[X2Go-Commits] [pyhoca-gui] 01/04: i18n update
git-admin at x2go.org
git-admin at x2go.org
Sat Apr 5 09:00:54 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
x2go pushed a commit to branch master
in repository pyhoca-gui.
commit 3c01a64c00dc0daee5a3f3f9c9fff6defb6e66f8
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date: Sat Apr 5 01:24:35 2014 +0200
i18n update
---
build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes
build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28980 -> 28980 bytes
build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 34280 -> 35438 bytes
build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 32077 -> 33110 bytes
build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 32435 -> 32435 bytes
build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 435 -> 435 bytes
build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes
build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29312 -> 29312 bytes
build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28525 -> 28525 bytes
build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 36275 -> 36275 bytes
build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 30535 -> 30535 bytes
po/PyHoca-GUI.pot | 452 ++++++++++---------
po/bg.po | 452 ++++++++++---------
po/da.po | 453 ++++++++++---------
po/de.po | 696 ++++++++++++++++--------------
po/en.po | 650 ++++++++++++++++------------
po/es.po | 456 +++++++++++---------
po/fi.po | 452 ++++++++++---------
po/fr.po | 452 ++++++++++---------
po/nb_NO.po | 456 +++++++++++---------
po/nl.po | 456 +++++++++++---------
po/ru.po | 453 ++++++++++---------
po/sv.po | 456 +++++++++++---------
23 files changed, 3221 insertions(+), 2663 deletions(-)
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index e14f486..b020be1 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b1af089..da4084b 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 1daf979..02da222 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 9986881..d1dfd31 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 60fb370..8dfc551 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 2589860..2674383 100644
Binary files a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b5484f1..009d9b0 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 4185ca7..7b2534c 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 2ba6a7c..8860929 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index d8e07dd..d307e38 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index d295df4..42d6ad1 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 905958b..763c1c6 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,55 +17,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -86,17 +96,17 @@ msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
@@ -123,31 +133,31 @@ msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -157,13 +167,13 @@ msgid "%s - key error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -173,7 +183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
@@ -310,19 +320,19 @@ msgstr ""
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr ""
@@ -686,134 +696,134 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -883,8 +893,8 @@ msgstr ""
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -892,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr ""
@@ -908,27 +918,27 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
@@ -944,7 +954,7 @@ msgstr ""
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
@@ -976,156 +986,156 @@ msgstr ""
msgid "Restore shares in next session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
msgid "Connect to"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
msgid "View &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
msgid "Session broker is not connected"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -1134,33 +1144,33 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1170,30 +1180,30 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1204,16 +1214,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1225,57 +1235,57 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1284,12 +1294,12 @@ msgid ""
"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1297,47 +1307,47 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1345,32 +1355,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1379,12 +1389,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1393,17 +1403,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1411,12 +1421,12 @@ msgid ""
"Try to re-authenticate to the server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1426,163 +1436,168 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1590,7 +1605,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1598,80 +1613,105 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e223331..d01e19c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,55 +21,65 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Bulgaria\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -90,17 +100,17 @@ msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
@@ -127,31 +137,31 @@ msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -161,13 +171,13 @@ msgid "%s - key error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -177,7 +187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
@@ -314,19 +324,19 @@ msgstr ""
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr ""
@@ -690,134 +700,134 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -887,8 +897,8 @@ msgstr ""
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -896,7 +906,7 @@ msgstr ""
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr ""
@@ -912,27 +922,27 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
@@ -948,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
@@ -980,156 +990,156 @@ msgstr ""
msgid "Restore shares in next session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
msgid "Connect to"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
msgid "View &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
msgid "Session broker is not connected"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -1138,33 +1148,33 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1174,30 +1184,30 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1208,16 +1218,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1229,57 +1239,57 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1288,12 +1298,12 @@ msgid ""
"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1301,47 +1311,47 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1349,32 +1359,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1383,12 +1393,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1397,17 +1407,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1415,12 +1425,12 @@ msgid ""
"Try to re-authenticate to the server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1430,163 +1440,168 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1594,7 +1609,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1602,80 +1617,105 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 191b312..e85f947 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Nicolai Hansen <nicolai at fleten.net>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,57 +21,67 @@ msgstr ""
"X-Language: da_DK\n"
"X-Source-Language: C\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentificér"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - fortsæt"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Autentificering lykkedes."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - forbindelsesfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -92,17 +102,17 @@ msgstr "SSH proxy server login"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - forbindelsesfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - forbind"
@@ -129,32 +139,32 @@ msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fejl"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke."
@@ -164,13 +174,13 @@ msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøglefejl"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth fejl"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -183,7 +193,7 @@ msgstr ""
"sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH fejl"
@@ -328,19 +338,19 @@ msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
msgid "Custom command"
msgstr "Tilpasset kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "Email Klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Kontorsoftware"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -705,134 +715,134 @@ msgstr "Nulstil"
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Kvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr "Medie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tilføjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt."
@@ -904,8 +914,8 @@ msgstr "Printerindstillinger"
msgid "Client Options"
msgstr "Klientparamentre"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
@@ -913,7 +923,7 @@ msgstr "E&xit"
msgid "Window title"
msgstr "Vinduestitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr "Fortsæt Session"
@@ -929,27 +939,27 @@ msgstr "Overfør Session"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Overfør Session (ikke muligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspendér Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr "Terminér Session"
@@ -965,7 +975,7 @@ msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Stop Skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Opfrisk menu"
@@ -997,159 +1007,159 @@ msgstr "Afbryd deling af &alle lokale mapper"
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Genopret delemapper i næste session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr "Undervisning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr "Spil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorprogrammer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr "Værktøjer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr "Andre Programmer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
#, fuzzy
msgid "Connect to"
msgstr "Forbindelsesmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Forbind %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Forbinder..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &ny Skrivebordssession"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start Skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Henter Applikationsmenu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hent Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Start &ny RDP Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &ny Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Start en enkelt Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Håndter Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr "Kører"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rens alle sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr "Tilpas &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
#, fuzzy
msgid "View &profile"
msgstr "Tilpas &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delte &mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Afbryd forbindelse til Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspendér Session og L&uk applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Afbryd forbindese og L&uk programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr "Tilføj Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
#, fuzzy
msgid "Session broker is not connected"
msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Eksporter alle profiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Eksporter Profilgruppe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr "Importeret Sessions Profiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr "Forbind Server"
@@ -1158,33 +1168,33 @@ msgstr "Forbind Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr "Lukker programmet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - serveradvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, fuzzy
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1198,32 +1208,32 @@ msgstr ""
"Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af "
"sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
"brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1240,16 +1250,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1268,57 +1278,57 @@ msgstr ""
"Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
"X2Go Server 4.1.0.0 eller højere."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Renser X2Go sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - afbryd forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny Sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr "Importere session profil(er)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s:Import af Sessionsprofil(er) fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1329,12 +1339,12 @@ msgstr ""
"Den valgte sessions profil(er) kunne ikke importeres fra\n"
"filen »%s«. Er du sikker på session profilens fil er i det korrekte format?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Skrive fejl efter import"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1345,47 +1355,47 @@ msgstr ""
"import Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang "
"osv.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr "For detaljer, start %s fra command line og forsøg igen med import."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Kun disse sessions profiler kunne blive importeret..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Hvor af disse sessions profiler fejlede at importere..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Ny session profiler har været blevet importeret..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Ny session profiler er blevet importeret..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - eksporter sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "5s: Eksportfil findes allerede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1396,32 +1406,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du erstatte den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiler eksporteret"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profil eksporteret"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1434,12 +1444,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1452,17 +1462,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1473,12 +1483,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Prøv at re-autentificere til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - printerfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1488,33 +1498,39 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessionen fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsopstarten fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#, fuzzy
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr "Sessionsopstarten fejlede."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1522,22 +1538,22 @@ msgstr ""
"Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n"
"Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1546,7 +1562,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1555,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
"blev afvist."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1564,36 +1580,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - lydadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - lydfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - lydproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1602,12 +1618,12 @@ msgstr ""
"Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1616,12 +1632,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1630,12 +1646,12 @@ msgstr ""
"Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1644,12 +1660,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1658,12 +1674,12 @@ msgstr ""
"Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - printerfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1674,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"... fejlede på printer %s pga. session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1685,12 +1701,12 @@ msgstr ""
"...skyldes session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1699,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go session starter...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1708,12 +1724,12 @@ msgstr ""
"En anden klient startede X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsæt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1722,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"Genoptager X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1731,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"En anden klient genoptog X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - kører"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1745,12 +1761,12 @@ msgstr ""
"Fandt igangværende session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1759,12 +1775,12 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet suspenderet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminer"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1773,6 +1789,31 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet termineret\n"
"%s"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr "%s - forbindelsesfejl"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 441f29f..0be9d75 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:24+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
"Language: \n"
@@ -20,41 +20,48 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr "Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr "Broker-URL"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr "Anmelden"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - erfolgreich"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
@@ -62,15 +69,25 @@ msgstr ""
"Anmeldung am Sitzungsbroker war\n"
"erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Die Anmeldung am Sitzungsbroker ist fehlgeschlagen."
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr "%s: Die Verbindung wurde verweigert"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr "Verbindung mit %s ist fehlgeschlagen. Nochmal versuchen?"
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -88,33 +105,41 @@ msgstr "Sitzungslogin"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Anmeldung war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH Tunnel gestartet"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!"
@@ -123,55 +148,62 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!"
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - Socket-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
-msgid ""
-"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
-"nicht akzeptiert"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
-msgstr ""
-"Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
+msgstr "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - Anmeldefehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -179,25 +211,28 @@ msgid ""
"\n"
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte "
-"kompromittiert worden sein.\n"
+"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte kompromittiert worden sein.\n"
"\n"
"Ebenso ist es möglich, dass der Hostkey einfach nur geändert wurde.\n"
"\n"
"Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - unbekannter Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
@@ -328,23 +363,28 @@ msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Custom command"
msgstr "Benutzerdef. Kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Büroprogramm (Office)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalkonsole"
@@ -474,9 +514,7 @@ msgstr "RDP Optionen"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-msgstr ""
-"Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
-"Modus)"
+msgstr "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless Modus)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Menu of published applications"
@@ -485,15 +523,18 @@ msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Host"
msgstr "Hostname"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -511,8 +552,7 @@ msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
-msgstr ""
-"SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
+msgstr "SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Server behind SSH proxy"
@@ -583,17 +623,11 @@ msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr ""
-"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
-"Tools verwendet werden)"
+msgstr "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige Tools verwendet werden)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
-msgid ""
-"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
-"session"
-msgstr ""
-"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
-"Sitzung verwenden"
+msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+msgstr "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der Sitzung verwenden"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -659,7 +693,8 @@ msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -711,138 +746,140 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr "manuell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "%s Profilmanager - neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "%s Profilmanager - %s (verbunden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "%s Profilmanager - %s (verbunden, unveränderlich)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "%s Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "%s Profilmanager - %s (unveränderlich)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindungsqualität"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr "Ein-/Ausgabe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr "Medien"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr "Freigaben"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr "de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "nodeadkeys"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modifiziert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
@@ -893,7 +930,8 @@ msgstr "Sitzungsprofil exportieren"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Sitzungsprofil löschen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:120 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:121
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Über %s (%s) ..."
@@ -914,8 +952,9 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "Client Options"
msgstr "Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
@@ -923,7 +962,8 @@ msgstr "&Beenden"
msgid "Window title"
msgstr "Fenstertitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr "Sitzung fortsetzen"
@@ -939,27 +979,33 @@ msgstr "Sitzung übernehmen"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Sitzung übernehmen (nicht möglich)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sitzung anhalten (und Verbindung trenen / Anwendung beenden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Sitzungen anhalten (und Verbindung trennen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr "Sitzung anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr "Sitzung beenden"
@@ -975,7 +1021,8 @@ msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Desktopsharing beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Menübaum aktualisieren"
@@ -1007,234 +1054,233 @@ msgstr "Alle aushängen"
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Freigaben in nächster Sitzung wiederherstellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr "Bildung"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr "Büroanwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr "Dienstprogramme"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr "Weitere Anwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
msgid "Connect to"
msgstr "Verbinde mit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Mit %s verbinden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Verbindung wird aufgebaut..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "&Neue Desktopsitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Desktopsharing Sitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Hole Anwendungsmenü..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hole Anwendungsmenü"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "&Neue RDP-Sitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr "&Neue Sitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Einzelne Anwendung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Anwendungsmenü verwalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr "aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr "angehalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "Alle Sitzungen beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr "Sitzungsprofil anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
msgid "View &profile"
msgstr "&Profil ansehen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr "Freigegebene Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr "Server-Information"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "Von Server trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Sitzung anhalten und Anwendung beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Verbindung Trennen und Anwendung schließen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr "Sitzungsprofil hinzufügen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
msgid "Session broker is not connected"
msgstr "Sitzungsbroker ist nicht verbunden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr "keine Sitzungsprofile definiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Alle Sitzungsprofile exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Sitzungsprofilgruppe exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr "Sitzungsprofile importieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr "Serververbindung aufbauen"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:90
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Über %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr "Programm wird beendet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - Serverwarnung"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
msgid ""
-"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
-"compromised.\n"
+"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been compromised.\n"
"\n"
"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
"\n"
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der SSH-Proxy Server könnte "
-"kompromittiert worden sein.\n"
+"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der SSH-Proxy Server könnte kompromittiert worden sein.\n"
"\n"
"Ebenso ist es möglich, dass der Hostkey einfach nur geändert wurde.\n"
"\n"
"Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
-msgid ""
-"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
-"Benutzer nicht akzeptiert"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr ""
-"Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
-"versuchen..."
+msgstr "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal versuchen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1251,16 +1297,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1279,57 +1325,58 @@ msgstr ""
"Desktopsharing mit %s erfordert\n"
"X2Go Server 4.1.0.0 oder höher."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr "Neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profil gelöscht"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr "Sitzungsprofil(e) importieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Import von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1342,68 +1389,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Hat die Sitzungsprofildatei wirklich ein korrektes Format?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Schreibfehler nach Import"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
-"The session profiles configuration could not be written to file after "
-"import\n"
+"The session profiles configuration could not be written to file after import\n"
"\n"
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-"Die Sitzungsprofilkonfiguration konnte nach Import nicht auf den "
-"Datenträger\n"
+"Die Sitzungsprofilkonfiguration konnte nach Import nicht auf den Datenträger\n"
"geschrieben werden.\n"
"\n"
-"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
-"Zugriff, usw)."
+"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender Zugriff, usw)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Keines der Sitzungsprofile konnte importiert werden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
"Um weitere Hinweise zu erhalten, %s von der Kommandozeile starten\n"
"und den Import erneut durchführen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Nur diese Sitzungsprofile konnten importiert werden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Der Import dieser Sitzungsprofile schlug hingegen fehl..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Neue Sitzungsprofile wurden importiert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Neues Sitzungsprofil wurde importiert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1414,35 +1459,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die Datei ersetzt werden?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
-msgstr ""
-"Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
+msgstr "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
-msgstr ""
-"Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
-"erfolgreich."
+msgstr "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1453,15 +1495,14 @@ msgstr ""
"Die/das ausgewählte(n) Sitzungsprofil(e) konnte(n) nicht exportiert\n"
"werden in Datei ,,%s''.\n"
"\n"
-"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
-"Zugriff, usw)."
+"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender Zugriff, usw)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1474,17 +1515,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindungsfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1495,12 +1536,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - SFTP-Client Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1516,22 +1557,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Sitzung wird nicht gestartet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr "Die Initialisierung der Sitzung ist fehlgeschlagen."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1539,12 +1587,12 @@ msgstr ""
"Desktopsharing wurde vom anderen Benutzer abgelehnt oder\n"
"Sie haben beide unzureichende Rechte, um Desktop Sharing zu benutzen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - Zeitüberschreitung"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1552,22 +1600,22 @@ msgstr ""
"Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n"
"Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1576,55 +1624,45 @@ msgstr ""
"Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
-msgid ""
-"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
-"been denied."
-msgstr ""
-"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
-"wurde vom X2Go Server abgelehnt."
+msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
+msgstr "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s wurde vom X2Go Server abgelehnt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
-msgid ""
-"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr ""
-"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
-"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
+msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
-msgid ""
-"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr ""
-"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
-"verfügbar."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - Audiofehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - Audioproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1633,27 +1671,26 @@ msgstr ""
"Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-"In dieser Sitzung können Client-seitige Drucker nicht verwendet werden. Der "
-"Server verweigert die Verbindung.\n"
+"In dieser Sitzung können Client-seitige Drucker nicht verwendet werden. Der Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1662,42 +1699,41 @@ msgstr ""
"Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-"Client-seitige Ordner können in dieser Sitzung nicht freigegeben werden. Der "
-"Server verweigert die Verbindung.\n"
+"Client-seitige Ordner können in dieser Sitzung nicht freigegeben werden. Der Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-"Client-seitige Ordner und Drucker können für diese Sitzung nicht freigegeben "
-"werden.\n"
+"Client-seitige Ordner und Drucker können für diese Sitzung nicht freigegeben werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Druckfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1708,7 +1744,7 @@ msgstr ""
"...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1719,12 +1755,13 @@ msgstr ""
"...verursacht von Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1733,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1742,12 +1779,13 @@ msgstr ""
"Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1756,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1765,12 +1803,12 @@ msgstr ""
"Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1779,12 +1817,12 @@ msgstr ""
"Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1793,12 +1831,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1807,6 +1845,42 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde beendet\n"
"%s"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr "%s: Verbindung fehlgeschlagen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+"Während der Sitzungsinitialisierung für Profil '%s' ist die\n"
+"Verbindung mit %s fehlgeschlagen.\n"
+"\n"
+"Es besteht die Möglichkeit, die Sitzung trotzdem zu initialisieren.\n"
+"Möchten Sie fortfahren?"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+"Während des Verbindungsaufbaus für Profil '%s' ist die\n"
+"Verbindung mit %s fehlgeschlagen.\n"
+"\n"
+"Es besteht die Möglichkeit, die Sitzung trotzdem zu initialisieren.\n"
+"Möchten Sie fortfahren?"
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
@@ -1840,7 +1914,8 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -2054,9 +2129,6 @@ msgstr "Besondere X2Go Server Merkmale"
#~ msgid "Disconnect and E&xit"
#~ msgstr "Verbindung trennen und &beenden"
-#~ msgid "%s - connect error"
-#~ msgstr "%s - Verbindungsfehler"
-
#~ msgid "Exiting..."
#~ msgstr "Programm wird beendet..."
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index e688a2f..e7a16a6 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
"Language: \n"
@@ -20,41 +20,48 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr "Logon"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr "Broker URL"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticate"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - success"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
@@ -62,15 +69,25 @@ msgstr ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Authentication to session broker failed."
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr "%s: Connection refused error"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr "Connection to %s failed. Retry?"
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -88,33 +105,41 @@ msgstr "Session login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - connect failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - connect"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Authentication has been successful."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH tunnel started"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Authentication failed!"
@@ -123,53 +148,62 @@ msgstr "Authentication failed!"
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - host key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
-msgid ""
-"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - missing home directory"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "The remote user's home directory does not exist."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -183,18 +217,22 @@ msgstr ""
"\n"
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - unknown error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "An unknown error occured during authentication!"
@@ -325,23 +363,28 @@ msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Custom command"
msgstr "Custom command"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "Email Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -480,15 +523,18 @@ msgstr "Menu of published applications"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "User"
msgstr "User"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -580,12 +626,8 @@ msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
-msgid ""
-"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
-"session"
-msgstr ""
-"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
-"session"
+msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+msgstr "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -651,7 +693,8 @@ msgstr "Store share list at end of session"
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Add"
msgstr "Add"
@@ -703,138 +746,140 @@ msgstr "Save"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr "automatically"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr "manually"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "%s Profile Manager - new profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "%s Profile Manager - %s (connected)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "%s Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "%s Profile Manager - %s (immutable)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr "Connection"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Quality"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "basic"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Choose an icon for this session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Choose a public SSH key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Choose a folder to share within a session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profile name %s already exists!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profile added"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A new session profile has been added."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modified"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Changes to profile have been saved."
@@ -883,7 +928,8 @@ msgstr "Export Profile"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Delete Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:120 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:121
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "About %s (%s) ..."
@@ -904,8 +950,9 @@ msgstr "Printing Preferences"
msgid "Client Options"
msgstr "Client Options"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
@@ -913,7 +960,8 @@ msgstr "E&xit"
msgid "Window title"
msgstr "Window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr "Resume Session"
@@ -929,27 +977,33 @@ msgstr "Transfer Session"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Transfer Session (not possible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspend Session (and disconnect/exit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspend Session (and disconnect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspend Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Terminate Session (and disconnect/exit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Terminate Session (and disconnect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr "Terminate Session"
@@ -965,7 +1019,8 @@ msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "End Desktop Sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Refresh menu tree"
@@ -997,231 +1052,233 @@ msgstr "Unshare &all local folders"
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Restore shares in next session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr "Development"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr "Education"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr "Games"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr "Office Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr "Utilities"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr "Other Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
msgid "Connect to"
msgstr "Connect to"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connect %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Currently connecting..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &new Desktop Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start Desktop Sharing Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Retrieving Application Menu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Retrieve Application Menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Start &new RDP Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &new Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Launch Single Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Manage Application Menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Clean all sessions"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr "Customize &profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
msgid "View &profile"
msgstr "View &profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr "Shared &folders"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr "Server Information"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Disconnect from Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspend Session and E&xit application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Disconnect and E&xit application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr "Add Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
msgid "Session broker is not connected"
msgstr "Session broker is not connected"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr "No session profiles defined"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Export all Profiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Export Profile Group"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr "Import Session Profiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr "Connect Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88 ../pyhoca/wxgui/about.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:90
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspending sessions and exiting application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Disconnecting %s and exiting application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr "Exiting Application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH key authentication has been successful."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
msgid ""
-"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
-"compromised.\n"
+"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been compromised.\n"
"\n"
"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
"\n"
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
-"compromised.\n"
+"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been compromised.\n"
"\n"
"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
"\n"
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
-msgid ""
-"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1238,16 +1295,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1266,57 +1323,58 @@ msgstr ""
"Desktop Sharing with %s requires\n"
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - session warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - disconnect"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr "New Session Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profile deleted"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "The session profile has been deleted."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr "import session profile(s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Import of session profile(s) failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1329,64 +1387,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Write failure after import"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
-"The session profiles configuration could not be written to file after "
-"import\n"
+"The session profiles configuration could not be written to file after import\n"
"\n"
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-"The session profiles configuration could not be written to file after "
-"import\n"
+"The session profiles configuration could not be written to file after import\n"
"\n"
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "None of the session profiles could be imported..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr "For details, start %s from the command line and retry the import."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Only these session profiles could be imported..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Whereas these session profiles failed to import..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "New session profiles have been imported..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "New session profile has been imported..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - export session profiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - export session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export file already exists"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1397,32 +1454,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiles exported"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profile exported"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1435,12 +1492,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1453,17 +1510,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - channel error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1474,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Try to re-authenticate to the server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - SFTP client error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1495,22 +1552,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Not starting new session..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr "The session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr "The session initialization failed."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - desktop sharing failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1518,12 +1582,12 @@ msgstr ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1531,22 +1595,22 @@ msgstr ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - desktop sharing failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1555,54 +1619,45 @@ msgstr ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
-msgid ""
-"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
-"been denied."
-msgstr ""
-"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
-"been denied."
+msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
+msgstr "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
-msgid ""
-"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr ""
-"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
-msgid ""
-"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr ""
-"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio problem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1611,12 +1666,12 @@ msgstr ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side printing not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1625,12 +1680,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1639,12 +1694,12 @@ msgstr ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side folders not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1653,12 +1708,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client resources not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1667,12 +1722,13 @@ msgstr ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - print error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1683,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"...caused on printer %s by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1694,12 +1750,13 @@ msgstr ""
"...caused by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1708,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1717,12 +1774,13 @@ msgstr ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - resume"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1731,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1740,12 +1798,12 @@ msgstr ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - running"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1754,12 +1812,12 @@ msgstr ""
"Found already running session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1768,12 +1826,12 @@ msgstr ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminate"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1782,6 +1840,42 @@ msgstr ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr "%s: connect failure"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
@@ -1814,7 +1908,8 @@ msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2023,9 +2118,6 @@ msgstr "X2Go Server Features"
#~ msgid "Disconnect and E&xit"
#~ msgstr "Disconnect and E&xit"
-#~ msgid "%s - connect error"
-#~ msgstr "%s - connect error"
-
#~ msgid "Exiting..."
#~ msgstr "Exiting..."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 27e742b..2cb3969 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Diaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
@@ -25,57 +25,67 @@ msgstr ""
"X-Language: es_ES\n"
"X-Source-Language: C\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - retornar a la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Inicio de sesión correcto."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - fallo en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr "%s - error en la conexión"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -96,17 +106,17 @@ msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - fallo en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - conectado"
@@ -133,19 +143,19 @@ msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - error de socket"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - error en la clave del equipo"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
@@ -153,13 +163,13 @@ msgstr ""
"usuario"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - carpeta home desconocida"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
@@ -169,13 +179,13 @@ msgid "%s - key error"
msgstr "%s - error en la clave"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - error en la autenticación"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -191,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá."
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - error de SSH"
@@ -338,19 +348,19 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)"
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Navegador web"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "Cliente de Correo"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -722,134 +732,134 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr "automáticamente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Gestor de Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr "Calidad del enlace"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr "Entrada/Salida"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr "Medios"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Elige una clave pública SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Gestor de Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - perfil añadido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
@@ -921,8 +931,8 @@ msgstr "Preferencias de impresión"
msgid "Client Options"
msgstr "Opciones del Cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr "S&alir"
@@ -930,7 +940,7 @@ msgstr "S&alir"
msgid "Window title"
msgstr "Título de la ventana"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr "Retomar Sesión"
@@ -946,27 +956,27 @@ msgstr "Transferir Sesión"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Transferir Sesión (no disponible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspender Sesión (y desconectar/salir)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspender Sesión (y desconectar)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspender Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar/salir)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr "Finalizar Sesión"
@@ -982,7 +992,7 @@ msgstr "Finalizar Compartir Escritorio (y desconectar)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Finalizó Compartir Escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Actualizar árbol de menús"
@@ -1014,159 +1024,159 @@ msgstr "Dejar de compartir tod&as las carpetas locales"
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Restaurar comparticiones en la próxima sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr "Educación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr "Ofimática"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr "Otras Aplicaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
#, fuzzy
msgid "Connect to"
msgstr "Método de Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Iniciar &nueva Sesión de Escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Iniciar Compartir Escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Recuperando Menú de Aplicación..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Recibido Menú de Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Iniciar &nueva Sesión RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr "Iniciar &nueva Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Ejecutar la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Gestionar el Menú de la Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr "Activa"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendida"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Limpiar el registro de sesiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr "Configurar &perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
#, fuzzy
msgid "View &profile"
msgstr "Perfil "
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr "Compartir &carpetas"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr "Información del Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Desconectar del servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspender Sesión y Salir (e&xit) de la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Desconectar y Salir (e&xit) de la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr "Añadir Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
#, fuzzy
msgid "Session broker is not connected"
msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Exportar todos los Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Exportar Perfil de Grupo"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr "Importar perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr "Conectar con el Servidor"
@@ -1175,33 +1185,33 @@ msgstr "Conectar con el Servidor"
msgid "About %s ..."
msgstr "Acerca de %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr "Saliendo de la aplicación..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - advertencia del servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1217,34 +1227,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - error EOF"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
"otra vez..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1261,16 +1271,16 @@ msgstr ""
"\n"
"El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1289,57 +1299,57 @@ msgstr ""
"Compartir Escritorio con %s requiere\n"
" X2Go Server 4.1.0.0 o superior."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advertencia de la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - desconectado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - perfil eliminado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr "importar perfil/es de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: La importaión del/los perfil/es de sesión ha fallado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1351,12 +1361,12 @@ msgstr ""
"archivo \"%s\".\n"
"Has comprobado que los perfiles des sesión tengan el formato adecuado?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Fallo de escritura tras la importación"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1368,49 +1378,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Ninguno de los perfiles de sesión pudo ser importado..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
"Para mostrar más detalles, ejecutar %s desde la línea de comandos y "
"reintentar la importación."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Sólo estos perfiles de sesión pudieron ser importados...."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Falló la importación de los siguientes perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Se han importado perfiles de sesión..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Un nuevo perfil de sesión ha sido añadido..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - exportar perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - exportar perfil de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1421,33 +1431,33 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quieres reemplazarlo?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - perfiles exportados"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - perfil exportado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1459,12 +1469,12 @@ msgstr ""
"archivo \"%s\".\n"
"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1477,17 +1487,17 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Continuar con la conexión?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - error en el canal"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1498,12 +1508,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Intenta iniciar sesión nuevamente..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - error del cliente SFTP"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1518,22 +1528,28 @@ msgstr ""
"¡Evita hacer echo a los archivos ~/.*shrc en el servidor! \n"
"Iniciando la nueva sesión..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - fallo en la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#, fuzzy
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1541,12 +1557,12 @@ msgstr ""
"El otro usuario ha denegado compartir el escritorio o bien\n"
"ninguno de los usuarios tiene privilegios para compartir su escritorio."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - tiempo de espera agotado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1555,22 +1571,22 @@ msgstr ""
"compartidos.\n"
"Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1579,7 +1595,7 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1588,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
"puerto %s del servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1597,37 +1613,37 @@ msgstr ""
"La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
"servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
"Remote Desktop."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - error en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problema en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1636,13 +1652,13 @@ msgstr ""
"La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
"%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1651,12 +1667,12 @@ msgstr ""
"El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1665,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1680,12 +1696,12 @@ msgstr ""
"sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1695,12 +1711,12 @@ msgstr ""
"permitidas en esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - error de impresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1711,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"...provocado en la impresora %s por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1722,12 +1738,12 @@ msgstr ""
"...provocado por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - inicio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1736,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1745,12 +1761,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - retornar a la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1759,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"Retornando sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1768,12 +1784,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - en ejecución"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1782,12 +1798,12 @@ msgstr ""
"La sesión ya está en ejecución\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1796,12 +1812,12 @@ msgstr ""
"Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - finalizar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1810,6 +1826,31 @@ msgstr ""
"Se ha finalizado la sesión X2Go\n"
"%s"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr "%s - fallo en la conexión"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
@@ -2032,9 +2073,6 @@ msgstr "Características del servidor X2Go"
#~ msgid "%s - DNS error"
#~ msgstr "%s - error en la clave"
-#~ msgid "%s - connect error"
-#~ msgstr "%s - error en la conexión"
-
#~ msgid "Unknown Session Profile"
#~ msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f8a982c..ed7f3fa 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: fi <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -20,55 +20,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -89,17 +99,17 @@ msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
@@ -126,31 +136,31 @@ msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -160,13 +170,13 @@ msgid "%s - key error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -176,7 +186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
@@ -313,19 +323,19 @@ msgstr ""
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr ""
@@ -689,134 +699,134 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -886,8 +896,8 @@ msgstr ""
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -895,7 +905,7 @@ msgstr ""
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr ""
@@ -911,27 +921,27 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
@@ -947,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
@@ -979,156 +989,156 @@ msgstr ""
msgid "Restore shares in next session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
msgid "Connect to"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
msgid "View &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
msgid "Session broker is not connected"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -1137,33 +1147,33 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1173,30 +1183,30 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1207,16 +1217,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1228,57 +1238,57 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1287,12 +1297,12 @@ msgid ""
"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1300,47 +1310,47 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1348,32 +1358,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1382,12 +1392,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1396,17 +1406,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1414,12 +1424,12 @@ msgid ""
"Try to re-authenticate to the server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1429,163 +1439,168 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1593,7 +1608,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1601,80 +1616,105 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 859331e..f7699ba 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,55 +21,65 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -90,17 +100,17 @@ msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
@@ -127,31 +137,31 @@ msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -161,13 +171,13 @@ msgid "%s - key error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -177,7 +187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
@@ -314,19 +324,19 @@ msgstr ""
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr ""
@@ -690,134 +700,134 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -887,8 +897,8 @@ msgstr ""
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -896,7 +906,7 @@ msgstr ""
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr ""
@@ -912,27 +922,27 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
@@ -948,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
@@ -980,156 +990,156 @@ msgstr ""
msgid "Restore shares in next session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
msgid "Connect to"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
msgid "View &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
msgid "Session broker is not connected"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -1138,33 +1148,33 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1174,30 +1184,30 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1208,16 +1218,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1229,57 +1239,57 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1288,12 +1298,12 @@ msgid ""
"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1301,47 +1311,47 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1349,32 +1359,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1383,12 +1393,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1397,17 +1407,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1415,12 +1425,12 @@ msgid ""
"Try to re-authenticate to the server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1430,163 +1440,168 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1594,7 +1609,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1602,80 +1617,105 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 5d7314b..8e3ac03 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -20,57 +20,67 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Norway\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentiser"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - gjenoppta"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Autentiseringen var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr "%s - tilkoblings feil"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -91,17 +101,17 @@ msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - koble til"
@@ -128,19 +138,19 @@ msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - sokkel feil"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - verts nøkkel feil"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
@@ -148,13 +158,13 @@ msgstr ""
"av brukeren"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
@@ -164,13 +174,13 @@ msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøkkel feil"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringens feil"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -186,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Uansett, av hensyn til sikkerheten vil ikke tilkoblingen bli opprettet!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH feil"
@@ -331,19 +341,19 @@ msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
msgid "Custom command"
msgstr "Selvvalgt kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Nettleser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "Epost klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -711,134 +721,134 @@ msgstr "Resett"
msgid "Apply"
msgstr "Påfør"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Profil håndterer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr "Sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr "Koblingskvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr "Inndata/Utdata"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profil håndterer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil lagt til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - endret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
@@ -910,8 +920,8 @@ msgstr "Utksriftsinnstillinger"
msgid "Client Options"
msgstr "Klient alternativer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt"
@@ -919,7 +929,7 @@ msgstr "&Avslutt"
msgid "Window title"
msgstr "Vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr "Gjenoppta sesjon"
@@ -935,27 +945,27 @@ msgstr "Overfør sesjon"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Overfør sesjon (ikke mulig)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Koble fra sesjonen (og avslutte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Koble fra sesjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr "Frakoble sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Avslutte sesjonen (og "
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Avslutte sesjon (og koble fra)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr "Avslutte sesjon"
@@ -971,7 +981,7 @@ msgstr "Avslutt skrivebordsdeling (og koble fra)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Avslutt skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Oppfrisk menytreet"
@@ -1003,159 +1013,159 @@ msgstr "Stopp deling på a&lle lokale mapper"
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Gjenopprett delte mapper i neste sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr "Opplæring"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr "Spill"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorapplikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr "Verktøy"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr "Andre applikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
#, fuzzy
msgid "Connect to"
msgstr "Tilkoblingsmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Koble til %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Kobler til..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &ny skrivebordssesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start sesjon for skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Henter applikasjonsmenyen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hent applikasjonsmenyen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Start &ny RDP sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &ny sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Start enkelt applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Administrer applkasjonsmenyen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rensk opp alle sesjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr "TIlpass &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
#, fuzzy
msgid "View &profile"
msgstr "New Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delte &mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Koble fra serveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr "Legg til profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
#, fuzzy
msgid "Session broker is not connected"
msgstr "All session profiles are connected"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Eksporter alle profiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Eksporter profilgruppe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr "Importere sesjonsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr "Koble til server"
@@ -1164,33 +1174,33 @@ msgstr "Koble til server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr "Avslutter applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server advarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, fuzzy
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1207,33 +1217,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Uansett, av hensyn til sikkerheten vil ikke tilkoblingen bli opprettet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
"av brukeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1250,16 +1260,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1278,57 +1288,57 @@ msgstr ""
"Skrivebordsdeling med %s krever\n"
"X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advarsel om sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profilen er slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr "Import sesjonsprofil(er)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Import av sesjonsprofil(er) feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1341,12 +1351,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker at sesjonsprofil filen har det riktige formatet?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Skrivefeil etter import"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1357,47 +1367,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Ingen av sesjonsprofilene kunne bli importert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr "For detaljer, start %s fra kommandolinjen og gjenta importen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Kun disse sesjonsprofilene har blitt importert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Og disse sesjonsprofilen feilet under importeringen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Nye sesjonsprofiler har blitt importert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt importert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1408,33 +1418,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profilene ble eksportert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profilen er eksportert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1447,12 +1457,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1465,17 +1475,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - feil med kanalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1486,12 +1496,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Forsøk å autentisiere deg på nytt til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - feil ved utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1501,33 +1511,39 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sesjonsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#, fuzzy
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - tidsavbrudd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1536,22 +1552,22 @@ msgstr ""
"skrivebord som det er mulig å dele.\n"
"Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1560,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1569,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
"har blitt avvist."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1578,37 +1594,37 @@ msgstr ""
"Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
"eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advarsel om lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
"sesjoner (RDP)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - feil med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problem med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1617,12 +1633,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1631,12 +1647,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1645,12 +1661,12 @@ msgstr ""
"Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1659,12 +1675,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1673,12 +1689,12 @@ msgstr ""
"Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - feil ved utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1689,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1700,12 +1716,12 @@ msgstr ""
"...oppstod fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1714,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1723,12 +1739,12 @@ msgstr ""
"En annen klient startet X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - gjenoppta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1737,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1746,12 +1762,12 @@ msgstr ""
"En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1760,12 +1776,12 @@ msgstr ""
"Fant allerede kjørende sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1774,12 +1790,12 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avslutt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1788,6 +1804,31 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt avsluttet\n"
"%s"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
@@ -2021,9 +2062,6 @@ msgstr "X2Go Server Funksjoner"
#~ msgid "%s - DNS error"
#~ msgstr "%s - nøkkel feil"
-#~ msgid "%s - connect error"
-#~ msgstr "%s - tilkoblings feil"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown Session Profile"
#~ msgstr "Ny sesjonsprofil"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 63127a9..274270f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -20,57 +20,67 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr "Aanmelden"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Authenticatie is gelukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr "%s - Verbindingsfout"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -91,17 +101,17 @@ msgstr "Login via SSH Proxy"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
@@ -128,19 +138,19 @@ msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fout"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - server sleutel fout"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
@@ -148,13 +158,13 @@ msgstr ""
"gebruiker"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
@@ -164,13 +174,13 @@ msgid "%s - key error"
msgstr "%s - sleutel fout"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - authenticatie fout"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -180,7 +190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -323,19 +333,19 @@ msgstr "Windows Terminalserver (Direct RDP)"
msgid "Custom command"
msgstr "Speciaal Commando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -699,134 +709,134 @@ msgstr "Reset"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr "handmatig"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindingskwaliteit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "intl"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Kies een public SSH-key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Kies een map om te delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profiel %s bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - gewijzigd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
@@ -898,8 +908,8 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
msgid "Client Options"
msgstr "Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr "&Beeindigen"
@@ -907,7 +917,7 @@ msgstr "&Beeindigen"
msgid "Window title"
msgstr "Scherm titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr "Sessie hervatten"
@@ -923,27 +933,27 @@ msgstr "Sessie overnemen"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken / e&xit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspend Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken / e&xit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr "Sessie beëindigen"
@@ -959,7 +969,7 @@ msgstr "Beëindig delen van de desktop (en verbreek verbinding)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Beëindig delen van de desktop"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Ververs menu"
@@ -991,159 +1001,159 @@ msgstr "Niet langer delen alle lokale &mappen"
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Herstel gedeelde mappen in de volgende sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr "Opleiding"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr "Spelletjes"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr "Kantoor applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr "Hulpmiddelen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr "Andere applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
#, fuzzy
msgid "Connect to"
msgstr "Verbindingsmethode"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Verbind %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Nu aan het verbinden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start delen van de desktop"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Haal applicatiemenu op"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "&Nieuwe RDP Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr "&Nieuwe Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Enkelvoudige Applicatie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Onderhoud applicatie menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr "Aktief"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "Alle Sessies beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr "Sessieprofiel wijzigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
#, fuzzy
msgid "View &profile"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delen &mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr "Server informatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspend Sessie en e&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "verbinding verbreken en e&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr "Profiel toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
#, fuzzy
msgid "Session broker is not connected"
msgstr "Alle profielen zijn verbonden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Export alle profielen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Export profielgroep"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr "Importeer sessie profielen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr "Verbinden met Server"
@@ -1152,33 +1162,33 @@ msgstr "Verbinden met Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr "Afsluiten van applicatie..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1188,32 +1198,32 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1230,16 +1240,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1258,57 +1268,57 @@ msgstr ""
"Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
"vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessie waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr "importeer sessie profielen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Import van sessie profiel(en) mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1321,12 +1331,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat het profiel het juiste formaat heeft?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1337,47 +1347,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Geen van de profielen kon worden geïmporteerd..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Alleen deze sessie profielen konden worden geimporteerd..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Deze sessie profielen konden niet geïmporteerd worden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Nieuwe sessie profielen zijn geïmporteerd..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Een nieuw Profiel is geïmporteerd..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - export sessie profielen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - export sessie profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export file bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1388,32 +1398,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het vervangen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - Profielen geëxporteerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1426,12 +1436,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1444,17 +1454,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1465,12 +1475,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Probeer om u opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - Printfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1480,33 +1490,39 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#, fuzzy
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1514,22 +1530,22 @@ msgstr ""
"Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n"
"Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1538,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1547,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
"toegestaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1556,36 +1572,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
"remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio probleem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1594,36 +1610,36 @@ msgstr ""
"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1632,12 +1648,12 @@ msgstr ""
"De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1646,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1662,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door printer %s in sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1673,12 +1689,12 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1687,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1696,12 +1712,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt hervat...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1719,12 +1735,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - actief"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1733,12 +1749,12 @@ msgstr ""
"Reeds actieve sessie gevonden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1747,12 +1763,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie is suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1761,6 +1777,31 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt beëindigd\n"
"%s"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr "%s - verbinden mislukt"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
@@ -2003,9 +2044,6 @@ msgstr "X2go Server mogelijkheden"
#~ msgid "Disconnect and E&xit"
#~ msgstr "Verbreek verbinding en e&xit"
-#~ msgid "%s - connect error"
-#~ msgstr "%s - Verbindingsfout"
-
#~ msgid "Unknown Session Profile"
#~ msgstr "Onbekend sessie profiel"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 61c6514..7b0b87a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
"Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -26,57 +26,67 @@ msgstr ""
"X-Source-Language: C\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr "Авторизовать"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Авторизация успешна."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - ошибка соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -97,17 +107,17 @@ msgstr "Логин SSH прокси сервера"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - ошибка соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - соединение"
@@ -134,31 +144,31 @@ msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - ошибка сокета"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ошибка ключа хоста"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - домашний каталог отсутствует"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует."
@@ -168,13 +178,13 @@ msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ошибка ключа"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - ошибка авторизации"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -190,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - ошибка SSH"
@@ -335,19 +345,19 @@ msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соедин
msgid "Custom command"
msgstr "Команда пользователя"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Веб-броузер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "Почтовый клиент"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Офис"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
@@ -716,134 +726,134 @@ msgstr "Восстановить"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr "автоматически"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr "вручную"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr "Качество соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr "Ввод/Вывод"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr "Доступ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Выбрать пиктограмму"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - профиль добавлен"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - модифицирован"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Изменения в профиле сохранены."
@@ -915,8 +925,8 @@ msgstr "Установки печати"
msgid "Client Options"
msgstr "Опции клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr "Вы&ход"
@@ -924,7 +934,7 @@ msgstr "Вы&ход"
msgid "Window title"
msgstr "Заголовок окна"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr "Восстановить сессию"
@@ -940,27 +950,27 @@ msgstr "Трансфер сессии"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Трансфер сессии (невозможен)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Прервать сессию (и разъединить/выйти)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Прервать сессию (и разъединить)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr "Прервать сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Завершить сессию (и разъединить/выйти)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Завершить сессию (и разъединить)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr "Завершить сессию"
@@ -976,7 +986,7 @@ msgstr "Завершить сессию (и разъединить)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Завершить сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Обновить меню"
@@ -1008,159 +1018,159 @@ msgstr "Разъединить &все каталоги"
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Восстановить экспортируемые каталоги в следующей сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедиа"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr "Образование"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr "Игры"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr "Офисные приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr "Системные"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr "Другие программы"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
#, fuzzy
msgid "Connect to"
msgstr "Метод подключения"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Соединение %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Соединение ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Запустить &новую сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Запустить сессию разделения десктопа"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Получаем меню приложений..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Получить меню приложений"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Запустить &новую RDP сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr "Запустить &новую сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Запустить приложение"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Управление меню приложений"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr "Выполняется"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Очистить все сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr "Изменить &профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
#, fuzzy
msgid "View &profile"
msgstr "Изменить &профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr "Экспорт &каталогов"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr "Информация о сервере"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Отсоединить от сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "&Прервать сессию и покинуть программу"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "&Разъединить и покинуть программу"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr "Добавить профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
#, fuzzy
msgid "Session broker is not connected"
msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Профили не определены"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Экспортировать все профили"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Экспортировать группу профилей"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr "Импортировать профили сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr "Соединить с сервером"
@@ -1169,33 +1179,33 @@ msgstr "Соединить с сервером"
msgid "About %s ..."
msgstr "О %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Прерываем сессию и покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr "Покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - предупреждение сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, fuzzy
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1212,30 +1222,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF ошибка"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1252,16 +1262,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1279,57 +1289,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - предупреждение"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Очищаем сессии X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - разъединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr "Новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - профиль удален"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Профиль был удален."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr "импорт профилей сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Импорт профиля сессии не удался"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1342,12 +1352,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы уверены что это файл в правильном формате?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Ошибка записи после импортирования"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1358,48 +1368,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверьте дисковое пространство и права доступа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Не удалось импортировать ни один из профилей сессии..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
"Чтобы узнать больше, запустите %s из командной строки и попробуйте ещё раз."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Только эти профили сессии удалось импортировать..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "В то время как с этими возникли проблемы..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Новые профили сессии были импортированы..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Новый профиль сессии был импортирован..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - экспорт профилей сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - экспорт профиля сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Файл уже существует"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1410,32 +1420,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Переписать?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - профили экспортированы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - профиль экспортирован"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Профиль сессии »%s« успешно экспортирован в файл »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1448,12 +1458,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверьте дисковое пространство и права доступа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1466,17 +1476,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить соединение?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - ошибка канала"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1487,12 +1497,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Попытайтесь соединиться еще раз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - ошибка печати"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1502,33 +1512,39 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - ошибка сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr "Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#, fuzzy
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr "Запуск сессии не удался."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - превышение интервала ожидания"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1537,22 +1553,22 @@ msgstr ""
"предоставления списка сессий.\n"
"Это иногда случается, попытайтесь еще раз"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1561,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1569,7 +1585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %s был отклонен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1578,35 +1594,35 @@ msgstr ""
"Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
"сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - предупреждение audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1616,12 +1632,12 @@ msgstr ""
"%s"
# %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - печать недоступна"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1630,12 +1646,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box недоступен"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1644,12 +1660,12 @@ msgstr ""
"Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - клиентские каталоги не экспортируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1658,12 +1674,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1673,12 +1689,12 @@ msgstr ""
"этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - ошибка печати"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1689,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"...на принтере %s в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1700,12 +1716,12 @@ msgstr ""
"...в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - пуск"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1714,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"Новая сессия X2Go запускается...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1723,12 +1739,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1737,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1746,12 +1762,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - выполняется"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1760,12 +1776,12 @@ msgstr ""
"Найдена уже запущенная сессия\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - прервать"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1774,12 +1790,12 @@ msgstr ""
"X2Go сессия прервана\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - завершить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1788,6 +1804,31 @@ msgstr ""
"X2Go сессия завершена\n"
"%s"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr "%s - ошибка соединения"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c96c775..3c3f0df 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,57 +21,67 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Swedish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:66
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:93 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:95 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:97 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisera"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - återanslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Autentisering lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:183
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Connection refused error"
+msgstr "%s - anslutning misslyckades"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:187
+#, python-format
+msgid "Connection to %s failed. Retry?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
@@ -92,17 +102,17 @@ msgstr "SSH proxyserverinloggning"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - anslut"
@@ -129,31 +139,31 @@ msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socketfel"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - hemkatalog saknas"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
@@ -163,13 +173,13 @@ msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nyckelfel"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringsfel"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -185,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-fel"
@@ -330,19 +340,19 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
msgid "Custom command"
msgstr "Anpassat kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Webbbläsare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "E-postklient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -709,134 +719,134 @@ msgstr "Återställ"
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1154
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2331
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:442
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1157
msgid "manually"
msgstr "manuellt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:452
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Profilhanterare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:462
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
msgid "Connection"
msgstr "Anslutning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:830
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
msgid "Link Quality"
msgstr "Länkkvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
msgid "Input/Output"
msgstr "In-/Utdata"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
msgid "Media"
msgstr "Ljud och bild"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1019
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1020
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
msgid "<xkblayout>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1022
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1472
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1473
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1476
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1925
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1949
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2283
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilhanterare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2411
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2413
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilen %s finns redan!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2443
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tillagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - ändrad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ändringar av profil har sparats."
@@ -908,8 +918,8 @@ msgstr "Utskriftspreferenser"
msgid "Client Options"
msgstr "Klientalternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:856
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1077
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:180 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:857
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1078
msgid "E&xit"
msgstr "&Avsluta"
@@ -917,7 +927,7 @@ msgstr "&Avsluta"
msgid "Window title"
msgstr "Fönstertitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Resume Session"
msgstr "Återanslut session"
@@ -933,27 +943,27 @@ msgstr "Flytta session"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Flytta session (ej möjligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:648
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:650
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Försätt session i vila och koppla från"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:652
msgid "Suspend Session"
msgstr "Försätt session i vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:288 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Avsluta session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:663
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Koppla från session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:665
msgid "Terminate Session"
msgstr "Avsluta session"
@@ -969,7 +979,7 @@ msgstr "Avsluta skrivbordsdelning (och koppla från)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Avsluta skrivbordsdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:303 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:645
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Uppdatera menyträd"
@@ -1001,159 +1011,159 @@ msgstr "Avsluta delning av lokala mappar"
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Återställ delade mappar i nästa session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:470
msgid "Multimedia"
msgstr "Ljud och bild"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:471
msgid "Development"
msgstr "Programmering"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:472
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:473
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:474
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:475
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:477
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:480
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:478
msgid "Utilities"
msgstr "Verktyg"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
msgid "Other Applications"
msgstr "Övriga applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1042
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1043
#, fuzzy
msgid "Connect to"
msgstr "Anslutningsmetod"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Anslut %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Anslutning pågår..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:581
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:582
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Starta &ny Skrivbordssession"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:585 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:586 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:686
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Starta skrivbordsdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:591 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:592 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:736
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Hämtar applikationsmeny..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:595 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:739
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hämta applikationsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:598
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Starta &ny RDP session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:602
msgid "Start &new Session"
msgstr "Starta &ny session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:682
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Starta applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Hantera applikationsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:778
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspended"
msgstr "Vilande"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:799
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rensa alla sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
msgid "Customize &profile"
msgstr "Anpassa &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:808
#, fuzzy
msgid "View &profile"
msgstr "Anpassa &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:823
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delade &mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:842
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Koppla från server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:848
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:849
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:852
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:853
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Kopplar från och &avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:906
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:907
msgid "Add Profile"
msgstr "Lägg till profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:984
#, fuzzy
msgid "Session broker is not connected"
msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:986
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:997
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Exportera alla profiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:998
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:999
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Exportera profilgrupp"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1004
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1005
msgid "Import Session Profiles"
msgstr "Importera sessionsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1048
msgid "Connect Server"
msgstr "Anslut till server"
@@ -1162,33 +1172,33 @@ msgstr "Anslut till server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:491
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Försätter session i vila och avslutar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
msgid "Exiting application..."
msgstr "Avslutar applikation..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - servervarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1204,31 +1214,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1245,16 +1255,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:883
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:884
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1272,57 +1282,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:942
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1083
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koppla från"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil raderad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1212
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Profilen har raderats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
msgid "import session profile(s)"
msgstr "importera sessionsprofil(er)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Import av sessionsprofil(er) misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1237
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1335,12 +1345,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att filen har korrekt format?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1265
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Skrivfel efter import"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1352,49 +1362,49 @@ msgstr ""
"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
"etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Inga sessionsprofiler kunde importeras..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1274 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1284
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
"För detaljerad information, starta %s från kommandoraden och försök "
"importera igen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Bara dessa sessionsprofiler kunde importeras..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Följande sessionsprofiler kunde inte importeras..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1287
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Nya sessionsprofiler har importerats..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Ny sessionsprofil har importerats..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1321
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1326
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - exportera sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1338
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Exportfil finns redan"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1339
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1405,32 +1415,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du skriva över den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiler har exporterats"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1360
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profil har exporterats"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1367
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1444,12 +1454,12 @@ msgstr ""
"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
"etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1462,17 +1472,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Litar du på denna nyckel?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1483,12 +1493,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Försök återansluta till server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - SFTP klientfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1624
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1504,22 +1514,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Startar ej ny session......"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#, fuzzy
+msgid "The session initialization failed."
+msgstr "Sessionsstart misslyckades."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1527,12 +1543,12 @@ msgstr ""
"Skrivbordsdelning nekades av användaren eller\n"
"så saknar ni båda rättigheter att dela varandras Skrivbord."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1540,22 +1556,22 @@ msgstr ""
"Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n"
"Försök igen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1699
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1564,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1572,7 +1588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1581,35 +1597,35 @@ msgstr ""
"Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
"Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - ljudvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1754
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ljudfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1761
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1768
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ljudproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1780
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1618,12 +1634,12 @@ msgstr ""
"Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1632,12 +1648,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1646,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1660,12 +1676,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1674,12 +1690,12 @@ msgstr ""
"Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - utskriftsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1847
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1690,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"... orsakat på skrivare %s av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1849
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1701,12 +1717,12 @@ msgstr ""
"...orsakat av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - startar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1864
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1715,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go-session startar ...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1879
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1724,12 +1740,12 @@ msgstr ""
"En annan klient startade X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - återanslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1738,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"Återansluter X2Go-session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1909
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1747,12 +1763,12 @@ msgstr ""
"En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1924
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1761,12 +1777,12 @@ msgstr ""
"Hittade aktiv session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1944
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1775,12 +1791,12 @@ msgstr ""
"X2Go-session har försatts i vila\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1789,6 +1805,31 @@ msgstr ""
"X2Go-session har avslutats\n"
"%s"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: connection failure"
+msgstr "%s - anslutning misslyckades"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#, python-format
+msgid ""
+"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#, python-format
+msgid ""
+"While connecting to profile '%s' the connection\n"
+"to %s has failed.\n"
+"\n"
+"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
msgid ""
@@ -2033,9 +2074,6 @@ msgstr "X2Go Serverfunktioner"
#~ msgid "Disconnect and E&xit"
#~ msgstr "Koppla ifrån och avsluta"
-#~ msgid "%s - connect error"
-#~ msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown Session Profile"
#~ msgstr "Ny sessionsprofil"
--
Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git
More information about the x2go-commits
mailing list