[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - twofactorauth (branch) updated: 0.1.0.8-20-gd3d4cb0

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Sat Sep 14 15:55:20 CEST 2013


The branch, twofactorauth has been updated
       via  d3d4cb09361adb59a30be1f13a09272090bfd631 (commit)
      from  27ec5cc630337191abc7404f62dbd62ae2e8a24f (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 debian/changelog |    1 +
 po/es.po         |   86 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 42 insertions(+), 45 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 72fc91f..61cbcf6 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -13,6 +13,7 @@ pyhoca-gui (0.1.0.9-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low
     - Only offer foldering sharing in menus if server provides it.
     - Add error message in case logon fails due to a missing home directory on
       the remote X2go server.
+    - Spanish i18n update.
   * Depend on python-x2go (>=0.1.1.8).
 
  -- Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>  Wed, 14 Sep 2011 21:49:08 +0200
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e47d248..2f7fe31 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,16 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2010-2011 Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
 #                         Dick Kniep <dick.kniep at lindix.nl>
 # This file is distributed under the same license as the PyHoca-GUI package.
-# Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>, 2011.
 #
+# Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>, 2011.
+# Ricardo Diaz Marti­n, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-25 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 15:48+0100\n"
-"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language-Team: Spanish Team  <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 17:36+0200\n"
+"Last-Translator: Ricardo Di­az Marti­n\n"
+"Language-Team: Spanish <x2go-dev at lists.berlios.de>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +20,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:80
 #, python-format
@@ -114,11 +117,11 @@ msgstr ""
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:355 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:435
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
-msgstr ""
+msgstr "%s - carpeta home desconocida"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:435
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:363
 #, python-format
@@ -126,9 +129,9 @@ msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - error en la clave"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:372 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:442
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "%s - auth error"
-msgstr "%s - error en la clave de identificación"
+msgstr "%s - error en la autenticación"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
@@ -182,9 +185,8 @@ msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:75
-#, fuzzy
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
-msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgstr "Trinity X Desktop (similar a KDE3)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:76
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
@@ -454,12 +456,11 @@ msgstr "Añadir"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "Local Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta Local"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
-#, fuzzy
 msgid "Connect Method"
-msgstr "Conexión"
+msgstr "Método de Conexión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Delete"
@@ -478,9 +479,8 @@ msgid "Server encoding"
 msgstr "Codificación del Servidor"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
-#, fuzzy
 msgid "Use file MIME box for local file import"
-msgstr "Usar arrastrar archivos para la importar archivos locales"
+msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
 msgid "Extensions"
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Reiniciar"
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:924
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1409
 msgid "automatically"
-msgstr ""
+msgstr "automáticamente"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:926
 msgid "manually"
-msgstr ""
+msgstr "manualmente"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
@@ -578,14 +578,13 @@ msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1459
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
-msgstr ""
+msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1464
-#, fuzzy
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 msgstr ""
-"¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
-"otra vez..."
+"El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. Inténtalo "
+"otra vez."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1474
 #, python-format
@@ -594,6 +593,9 @@ msgid ""
 "proxy to.\n"
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
 msgstr ""
+"Existe otro perfil de sesión (%s) que ya está usando [%s]:%s para el enlace "
+"al proxy SSH local.\n"
+"Por favor, cambia los parámetros del proxy SSH en base a esta información."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1494
 #, python-format
@@ -643,18 +645,16 @@ msgid "Resume Session"
 msgstr "Retomar Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:161
-#, fuzzy
 msgid "Resume Session (not possible)"
-msgstr "Retomar Sesión"
+msgstr "Retomar Sesión (no disponible)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:169
 msgid "Transfer Session"
 msgstr "Transferir Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:171
-#, fuzzy
 msgid "Transfer Session (not possible)"
-msgstr "Transferir Sesión"
+msgstr "Transferir Sesión (no disponible)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:174
 msgid "Suspend Session"
@@ -665,23 +665,20 @@ msgid "Terminate Session"
 msgstr "Finalizar Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:206
-#, fuzzy
 msgid "&Share custom local folder"
-msgstr "Compartir &Carpeta local"
+msgstr "Compartir carpeta per&sonalizada local"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:229
-#, fuzzy
 msgid "Share:"
-msgstr "Compartir"
+msgstr "Compartir:"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
 msgid "Unshare:"
-msgstr ""
+msgstr "No compartido:"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:250
-#, fuzzy
 msgid "Unshare &all local folders"
-msgstr "Compartir &Carpeta local"
+msgstr "Dejar de compartir tod&as las carpetas locales"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290
 msgid "Start &new Session"
@@ -704,9 +701,8 @@ msgid "Customize &profile"
 msgstr "Configurar &perfil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:325
-#, fuzzy
 msgid "Shared &folders"
-msgstr "Compartir &Carpeta local"
+msgstr "Compartir &carpetas"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:333
 msgid "&Disconnect from Server"
@@ -755,7 +751,6 @@ msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - error en la clave de identificación"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:449
-#, fuzzy
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
@@ -778,9 +773,9 @@ msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
-msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
+msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
 #, python-format
@@ -835,16 +830,13 @@ msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - fallo en la sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
-#, fuzzy
 msgid "The session startup failed."
-msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
+msgstr "El inicio de sesión ha fallado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:756
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2go server."
-msgstr ""
-"El comando ,,%s'' no está presente en el servidor X2go\n"
-"%s."
+msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2go."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:758
 #, python-format
@@ -1037,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
 "delete the session profile ,,%s''?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eliminar el perfil de sesión \"%s\"?"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:54
 #, python-format
@@ -1048,6 +1040,10 @@ msgid ""
 "user. The PyHoca-GUI icon can be found in your desktops's\n"
 "notification area/systray."
 msgstr ""
+"¡PyHoca-GUI ya está siendo usado para el usuario \"%s\"!\n"
+"\n"
+"Sólo se permite una instancia de PyHoca-GUI por usuario.\n"
+"El icono de PyHoca-GUI se encuentra en el area de notificación."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:87
 msgid "Yes"
@@ -1133,7 +1129,7 @@ msgstr "Imprimir"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:227
 msgid "- print system is not available -"
-msgstr ""
+msgstr "- el sistema de impresión no está disponible -"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:334
 msgid "Choose PDF viewer application"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list