[X2Go-Commits] [x2godesktopsharing] 02/02: Add Finnish translation file.

git-admin at x2go.org git-admin at x2go.org
Fri Aug 22 14:45:56 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

x2go pushed a commit to branch master
in repository x2godesktopsharing.

commit 5b754178af5cb6682c8a93c7463a92076e934e08
Author: martti pitkanen <martti.pitkanen at aplcomp.fi>
Date:   Fri Aug 22 14:45:25 2014 +0200

    Add Finnish translation file.
---
 debian/changelog         |    4 +++
 x2godesktopsharing_fi.ts |   65 ++++++++++++++++++++++++++--------------------
 2 files changed, 41 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 0d965ca..a791e91 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -9,6 +9,10 @@ x2godesktopsharing (3.1.1.2-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low
     - Provide empty translation template for Estonian, Portuguese and
       Finnish. Update all .ts files.
 
+  [ Martti Pitkänen ]
+  * New upstream version (3.1.1.2):
+    - Add Finnish translation file.
+
  -- Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>  Mon, 31 Mar 2014 22:12:06 +0200
 
 x2godesktopsharing (3.1.1.1-0x2go1) unstable; urgency=low
diff --git a/x2godesktopsharing_fi.ts b/x2godesktopsharing_fi.ts
index 4f81f45..4844d34 100644
--- a/x2godesktopsharing_fi.ts
+++ b/x2godesktopsharing_fi.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
     <message>
         <location filename="messagebox.cpp" line="20"/>
         <source>Save selection for %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Talleta tämä valinta %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="messagebox.cpp" line="24"/>
         <source>Accept %1 from %2 ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hyväksy %1 osoittesta %2?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19,120 +19,122 @@
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="68"/>
         <source><b>X2GO DesktopSharing v</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><b>X2GO Työpöydänjako v</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="101"/>
         <source>X2Go desktop sharing application is already active for this display 
 if this application is no longer running, remove %1
 and start again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X2Go työpöydänjako on jo aktivoitu tälle näytölle 
+jos sovellus ei enää ole käytössä, poista %1
+ja käynnistä uudelleen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="108"/>
         <location filename="sharetray.cpp" line="358"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="128"/>
         <source>X2Go desktop sharing application</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X2Go Työpöydänjako</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="133"/>
         <source>Granted users...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Valtuutetut käyttäjät...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="135"/>
         <source>Banned users...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Estetyt käyttäjät...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="139"/>
         <source>Activate desktop sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktivoi työpöydänjako</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="142"/>
         <source>Deactivate desktop sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lopeta työpöydänjako</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="147"/>
         <source>About X2GO Sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tietoja X2Go työpöydänjaosta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="160"/>
         <source>&Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Lopeta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="356"/>
         <source>Can't listen on socket:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tämän soketin käyttö ei onnistu:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="392"/>
         <source>Access granted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Käyttöoikeus myönnetty</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="392"/>
         <source>%1(%2): access granted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2): käytttöoikeus myönnetty</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="412"/>
         <source>Disconnect %1(%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Katkais tämä yhteys %1(%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="417"/>
         <source>Remote connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Etäyhteys</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="419"/>
         <source>%1(%2) connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2) yhdistetty</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="424"/>
         <source>Access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Käyttö kielletty</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="425"/>
         <source>%1(%2): access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2): käyttö kielletty</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="498"/>
         <source>User disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Käyttäjä poistui</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="500"/>
         <source>%1(%2) disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2) poistui</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="536"/>
         <source>Banned users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Estetyt käyttäjät</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="543"/>
         <source>Granted users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sallitut käyttäjät</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="608"/>
         <source>X2Go Desktop Sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X2Go työpöydänjako</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -140,12 +142,12 @@ and start again</source>
     <message>
         <location filename="dlg.ui" line="22"/>
         <source>X2Go Desktop Sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X2Go Työpöydänjako</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dlg.ui" line="34"/>
         <source>remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>poista</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dlg.ui" line="75"/>
@@ -157,7 +159,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />This application enables you to share your running X-Session with other users over a local network or internet. You'll have the chance to allow or deny user connections and to save your preferences. A TrayBar Icon will inform you about the chosen configuration and you'll be informed about connection events. For further information, p [...]
 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.x2go.org</span></a></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C. 2006-2010 <span style=" font-weight:600;">obviously nice</span>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Tämä sovellus mahdollistaa työpöydänjaon muiden käyttäjien kanssa paikallisverkossa tai internetin kauttat. Voit sallia tai kieltää yhteydenottoja ja tallentaa pysyvästi asetuksesi. Kuvake järjestelmäruudussa näyttää valitun asetuskokoonpanon ja sinulle tulee ilmoitus yhteydenotoista. Saadaksesi lisätietoja, katso: </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.x2go.org</span></a></p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

--
Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2godesktopsharing.git


More information about the x2go-commits mailing list