[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - twofactorauth (branch) updated: 0.2.0.4-60-g3f77f7a

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Sat Sep 14 15:56:25 CEST 2013


The branch, twofactorauth has been updated
       via  3f77f7a8cdbb257689188f7f3d6d946f11ed1c85 (commit)
      from  6d89c6e673d7490f13c56411ab63d1bd04b741db (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo              |  Bin 541 -> 541 bytes
 build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo              |  Bin 25077 -> 25075 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo              |  Bin 23476 -> 23472 bytes
 build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo              |  Bin 23585 -> 25107 bytes
 build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo           |  Bin 22553 -> 24017 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo              |  Bin 22413 -> 23518 bytes
 build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo              |  Bin 21992 -> 23411 bytes
 .../PyHoca/32x32/{auth_failed.png => warning.png}  |  Bin 1651 -> 1651 bytes
 .../PyHoca/64x64/{auth_failed.png => warning.png}  |  Bin 3894 -> 3894 bytes
 .../PyHoca/32x32/{auth_failed.png => warning.png}  |    0
 .../{32x32/auth_failed.png => 64x64/warning.png}   |    0
 po/PyHoca-GUI.pot                                  |  212 +++++-----
 po/bg.po                                           |  212 +++++-----
 po/da.po                                           |  369 ++++++++---------
 po/de.po                                           |  427 ++++++++++----------
 po/en.po                                           |  212 +++++-----
 po/es.po                                           |  402 +++++++++---------
 po/fr.po                                           |  212 +++++-----
 po/nb_NO.po                                        |  379 +++++++++--------
 po/ru.po                                           |  212 +++++-----
 po/sv.po                                           |  364 ++++++++---------
 21 files changed, 1476 insertions(+), 1525 deletions(-)
 copy icons/PyHoca/32x32/{auth_failed.png => warning.png} (100%)
 copy icons/PyHoca/64x64/{auth_failed.png => warning.png} (100%)
 copy icons_symlinked/PyHoca/32x32/{auth_failed.png => warning.png} (100%)
 copy icons_symlinked/PyHoca/{32x32/auth_failed.png => 64x64/warning.png} (100%)

The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 6800d3e..6cc4b74 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index e841774..799239a 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 551a513..5b4bd26 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c6321c8..f4a51e2 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index afa372b..c5bf375 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index e5b3819..4876daa 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index a08b7bd..61a905f 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/icons/PyHoca/32x32/auth_failed.png b/icons/PyHoca/32x32/warning.png
similarity index 100%
copy from icons/PyHoca/32x32/auth_failed.png
copy to icons/PyHoca/32x32/warning.png
diff --git a/icons/PyHoca/64x64/auth_failed.png b/icons/PyHoca/64x64/warning.png
similarity index 100%
copy from icons/PyHoca/64x64/auth_failed.png
copy to icons/PyHoca/64x64/warning.png
diff --git a/icons_symlinked/PyHoca/32x32/auth_failed.png b/icons_symlinked/PyHoca/32x32/warning.png
similarity index 100%
copy from icons_symlinked/PyHoca/32x32/auth_failed.png
copy to icons_symlinked/PyHoca/32x32/warning.png
diff --git a/icons_symlinked/PyHoca/32x32/auth_failed.png b/icons_symlinked/PyHoca/64x64/warning.png
similarity index 100%
copy from icons_symlinked/PyHoca/32x32/auth_failed.png
copy to icons_symlinked/PyHoca/64x64/warning.png
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index d856bb1..c9bad9a 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -53,16 +53,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
@@ -88,28 +88,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
@@ -574,13 +574,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
@@ -598,86 +598,86 @@ msgstr ""
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
 "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -685,21 +685,21 @@ msgid ""
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -948,48 +948,48 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1000,57 +1000,57 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1059,148 +1059,148 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1216,74 +1216,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6a8f84b..20f79d6 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <chepati at yahoo.com>\n"
@@ -57,16 +57,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
@@ -578,13 +578,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
@@ -602,86 +602,86 @@ msgstr ""
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
 "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -689,21 +689,21 @@ msgid ""
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -952,48 +952,48 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1004,57 +1004,57 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1063,148 +1063,148 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1220,74 +1220,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 68c5f13..794aa04 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
 "Language-Team: x2go-dev <x2go-dev at lists.berlios.de>\n"
@@ -23,13 +23,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
 msgid "Password"
 msgstr "Kodeord"
 
@@ -49,28 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - forbindelsesfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - forbind"
@@ -96,32 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 
@@ -130,14 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH fejl"
@@ -229,28 +217,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
 msgid "Custom command"
 msgstr "Tilpasset kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internet Browser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
 msgid "Email Client"
 msgstr "Email Klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
 msgid "Office"
 msgstr "Kontorsoftware"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -389,18 +372,15 @@ msgstr "Menu med udgivne applikationer"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -489,10 +469,13 @@ msgstr "Indstil display-DPI"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
+msgstr ""
+"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
 msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
@@ -545,8 +528,7 @@ msgstr "Brug lokal mappedeling"
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
@@ -603,13 +585,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr "manuelt"
 
@@ -627,110 +609,111 @@ msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr "Forbindelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Link Kvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr "Deling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 msgstr "SSH proxy konfigurationen er ikke komplet. Prøv igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
 msgstr ""
-"En anden sessionsprofil (%s) bruger i forvejen [%s]:%s til at binde en lokal proxy.\n"
+"En anden sessionsprofil (%s) bruger i forvejen [%s]:%s til at binde en lokal "
+"proxy.\n"
 "Tilpas venligst SSH proxy indstillingerne."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modificeret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt"
 
@@ -763,8 +746,7 @@ msgstr "Printerindstillinger"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klientparamentre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
@@ -773,8 +755,7 @@ msgstr "E&xit"
 msgid "Window title"
 msgstr "Vinduestitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Fortsæt Session"
 
@@ -790,38 +771,31 @@ msgstr "Overfør Session"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Overfør Session (ikke muligt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspendér Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Terminér Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Opfrisk menu"
 
@@ -889,8 +863,7 @@ msgstr "Værktøjer"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre Programmer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Forbind %s"
@@ -903,13 +876,11 @@ msgstr "Forbinder..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &ny Skrivebordssession"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Henter Applikationsmenu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hent Applikationsmenu"
 
@@ -973,8 +944,7 @@ msgstr "Start/Genoptag Session"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Forbind Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s"
@@ -992,47 +962,50 @@ msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet"
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Lukker programmet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - serveradvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Offentlig SSH nøgleautentificering lykkedes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af brugeren"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
+"brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - auth nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1049,58 +1022,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 0.2.2.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Renser X2Go sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - afbryd forbindelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny Sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1113,39 +1085,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessionen fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1154,45 +1127,54 @@ msgstr ""
 "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s blev afvist"
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
+"blev afvist"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
+"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - lydadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - lydfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - lydproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1201,12 +1183,12 @@ msgstr ""
 "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1215,12 +1197,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1229,12 +1211,12 @@ msgstr ""
 "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1243,12 +1225,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1257,13 +1239,12 @@ msgstr ""
 "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - printerfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1274,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 "... fejlede på printer %s pga. session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1285,13 +1266,12 @@ msgstr ""
 "...skyldes session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1300,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go session starter...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1309,13 +1289,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient startede X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsæt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1324,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "Genoptager X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1333,12 +1312,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient genoptog X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - kører"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1347,12 +1326,12 @@ msgstr ""
 "Fandt igangværende session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1361,12 +1340,12 @@ msgstr ""
 "X2Go session er blevet suspenderet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1407,8 +1386,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1510,4 +1488,3 @@ msgstr "Skift sessionsitel til"
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4e1dd2b..9390c01 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-11 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: de <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
 msgid "Password"
 msgstr "Kennwort"
 
@@ -51,28 +49,23 @@ msgstr "Sitzungslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
@@ -98,48 +91,45 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - Socket-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
+"nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
-msgstr "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
+msgstr ""
+"Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - Anmeldefehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-Fehler"
@@ -229,28 +219,23 @@ msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
 msgid "Custom command"
 msgstr "Benutzerdef. Kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internetbrowser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-Mail Programm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
 msgid "Office"
 msgstr "Büroprogramm (Office)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalkonsole"
 
@@ -380,7 +365,9 @@ msgstr "RDP Optionen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-msgstr "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless Modus)"
+msgstr ""
+"Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
+"Modus)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
 msgid "Menu of published applications"
@@ -389,18 +376,15 @@ msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Host"
 msgstr "Hostname"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -489,11 +473,17 @@ msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige Tools verwendet werden)"
+msgstr ""
+"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
+"Tools verwendet werden)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
-msgstr "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der Sitzung verwenden"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
+msgstr ""
+"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
+"Sitzung verwenden"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -545,8 +535,7 @@ msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
@@ -603,13 +592,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr "manuell"
 
@@ -627,108 +616,112 @@ msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)"
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr "Sitzung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbindung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Verbindungsqualität"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr "Freigaben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/de"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "de"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "nodeadkeys"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen."
+msgstr ""
+"Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr "Ein anderes Profil (%s) verwendet die Socketadresse [%s]:%s bereits, um einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy Einstellungen entsprechend ändern."
+msgstr ""
+"Ein anderes Profil (%s) verwendet die Socketadresse [%s]:%s bereits, um "
+"einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy "
+"Einstellungen entsprechend ändern."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modifiziert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
 
@@ -761,8 +754,7 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beenden"
@@ -771,8 +763,7 @@ msgstr "&Beenden"
 msgid "Window title"
 msgstr "Fenstertitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Sitzung fortsetzen"
 
@@ -788,38 +779,31 @@ msgstr "Sitzung übernehmen"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Sitzung übernehmen (nicht möglich)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sitzung anhalten (und Verbindung trenen / Anwendung beenden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Sitzungen anhalten (und Verbindung trennen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Sitzung anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Sitzung beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Menübaum aktualisieren"
 
@@ -887,8 +871,7 @@ msgstr "Dienstprogramme"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Weitere Anwendungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Mit %s verbinden"
@@ -901,13 +884,11 @@ msgstr "Verbindung wird aufgebaut..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "&Neue Desktopsitzung starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Hole Anwendungsmenü..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hole Anwendungsmenü"
 
@@ -971,8 +952,7 @@ msgstr "Sitzung starten/fortsetzen"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Serververbindung aufbauen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Über %s ..."
@@ -990,47 +970,52 @@ msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Programm wird beendet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - Serverwarnung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Authentifizierung mit öffentlichem SSH Schlüssel war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
+"Benutzer nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal versuchen..."
+msgstr ""
+"Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
+"versuchen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1047,58 +1032,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP wird in %s (>= 0.2.2.0) verfügbar sein."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - trennen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Neues Sitzungsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profil gelöscht"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1111,39 +1095,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
+"Sie, sich neu am Server anzumelden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1152,45 +1138,55 @@ msgstr ""
 "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s wurde vom X2Go Server abgelehnt."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
+"wurde vom X2Go Server abgelehnt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2go/SSH Server verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2go/SSH Server "
+"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht verfügbar."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
+"verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - Audiofehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - Audioproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1199,26 +1195,27 @@ msgstr ""
 "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"In dieser Sitzung können Client-seitige Drucker nicht verwendet werden. Der Server verweigert die Verbindung.\n"
+"In dieser Sitzung können Client-seitige Drucker nicht verwendet werden. Der "
+"Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1227,41 +1224,42 @@ msgstr ""
 "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Client-seitige Ordner können in dieser Sitzung nicht freigegeben werden. Der Server verweigert die Verbindung.\n"
+"Client-seitige Ordner können in dieser Sitzung nicht freigegeben werden. Der "
+"Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Client-seitige Ordner und Drucker können für diese Sitzung nicht freigegeben werden.\n"
+"Client-seitige Ordner und Drucker können für diese Sitzung nicht freigegeben "
+"werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Druckfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1272,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1283,13 +1281,12 @@ msgstr ""
 "...verursacht von Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1298,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1307,13 +1304,12 @@ msgstr ""
 "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1331,12 +1327,12 @@ msgstr ""
 "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1345,12 +1341,12 @@ msgstr ""
 "Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1359,12 +1355,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1406,8 +1402,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
@@ -1513,62 +1508,85 @@ msgstr "Ok"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Shared Resources"
 #~ msgstr "Freigegebene Ordner"
+
 #~ msgid "RSA/DSA private key"
 #~ msgstr "Privater RSA/DSA Schlüssel"
+
 #~ msgid "Host[:Port]"
 #~ msgstr "Hostname[:Port]"
+
 #~ msgid "us"
 #~ msgstr "de"
+
 #~ msgid "pc105/us"
 #~ msgstr "pc105/de"
+
 #~ msgid "Keyboard layout"
 #~ msgstr "Tastaturlayout"
+
 #~ msgid "%s - DNS error"
 #~ msgstr "%s - DNS-Fehler"
+
 #~ msgid "still loading"
 #~ msgstr "wird geladen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "On slow connections, the loading of the application menu can take a "
 #~ "couple of seconds."
 #~ msgstr ""
 #~ "Bei einer langsamen Verbindung, kann die Ladezeit des Anwendungsmenüs "
 #~ "einige Zeit dauern."
+
 #~ msgid "Disconnect and E&xit"
 #~ msgstr "Verbindung trennen und &beenden"
+
 #~ msgid "%s - connect error"
 #~ msgstr "%s - Verbindungsfehler"
+
 #~ msgid "new session profile"
 #~ msgstr "neues Sitzungsprofil"
+
 #~ msgid "Exiting..."
 #~ msgstr "Programm wird beendet..."
+
 #~ msgid "Unknown Session Profile"
 #~ msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil"
+
 #~ msgid "Network"
 #~ msgstr "Netzwerk"
+
 #~ msgid "Retrieving Application menu..."
 #~ msgstr "Hole Anwendungsmenü..."
+
 #~ msgid "RDP settings"
 #~ msgstr "RDP Einstellungen"
+
 #~ msgid "Session Profile"
 #~ msgstr "Sitzungsprofil"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Set session window title (leave field below empty for default title from "
 #~ "server)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Titel für Sitzungsfenster setzen (das folgende Feld freilassen für einen "
 #~ "Server-seitigen Titel)"
+
 #~ msgid "Bring to Foreground"
 #~ msgstr "In den Vordergrund"
+
 #~ msgid "Icon"
 #~ msgstr "Symbol"
+
 #~ msgid "All session profiles are connected"
 #~ msgstr "Alle Sitzungsprofile sind bereits verbunden"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "New Profile"
 #~ msgstr "Profil"
+
 #~ msgid "%s - print job"
 #~ msgstr "%s - Druckauftrag"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
 #~ "%s"
@@ -1576,8 +1594,9 @@ msgstr "Ok"
 #~ "Druckdialog für eingehende Druckaufträge ist bislang nicht "
 #~ "implementiert!!!\n"
 #~ "%s"
+
 #~ msgid "Profile icon"
 #~ msgstr "Profilsymbol"
+
 #~ msgid "Arts"
 #~ msgstr "Arts"
-
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index cac0919..f53539f 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-11 10:55+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: en <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
@@ -56,16 +56,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - connect failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - connect"
@@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - host key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - missing home directory"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH error"
@@ -588,13 +588,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr "automatically"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr "manually"
 
@@ -612,86 +612,86 @@ msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr "Connection"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Link Quality"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr "Sharing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "basic"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Choose an icon for this session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "All files (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Choose a public SSH key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Choose a folder to share within a session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profile name %s already exists!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 msgstr "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
 "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -702,21 +702,21 @@ msgstr ""
 "proxy to.\n"
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profile added"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "A new session profile has been added."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modified"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Changes to profile have been saved."
 
@@ -965,49 +965,49 @@ msgstr "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Exiting Application..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Public SSH key authentication has been successful."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - auth key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1024,57 +1024,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - session warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - disconnect"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "New Session Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profile deleted"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "The session profile has been deleted."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1087,17 +1087,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - channel error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1106,22 +1106,22 @@ msgstr ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "The session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1148,36 +1148,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio problem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1186,12 +1186,12 @@ msgstr ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side printing not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1200,12 +1200,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1214,12 +1214,12 @@ msgstr ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side folders not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1228,12 +1228,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client resources not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1242,12 +1242,12 @@ msgstr ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - print error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 "...caused on printer %s by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgstr ""
 "...caused by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1292,12 +1292,12 @@ msgstr ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - resume"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1329,12 +1329,12 @@ msgstr ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminate"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1893b26..48b6f9b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-04 16:50+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Diaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
@@ -30,13 +30,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (vía %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -56,28 +54,23 @@ msgstr "Inicio de sesión"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - fallo en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2go!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - conectado"
@@ -103,32 +96,30 @@ msgstr "%s - proxy SSH"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - error de socket"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - error en la clave del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
+"usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - carpeta home desconocida"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor"
 
@@ -137,14 +128,12 @@ msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - error en la clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - error en la autenticación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - error de SSH"
@@ -156,7 +145,8 @@ msgstr "%s - error desconocido"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
-msgstr "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
+msgstr ""
+"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
 #, python-format
@@ -236,28 +226,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
 msgid "Custom command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Navegador web"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
 msgid "Email Client"
 msgstr "Cliente de Correo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -396,18 +381,15 @@ msgstr "Menú de aplicaciones publicadas"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
@@ -445,7 +427,9 @@ msgstr "Tunel Proxy SSH"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
-msgstr "Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el proxy"
+msgstr ""
+"Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el "
+"proxy"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Modem"
@@ -496,11 +480,17 @@ msgstr "Establecer DPI"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr "No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar el teclado)"
+msgstr ""
+"No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar "
+"el teclado)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
-msgstr "Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del cliente en la sesión remota"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
+msgstr ""
+"Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del "
+"cliente en la sesión remota"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -552,8 +542,7 @@ msgstr "Compartir carpetas locales"
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
@@ -610,13 +599,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr "automáticamente"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr "manualmente"
 
@@ -634,110 +623,113 @@ msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr "Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Calidad del enlace"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Elige una clave pública SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Gestor de Perfiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. Inténtalo otra vez."
+msgstr ""
+"El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. Inténtalo "
+"otra vez."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
 msgstr ""
-"Existe otro perfil de sesión (%s) que ya está usando [%s]:%s para el enlace al proxy SSH local.\n"
+"Existe otro perfil de sesión (%s) que ya está usando [%s]:%s para el enlace "
+"al proxy SSH local.\n"
 "Por favor, cambia los parámetros del proxy SSH en base a esta información."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - perfil añadido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modificado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
 
@@ -770,8 +762,7 @@ msgstr "Preferencias de impresión"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Opciones del Cliente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
 msgid "E&xit"
 msgstr "S&alir"
@@ -780,8 +771,7 @@ msgstr "S&alir"
 msgid "Window title"
 msgstr "Título de la ventana"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Retomar Sesión"
 
@@ -797,38 +787,31 @@ msgstr "Transferir Sesión"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Transferir Sesión (no disponible)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspender Sesión (y desconectar/salir)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspender Sesión (y desconectar)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspender Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar/salir)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Finalizar Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Actualizar árbol de menús"
 
@@ -896,8 +879,7 @@ msgstr "Utilidades"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Otras Aplicaciones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Conectar %s"
@@ -910,13 +892,11 @@ msgstr "Conectando..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Iniciar &nueva Sesión de Escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Recuperando Menú de Aplicación..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Recibido Menú de Aplicación"
 
@@ -980,8 +960,7 @@ msgstr "Iniciar/Retomar Sesión"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Conectar con el Servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Acerca de %s ..."
@@ -999,47 +978,52 @@ msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Saliendo de la aplicación..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - advertencia del servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave pública SSH."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - error EOF"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo otra vez..."
+msgstr ""
+"¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
+"otra vez..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - error en la clave de identificación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
-msgstr "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
+msgstr ""
+"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1056,58 +1040,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 0.2.2.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Perfil de Sesión Desconocido, configúralo antes de usar..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advertencia de la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - desconectado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - perfil eliminado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1120,39 +1103,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Continuar con la conexión?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - error en el canal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta iniciar sesión nuevamente..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
+"iniciar sesión nuevamente..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - fallo en la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "El inicio de sesión ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1161,45 +1146,55 @@ msgstr ""
 "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al puerto %s del servidor X2Go."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
+"puerto %s del servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el servidor X2go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
+"servidor X2go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo Remote Desktop"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
+"Remote Desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - error en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problema en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1208,12 +1203,13 @@ msgstr ""
 "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
-msgstr "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
+msgstr ""
+"%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1222,12 +1218,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1236,41 +1232,42 @@ msgstr ""
 "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"El servidor no permite compartir carpetas del lado del cliente en esta sesión.\n"
+"El servidor no permite compartir carpetas del lado del cliente en esta "
+"sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"La impresión y el acceso a las carpetas del lado del cliente no están permitidas en esta sesión.\n"
+"La impresión y el acceso a las carpetas del lado del cliente no están "
+"permitidas en esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - error de impresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1281,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 "...provocado en la impresora %s  por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1292,13 +1289,12 @@ msgstr ""
 "...provocado por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - inicio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1307,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1316,13 +1312,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente ha iniciado sesión X2go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1331,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "Retornando sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1340,12 +1335,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente retornó a la sesión X2go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - en ejecución"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1354,12 +1349,12 @@ msgstr ""
 "La sesión ya está en ejecución\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1368,12 +1363,12 @@ msgstr ""
 "Se ha suspendido la Sesión X2go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - finalizar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1411,8 +1406,7 @@ msgstr "Sí"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f2f7906..ce911ab 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: Renaud Gaudin <rgaudin at gmail.com>\n"
@@ -57,16 +57,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
@@ -578,13 +578,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
@@ -602,86 +602,86 @@ msgstr ""
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
 "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -689,21 +689,21 @@ msgid ""
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -952,48 +952,48 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1004,57 +1004,57 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1063,148 +1063,148 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1220,74 +1220,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 6608a0a..6c550ab 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:02+0100\n"
 "Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
 "Language-Team: nb_NO <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -51,28 +49,23 @@ msgstr "Sesjons innlogging"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - koble til"
@@ -98,32 +91,30 @@ msgstr "%s - ssh mellomtjener"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - sokkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - verts nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert av brukeren"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
+"av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
 
@@ -132,14 +123,12 @@ msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringens feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH feil"
@@ -231,28 +220,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
 msgid "Custom command"
 msgstr "Selvvalgt kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Nettleser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
 msgid "Email Client"
 msgstr "Epost klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
 msgid "Office"
 msgstr "Kontor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -382,7 +366,9 @@ msgstr "RDP alternativer"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-msgstr "Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs modus)"
+msgstr ""
+"Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs "
+"modus)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
 msgid "Menu of published applications"
@@ -391,18 +377,15 @@ msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -494,8 +477,12 @@ msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
-msgstr "Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i sesjonen"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
+msgstr ""
+"Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
+"sesjonen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -547,8 +534,7 @@ msgstr "Benytt lokal mappedeling"
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
@@ -605,13 +591,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Resett"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr "manuelt"
 
@@ -629,110 +615,111 @@ msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer  - %s (tilkoblet)"
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer  - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr "Sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr "Tilkobling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Koblingskvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr "Deling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profil håndterer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 msgstr "SSH mellomtjener konfigurasjonen er ufullstendig. Forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
 msgstr ""
-"En annen sesjonsprofil (%s) benytter allerede [%s]:%s for å portbinde en lokal SSH mellomtjener.\n"
+"En annen sesjonsprofil (%s) benytter allerede [%s]:%s for å portbinde en "
+"lokal SSH mellomtjener.\n"
 "Vennligst endre SSH mellomtjener innstillingene tilsvarende."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil lagt til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - endret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
 
@@ -765,8 +752,7 @@ msgstr "Utksriftsinnstillinger"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klient alternativer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Avslutt"
@@ -775,8 +761,7 @@ msgstr "&Avslutt"
 msgid "Window title"
 msgstr "Vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Gjenoppta sesjon"
 
@@ -792,38 +777,31 @@ msgstr "Overfør sesjon"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Overfør sesjon (ikke mulig)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Koble fra sesjonen (og avslutte)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Koble fra sesjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Frakoble sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Avslutte sesjonen (og "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Avslutte sesjon (og koble fra)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Avslutte sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Oppfrisk menytreet"
 
@@ -891,8 +869,7 @@ msgstr "Verktøy"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre applikasjoner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Koble til %s"
@@ -905,13 +882,11 @@ msgstr "Kobler til..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &ny sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Henter applikasjonsmenyen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hent applikasjonsmenyen"
 
@@ -975,8 +950,7 @@ msgstr "Start/gjenoppta sesjon"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Koble til server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s ..."
@@ -994,47 +968,51 @@ msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Avslutter applikasjonen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server advarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Offentlig SSH nøkkel autentisering var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert av brukeren"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
+"av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
+msgstr ""
+"Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1051,58 +1029,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 0.2.2.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advarsel om sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profilen er slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1115,39 +1092,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - feil med kanalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på nytt til serveren..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
+"nytt til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sesjonsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1156,45 +1135,55 @@ msgstr ""
 "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s har blitt avvist."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
+"har blitt avvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
+"eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advarsel om lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server sesjoner (RDP)."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
+"sesjoner (RDP)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - feil med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problem med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1203,12 +1192,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1217,12 +1206,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1231,12 +1220,12 @@ msgstr ""
 "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1245,12 +1234,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1259,13 +1248,12 @@ msgstr ""
 "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1276,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1287,13 +1275,12 @@ msgstr ""
 "...oppstod fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1302,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1311,13 +1298,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient startet X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - gjenoppta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1326,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 "Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1335,12 +1321,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1349,12 +1335,12 @@ msgstr ""
 "Fant allerede kjørende sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1363,12 +1349,12 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avslutt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1409,8 +1395,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2e5bb3e..96fd74f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-05 10:51+0200\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
 "Language-Team: Russian <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -62,16 +62,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - ошибка соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - соединение"
@@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "%s - SSH прокси"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - ошибка сокета"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - домашний каталог отсутствует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует."
 
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Домашний каталог удаленного пользоват
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - ошибка авторизации"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - ошибка SSH"
@@ -591,13 +591,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Восстановить"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr "автоматически"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr "в ручную"
 
@@ -615,86 +615,86 @@ msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr "Сессия"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr "Соединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr "Установки"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr "Доступ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Выбрать пиктограмму"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Все файлы (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Профиль с именем %s существует!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 msgstr "Конфигурация SSH прокси не завершена. Попробуйте еще раз."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
 "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -705,21 +705,21 @@ msgstr ""
 "прокси.\n"
 "Измените настройки SSH прокси."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - профиль добавлен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - модифицирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Изменения в профиле сохранены."
 
@@ -968,48 +968,48 @@ msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Покидаем программу..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - предупреждение сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF ошибка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "Arts (не поддерживается)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1020,57 +1020,57 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - предупреждение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Очищаем сессии X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - разъединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Новый профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - профиль удален"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Профиль был удален."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1083,39 +1083,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Продолжить соединение?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - ошибка канала"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - ошибка сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1141,35 +1141,35 @@ msgstr ""
 "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
 "сервером X2go/SSH. Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - предупреждение audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1179,12 +1179,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - печать недоступна"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box недоступен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1207,12 +1207,12 @@ msgstr ""
 "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1221,12 +1221,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1236,12 +1236,12 @@ msgstr ""
 "этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - ошибка печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 "...на принтере %s в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1263,12 +1263,12 @@ msgstr ""
 "...в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - пуск"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "Новая сессия X2Go запускается...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1286,12 +1286,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 "Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1309,12 +1309,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - выполняется"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr ""
 "Найдена уже запущенная сессия\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - прервать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr ""
 "X2Go сессия прервана\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - завершить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2c39966..4a406d8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-04 19:25+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -26,13 +26,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -52,28 +50,23 @@ msgstr "Sessionsinloggning"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxyserverinloggning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - anslutning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - anslut"
@@ -99,32 +92,28 @@ msgstr "%s - SSH-proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socketfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - hemkatalog saknas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
 
@@ -133,14 +122,12 @@ msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nyckelfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-fel"
@@ -232,28 +219,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
 msgid "Custom command"
 msgstr "Anpassat kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Webbbläsare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-postklient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -392,18 +374,15 @@ msgstr "Meny med publicerade applikationer"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Host"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -492,11 +471,16 @@ msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr "Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)"
+msgstr ""
+"Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
-msgstr "Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i session"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
+msgstr ""
+"Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i "
+"session"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -548,8 +532,7 @@ msgstr "Använd lokal mappdelning"
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
@@ -606,13 +589,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr "manuellt"
 
@@ -630,110 +613,111 @@ msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr "Anslutning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Länkkvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr "Delning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "se"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "se"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alla filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilhanterare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilen %s finns redan!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 msgstr "Konfigurationen av SSH-proxy är inte komplett. Försök igen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
 msgstr ""
-"En annan session (%s) använder redan [%s]:%s för att ansluta till lokal SSH-proxy.\n"
+"En annan session (%s) använder redan [%s]:%s för att ansluta till lokal SSH-"
+"proxy.\n"
 "Ändra konfiguration för SSH-proxy ."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil tillagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - ändrad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Ändringar av profil har sparats."
 
@@ -766,8 +750,7 @@ msgstr "Utskriftspreferenser"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klientalternativ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Avsluta"
@@ -776,8 +759,7 @@ msgstr "&Avsluta"
 msgid "Window title"
 msgstr "Fönstertitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Återanslut session"
 
@@ -793,38 +775,31 @@ msgstr "Flytta session"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Flytta session (ej möjligt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Försätt session i vila och koppla från"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Försätt session i vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Avsluta session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Koppla från session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Avsluta session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Uppdatera menyträd"
 
@@ -892,8 +867,7 @@ msgstr "Verktyg"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Övriga applikationer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Anslut %s"
@@ -906,13 +880,11 @@ msgstr "Anslutning pågår..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Starta &ny Skrivbordssession"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Hämtar applikationsmeny..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hämta applikationsmeny"
 
@@ -976,8 +948,7 @@ msgstr "Starta/återanslut session"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Anslut till server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s ..."
@@ -995,47 +966,49 @@ msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Avslutar applikation..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - servervarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Autentisering med publik SSH-nyckel lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1052,58 +1025,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=0.2.2.0)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koppla från"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil raderad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1116,39 +1088,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Litar du på denna nyckel?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1157,45 +1130,52 @@ msgstr ""
 "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. Sessionsstart misslyckades."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
+"Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - ljudvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ljudfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ljudproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1204,12 +1184,12 @@ msgstr ""
 "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1218,12 +1198,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1232,12 +1212,12 @@ msgstr ""
 "Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1246,12 +1226,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1260,13 +1240,12 @@ msgstr ""
 "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - utskriftsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1277,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 "... orsakat på skrivare %s av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1288,13 +1267,12 @@ msgstr ""
 "...orsakat av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - startar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1303,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go-session startar ...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1312,13 +1290,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient startade X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - återanslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1327,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "Återansluter X2Go-session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1336,12 +1313,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1350,12 +1327,12 @@ msgstr ""
 "Hittade aktiv session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1364,12 +1341,12 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har försatts i vila\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1409,8 +1386,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list