 @@ msgstr ""
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -136,42 +146,77 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to ,,%s''"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -615,7 +660,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
@@ -678,83 +723,83 @@ msgstr ""
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -1025,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connect Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
@@ -1043,20 +1088,20 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1066,30 +1111,30 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1100,16 +1145,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1121,57 +1166,57 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1180,12 +1225,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1193,47 +1238,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1241,32 +1286,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1275,12 +1320,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1289,31 +1334,30 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1323,152 +1367,163 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1476,7 +1531,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1484,74 +1539,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 6960579..41d187d 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-12 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,28 +49,32 @@ msgstr "Sesjons innlogging"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - koble til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Autentiseringen var vellykket."
 
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Autentiseringen var vellykket."
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH tunnel har startet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Autentiseringen feilet!"
 
@@ -87,48 +91,54 @@ msgstr "Autentiseringen feilet!"
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - ssh mellomtjener"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - sokkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - verts nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
 "av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringens feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -143,22 +153,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uansett, av hensyn til sikkerheten vil  ikke tilkoblingen bli opprettet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - ukjent feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr "%s - ssh mellomtjener"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr "X2Go Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
@@ -167,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Kobler deg til ,,%s''"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -176,7 +221,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Holder på med å koble deg til X2Go serveren ,,%s''"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
@@ -184,7 +229,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Kobler deg til X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -634,7 +679,7 @@ msgstr "Påfør"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
@@ -697,83 +742,83 @@ msgstr "<xkblayout>"
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profil håndterer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil lagt til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - endret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr "Del skrivebordssesjon - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr "Velg en av de tilgjengelige skrivebordssesjonene på denne serveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr "Bare vis sesjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr "Få full tilgang"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr "Del skrivebord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr "Oppfrisk listen"
 
@@ -1044,7 +1089,7 @@ msgstr "Importere sesjonsprofiler"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Koble til server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s ..."
@@ -1062,20 +1107,20 @@ msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Avslutter applikasjonen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server advarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1092,33 +1137,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uansett, av hensyn til sikkerheten vil  ikke tilkoblingen bli opprettet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
 "av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1135,16 +1180,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1163,57 +1208,57 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s krever\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advarsel om sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profilen er slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "Import sesjonsprofil(er)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Import av sesjonsprofil(er) feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1226,12 +1271,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker at sesjonsprofil filen har det riktige formatet?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Skrivefeil etter import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1242,47 +1287,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Ingen av sesjonsprofilene kunne bli importert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr "For detaljer, start %s fra kommandolinjen og gjenta importen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Kun disse sesjonsprofilene har blitt importert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Og disse sesjonsprofilen feilet under importeringen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Nye sesjonsprofiler har blitt importert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt importert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1293,33 +1338,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profilene ble eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profilen er eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1332,12 +1377,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1350,34 +1395,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - feil med kanalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 "Mistet uventet forbindelsen til server %s !\n"
 "\n"
 "Forsøk å autentisiere deg på nytt til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1387,22 +1431,33 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sesjonsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tidsavbrudd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1411,22 +1466,22 @@ msgstr ""
 "skrivebord som det er mulig å dele.\n"
 "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1435,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1444,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
 "har blitt avvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1453,37 +1508,37 @@ msgstr ""
 "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
 "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advarsel om lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
 "sesjoner (RDP)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - feil med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problem med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1492,12 +1547,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1506,12 +1561,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1520,12 +1575,12 @@ msgstr ""
 "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1534,12 +1589,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1548,12 +1603,12 @@ msgstr ""
 "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1564,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1575,12 +1630,12 @@ msgstr ""
 "...oppstod fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1589,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1598,12 +1653,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient startet X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - gjenoppta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1612,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1621,12 +1676,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1635,12 +1690,12 @@ msgstr ""
 "Fant allerede kjørende sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1649,12 +1704,12 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avslutt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index dd8b230..8ed4955 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,28 +49,32 @@ msgstr "Sessie login"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Login via SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - verbinden mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Authenticatie is gelukt."
 
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Authenticatie is gelukt."
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH Tunnel gestart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Authenticatie mislukt!"
 
@@ -87,48 +91,54 @@ msgstr "Authenticatie mislukt!"
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - server sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - authenticatie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -137,22 +147,57 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - onbekende fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr "%s - SSH Proxy"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr "X2Go Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
@@ -161,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Verbinden met ,,%s''"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -170,13 +215,13 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Verbinding met X2Go server ,,%s'' wordt gemaakt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
 msgstr "Bezig je te verbinden met X2Go ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -622,7 +667,7 @@ msgstr "Toepassen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
@@ -685,83 +730,83 @@ msgstr "us"
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "intl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Kies een public SSH-key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Kies een map om te delen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profiel manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profiel %s bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - gewijzigd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr "Delen desktop sessie - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr "Kies één van de beschikbare desktop sessies op deze server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr "Sessie alleen bekijken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr "Volledige toegang"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr "Delen desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr "Ververs lijst"
 
@@ -1032,7 +1077,7 @@ msgstr "Importeer sessie profielen"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Verbinden met Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "About %s ..."
@@ -1050,20 +1095,20 @@ msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Afsluiten van applicatie..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
 "compromised.\n"
@@ -1073,32 +1118,32 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1115,16 +1160,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1143,57 +1188,57 @@ msgstr ""
 "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
 "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - verbinding verbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nieuw Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "importeer sessie profielen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Import van sessie profiel(en) mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1206,12 +1251,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat het profiel het juiste formaat heeft?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1222,47 +1267,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Geen van de profielen kon worden geïmporteerd..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Alleen deze sessie profielen konden worden geimporteerd..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Deze sessie profielen konden niet geïmporteerd worden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Nieuwe sessie profielen zijn geïmporteerd..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Een nieuw Profiel is geïmporteerd..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export sessie profielen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export sessie profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1273,32 +1318,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het vervangen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Profielen geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1311,12 +1356,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1329,34 +1374,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken!\n"
 "\n"
 "Probeer om u opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1366,22 +1410,33 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1389,22 +1444,22 @@ msgstr ""
 "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n"
 "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1413,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1422,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
 "toegestaan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1431,36 +1486,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
 "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio probleem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1469,36 +1524,36 @@ msgstr ""
 "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1507,12 +1562,12 @@ msgstr ""
 "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1521,12 +1576,12 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1537,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1548,12 +1603,12 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1562,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1571,12 +1626,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1585,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt hervat...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1594,12 +1649,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - actief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1608,12 +1663,12 @@ msgstr ""
 "Reeds actieve sessie gevonden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1622,12 +1677,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie is suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 485965b..dd9a944 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
 "Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -55,28 +55,32 @@ msgstr "Логин сессии"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Логин SSH прокси сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - ошибка соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - соединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Авторизация успешна."
 
@@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "Авторизация успешна."
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH туннель установлен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Ошибка авторизации!"
 
@@ -93,46 +97,52 @@ msgstr "Ошибка авторизации!"
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH прокси"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - ошибка сокета"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - домашний каталог отсутствует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - ошибка авторизации"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -147,22 +157,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - ошибка SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - неизвестная ошибка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr "%s - SSH прокси"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr "Сервер X2Go"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
@@ -171,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Соединяет Вас с ,,%s''"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -180,7 +225,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Соединяет Вас с удаленным сервером X2Go ,,%s''"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
@@ -188,7 +233,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Соединяет Вас с X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -639,7 +684,7 @@ msgstr "Применить"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr "автоматически"
 
@@ -702,83 +747,83 @@ msgstr "<xkblayout>"
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Выбрать пиктограмму"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Все файлы (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - профиль добавлен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - модифицирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Изменения в профиле сохранены."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr "присоединиться к существующей сессии - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr "Выберите одну из доступных сессий на сервере"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr "Только просмотр сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr "Открыть полный доступ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr "Разделить Десктоп"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr "Обновить список"
 
@@ -1049,7 +1094,7 @@ msgstr "Импортировать профили сессии"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Соединить с сервером"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "О %s ..."
@@ -1067,20 +1112,20 @@ msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Покидаем программу..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - предупреждение сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1097,30 +1142,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF ошибка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1137,16 +1182,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1164,57 +1209,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - предупреждение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Очищаем сессии X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - разъединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Новый профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - профиль удален"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Профиль был удален."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "импорт профилей сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Импорт профиля сессии не удался"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1227,12 +1272,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вы уверены что это файл в правильном формате?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Ошибка записи после импортирования"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1243,48 +1288,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Не удалось импортировать ни один из профилей сессии..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 "Чтобы узнать больше, запустите %s из командной строки и попробуйте ещё раз."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Только эти профили сессии удалось импортировать..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "В то время как с этими возникли проблемы..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Новые профили сессии были импортированы..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Новый профиль сессии был импортирован..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - экспорт профилей сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Файл уже существует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1295,32 +1340,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Переписать?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - профили экспортированы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - профиль экспортирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Профиль сессии »%s« успешно экспортирован в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1333,12 +1378,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1351,33 +1396,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Продолжить соединение?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - ошибка канала"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
-msgstr "Соединение с сервером %s утрачено.\n"
+"Try to re-authenticate to the server..."
+msgstr ""
+"Соединение с сервером %s утрачено.\n"
 "\n"
 "Попытайтесь соединиться еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - ошибка печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1387,22 +1432,33 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - ошибка сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - превышение интервала ожидания"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1411,22 +1467,22 @@ msgstr ""
 "предоставления списка сессий.\n"
 "Это иногда случается, попытайтесь еще раз"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1435,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1443,7 +1499,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %s был отклонен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1452,35 +1508,35 @@ msgstr ""
 "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
 "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - предупреждение audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1490,12 +1546,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - печать недоступна"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1504,12 +1560,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box недоступен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1518,12 +1574,12 @@ msgstr ""
 "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - клиентские каталоги не экспортируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1532,12 +1588,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1547,12 +1603,12 @@ msgstr ""
 "этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - ошибка печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1563,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "...на принтере %s в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1574,12 +1630,12 @@ msgstr ""
 "...в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - пуск"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1588,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 "Новая сессия X2Go запускается...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1597,12 +1653,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1611,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1620,12 +1676,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - выполняется"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1634,12 +1690,12 @@ msgstr ""
 "Найдена уже запущенная сессия\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - прервать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1648,12 +1704,12 @@ msgstr ""
 "X2Go сессия прервана\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - завершить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6c3442b..fa0c71d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 23:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:09+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,28 +50,32 @@ msgstr "Sessionsinloggning"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxyserverinloggning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375 ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - anslutning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:617
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - anslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
 msgid "Authentication has been successful."
 msgstr "Autentisering lyckades."
 
@@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "Autentisering lyckades."
 msgid "SSH tunnel started"
 msgstr "SSH-tunnel startad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
 msgid "Authentication failed!"
 msgstr "Autentisering misslyckades!"
 
@@ -88,46 +92,52 @@ msgstr "Autentisering misslyckades!"
 msgid "%s - SSH proxy"
 msgstr "%s - SSH-proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socketfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:708
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - hemkatalog saknas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nyckelfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:748
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:750
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -142,22 +152,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:706
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - okänt fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (SSH proxy)"
+msgstr "%s - SSH-proxy"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s (X2Go Server)"
+msgstr "X2Go Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#, python-format
+msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+msgid "Unlock SSH key"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:125
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
@@ -166,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Ansluter till \"%s\""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -175,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go-klient)\n"
 "Anslutning till \"%s\" pågår"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:139
 msgid ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Connecting you to X2Go..."
@@ -183,7 +228,7 @@ msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
 "Ansluter dig till X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:143
 msgid ""
 "PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
 "Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -632,7 +677,7 @@ msgstr "Verkställ"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1141
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2312
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
@@ -695,83 +740,83 @@ msgstr "se"
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "se"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1461
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1901
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1904
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alla filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1903
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1930
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2264
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilhanterare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2392
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilen %s finns redan!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2425
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil tillagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2426
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2430
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - ändrad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2428
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2431
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Ändringar av profil har sparats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:81
 #, python-format
 msgid "Share Desktop Session - %s"
 msgstr "Dela skrivbordssession - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:83
 msgid "Select one of the available desktop sessions on this server"
 msgstr "Välj en av de tillgängliga skrivbordssessionerna på denna server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:89
 msgid "View session only"
 msgstr "Endast visa session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:90
 msgid "Gain full access"
 msgstr "Erhåll full åtkomst"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:94
 msgid "Share Desktop"
 msgstr "Dela skrivbord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:97
 msgid "Refresh list"
 msgstr "Uppdatera lista"
 
@@ -1042,7 +1087,7 @@ msgstr "Importera sessionsprofiler"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Anslut till server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s ..."
@@ -1060,20 +1105,20 @@ msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Avslutar applikation..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - servervarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:573
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:624
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1090,31 +1135,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:715
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:736
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:755
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:757
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:786
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1131,16 +1176,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:830
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1158,57 +1203,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:887
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:889
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1028
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koppla från"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1076
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1078
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1099
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil raderad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1172
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
 msgid "import session profile(s)"
 msgstr "importera sessionsprofil(er)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Import av sessionsprofil(er) misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1221,12 +1266,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Är du säker på att filen har korrekt format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1213
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1215
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Skrivfel efter import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1238,49 +1283,49 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1219
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Inga sessionsprofiler kunde importeras..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1222 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1234
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 "För detaljerad information, starta %s från kommandoraden och försök "
 "importera igen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Bara dessa sessionsprofiler kunde importeras..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1229
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1231
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Följande sessionsprofiler kunde inte importeras..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Nya sessionsprofiler har importerats..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1240
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Ny sessionsprofil har importerats..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Exportfil finns redan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1291,32 +1336,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1330,12 +1375,12 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1334
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1502
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1348,34 +1393,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Litar du på denna nyckel?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1508
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1554
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1556
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
 "\n"
-"Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"Try to re-authenticate to the server..."
 msgstr ""
 "Anslutning till %s avslutades oväntat!\n"
 "\n"
 "Försök återansluta till server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s - SFTP client error"
 msgstr "%s - utskriftsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
 msgid ""
 "New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
 "Check your server setup.\n"
@@ -1385,22 +1429,33 @@ msgid ""
 "Not starting new session..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s - desktop sharing failure"
+msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+msgid ""
+"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
+"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1602
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1408,22 +1463,22 @@ msgstr ""
 "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n"
 "Försök igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1629
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1632
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1647
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1432,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1440,7 +1495,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1670
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1449,35 +1504,35 @@ msgstr ""
 "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
 "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - ljudvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1704
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ljudfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1711
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ljudproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1715
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1730
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1486,12 +1541,12 @@ msgstr ""
 "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1742
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1500,12 +1555,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1514,12 +1569,12 @@ msgstr ""
 "Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1766
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1528,12 +1583,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1542,12 +1597,12 @@ msgstr ""
 "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - utskriftsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1558,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "... orsakat på skrivare %s av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1569,12 +1624,12 @@ msgstr ""
 "...orsakat av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - startar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1583,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go-session startar ...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1592,12 +1647,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient startade X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - återanslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1606,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "Återansluter X2Go-session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1615,12 +1670,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1859
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1874
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1629,12 +1684,12 @@ msgstr ""
 "Hittade aktiv session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1643,12 +1698,12 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har försatts i vila\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1906
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1921
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list