[X2Go-Commits] [x2goclient] 01/01: Update Finnish translation file.
git-admin at x2go.org
git-admin at x2go.org
Fri Aug 22 16:10:28 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
x2go pushed a commit to branch master
in repository x2goclient.
commit 71624e7dd579a1793bd4d0a87be8c935e8a221d1
Author: martti pitkanen <martti.pitkanen at aplcomp.fi>
Date: Fri Aug 22 16:10:20 2014 +0200
Update Finnish translation file.
---
debian/changelog | 2 +-
x2goclient_fi.ts | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 56 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index ae02f25..c9f6951 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -63,7 +63,7 @@ x2goclient (4.0.3.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low
[ Martti Pitkanen ]
* New upstream version (4.0.3.0):
- - Update Finnish translation file (INCOMPLETE).
+ - Update Finnish translation file.
[ Jos ]
* New upstream version (4.0.3.9):
diff --git a/x2goclient_fi.ts b/x2goclient_fi.ts
index 4acfa8a..c2e2f4e 100644
--- a/x2goclient_fi.ts
+++ b/x2goclient_fi.ts
@@ -603,7 +603,7 @@
<message>
<location filename="folderbutton.cpp" line="73"/>
<source>Sessions folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Istuntojen kansio</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -611,72 +611,72 @@
<message>
<location filename="folderexplorer.ui" line="14"/>
<source>Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kansiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="77"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tee uusi kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="81"/>
<source>Rename Folder...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kansiolle uusi nimi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="82"/>
<source>Change Icon...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaihda kuvake...</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="83"/>
<source>Delete Folder...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poista kansio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="97"/>
<source>Open picture</source>
- <translation type="unfinished">Avaa kuva</translation>
+ <translation>Avaa kuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="99"/>
<source>Pictures</source>
- <translation type="unfinished">Kivat</translation>
+ <translation>Kuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="112"/>
<source>X2Go Client</source>
- <translation type="unfinished">X2Go asiakasohjelma</translation>
+ <translation>X2Go asiakasohjelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="113"/>
<source>Folder Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kansion nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="130"/>
<source>Unable to remove "</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poisto ei onnisu "</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="131"/>
<source>". Folder is not empty. Please remove content of folder and try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>". Kansio ei ole tyhjä. Tyhjennä kansio ja yritä uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="134"/>
<source>Delete folder "</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poista kansio "</translation>
</message>
<message>
<location filename="folderexplorer.cpp" line="145"/>
<source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uusi kansio</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1756,7 +1756,7 @@ Avoimet tiedostot eivät talletu</translation>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="6918"/>
<source>wrong value for argument"--clipboard"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>väärä arvo ohjaimessa"--clipboard"</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="6934"/>
@@ -1804,7 +1804,7 @@ Avoimet tiedostot eivät talletu</translation>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7179"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ohjeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11251"/>
@@ -1813,7 +1813,7 @@ Avoimet tiedostot eivät talletu</translation>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11292"/>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11303"/>
<source>SSH Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH -virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11252"/>
@@ -1826,7 +1826,15 @@ Windows ships its internal sshd.exe.
If you see this message, please report a bug against
the X2Go bugtracker.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH -palvelu ei käynnistynyt.
+
+Tarvitse SSH -palvelua tulostamiseen ja tiedostojen yhteiskäyttöön.
+
+Normaalista, näin ei pitäsi tapahtu koska X2Go pääteohjelma
+Windowsille sisältää oman sshd.exe -ohjelman.
+
+Jos näet tämä viestin, ilmoita virheestä
+X2Go -ohjelman virheseurantaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11267"/>
@@ -1836,24 +1844,31 @@ You'll need SSH daemon for printing and file sharing
Please ask your system administrator to provide the SSH
service on your computer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH -palvleu ei ole käynnissä.
+
+Tarvitsen SSH -palvelua tulostamiseen ja tiedostojen yhteiskäyttöön
+
+Pyydä IT -tukihenkilöä asentamaan SSH
+-palvelu työasemaasi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11283"/>
<source>SSH daemon failed to open the application's public host key.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH -palvelu ei pystynyt selvittämään sovelluspalvelimen julkista avainta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11293"/>
<source>SSH daemon failed to open the application's public key
used for exporting folders and printers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH -palvelu ei pystynyt selvittämään sovelluksen julkista avainta
+jota käytetään kansioiden ja tulostinten jakamiseen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="11304"/>
<source>SSH daemon failed to open the application's
authoized_keys file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSH -palvelu ei saanut luettua sovelluksen
+authoized_keys -tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@@ -1867,23 +1882,23 @@ authoized_keys file.</source>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7209"/>
<source>Pack Methodes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pakkausmenetelmät</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7239"/>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7249"/>
<source>Option is not availabel in this build</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaihtoehtoa ei tässä versiossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7242"/>
<source>Changelog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muutosluettelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7252"/>
<source>Git Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Git -tietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="onmainwindow.cpp" line="7608"/>
@@ -2482,41 +2497,41 @@ Esimerkki:
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="48"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Takaisin</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="134"/>
<source>Create session icon on desktop</source>
- <translation type="unfinished">Tee instuntokuvake työpöydälle</translation>
+ <translation>Tee instuntokuvake työpöydälle</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="135"/>
<source>Desktop icons can be configured not to show x2goclient (hidden mode). If you like to use this feature you'll need to configure login by a gpg key or gpg smart card.
Use x2goclient hidden mode?</source>
- <translation type="unfinished">Työpöytäkuvakkeet voidaan asettaa piilottamaan x2go -asiakasohjelman (hidden mode). Jos haluat käyttää ominaisuutta määritä kirjautuminen käyttämään gpg-avainta tai gpg -toimikorttia.
+ <translation>Työpöytäkuvakkeet voidaan asettaa piilottamaan x2go -asiakasohjelma (hidden mode). Jos haluat käyttää ominaisuutta määritä kirjautuminen käyttämään gpg-avainta tai gpg -toimikorttia.
Käytätkö x2go-asiakasohjelmaa piilotettuna?</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="145"/>
<source>Show session tray icon when running</source>
- <translation type="unfinished">Näytä istunon ikoni kun se on aktiivinen</translation>
+ <translation>Näytä istunon kuvake kun se on aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="159"/>
<source>New Session</source>
- <translation type="unfinished">Uusi istunto</translation>
+ <translation>Uusi istunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="220"/>
<source>X2Go Link to session </source>
- <translation type="unfinished">Linkki X2Go -istuntoon </translation>
+ <translation>Linkki X2Go -istuntoon </translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionexplorer.cpp" line="349"/>
<source>Are you sure you want to delete this session?</source>
- <translation type="unfinished">Haluatko varmasti poistaa tämän istunnon?</translation>
+ <translation>Haluatko varmasti poistaa tämän istunnon?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2573,7 +2588,7 @@ Käytätkö x2go-asiakasohjelmaa piilotettuna?</translation>
<message>
<location filename="sessionwidget.cpp" line="78"/>
<source>Path:</source>
- <translation type="unfinished">Polku:</translation>
+ <translation>Polku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="sessionwidget.cpp" line="83"/>
@@ -2819,7 +2834,7 @@ Käytätkö x2go-asiakasohjelmaa piilotettuna?</translation>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="52"/>
<source>&Clipboard Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Leikepöytä -tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="66"/>
@@ -2879,22 +2894,22 @@ Käytätkö x2go-asiakasohjelmaa piilotettuna?</translation>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="155"/>
<source>Bidirectional copy and paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kaksisuuntainen leikkaus - liimaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="156"/>
<source>Copy and paste from client to server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leikka ja liimaa päätelaitteesta palvelimeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="157"/>
<source>Copy and paste from server to client</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leikkaa ja liimaa palvelimesta päätelaitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="158"/>
<source>Disable clipboard completely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poista leikepöytä käytöstä kokonaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingswidget.cpp" line="170"/>
--
Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
More information about the x2go-commits
mailing list