[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 0.4.0.2-4-ga3e48a6
X2Go dev team
git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:23:01 CEST 2013
The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
via a3e48a692cb9a727f8913df02b8e99f0e5f41c39 (commit)
from e089adced12ab9596a8c0b6f58ed8ce6f2bd2d3a (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes
build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27534 -> 27534 bytes
build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29214 -> 29411 bytes
build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27342 -> 27342 bytes
build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29270 -> 29270 bytes
build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes
build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27993 -> 27993 bytes
build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27862 -> 27862 bytes
build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 34172 -> 34172 bytes
build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27336 -> 27336 bytes
po/PyHoca-GUI.pot | 559 ++++++++++++++---------------
po/bg.po | 559 ++++++++++++++---------------
po/da.po | 559 ++++++++++++++---------------
po/de.po | 561 +++++++++++++++---------------
po/en.po | 559 ++++++++++++++---------------
po/es.po | 559 ++++++++++++++---------------
po/fr.po | 559 ++++++++++++++---------------
po/nb_NO.po | 559 ++++++++++++++---------------
po/nl.po | 559 ++++++++++++++---------------
po/ru.po | 559 ++++++++++++++---------------
po/sv.po | 559 ++++++++++++++---------------
21 files changed, 3125 insertions(+), 3026 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c5bb426..60d7231 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 3736a42..0d6f4c6 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 55816a6..9068dd7 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b5e5988..c132e7c 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 1dad1be..d9931ec 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index a785280..6bdd572 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 5115804..2bfa280 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 30183bc..d1b90bd 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c0494a8..19bd1c6 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 3b7ba95..e897001 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index ceb618c..4148491 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -88,28 +88,28 @@ msgstr ""
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -118,596 +118,605 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
-msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
-msgid "K Desktop Environment (KDE)"
+msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
-msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
-msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
-msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
-msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
+msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
-msgid "Published Applications"
+msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
-msgid "Single Application"
+msgid "Published Applications"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-msgid "Share desktop session (SHADOW)"
+msgid "Single Application"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-msgid "XDMCP Query"
+msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
-msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -769,8 +778,8 @@ msgstr ""
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -778,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr ""
@@ -794,27 +803,27 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
@@ -830,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
@@ -846,156 +855,156 @@ msgstr ""
msgid "&Share custom local folder"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -1030,35 +1039,35 @@ msgstr ""
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1069,16 +1078,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1090,63 +1099,63 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1154,32 +1163,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1188,12 +1197,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1202,169 +1211,169 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1372,7 +1381,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1380,74 +1389,74 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1557,11 +1566,11 @@ msgstr ""
msgid "- print system is not available -"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4d1d4a3..8325545 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -122,596 +122,605 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
-msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
-msgid "K Desktop Environment (KDE)"
+msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
-msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
-msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
-msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
-msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
+msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
-msgid "Published Applications"
+msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
-msgid "Single Application"
+msgid "Published Applications"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-msgid "Share desktop session (SHADOW)"
+msgid "Single Application"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-msgid "XDMCP Query"
+msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
-msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -773,8 +782,8 @@ msgstr ""
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -782,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr ""
@@ -798,27 +807,27 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
@@ -834,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
@@ -850,156 +859,156 @@ msgstr ""
msgid "&Share custom local folder"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -1034,35 +1043,35 @@ msgstr ""
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1073,16 +1082,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1094,63 +1103,63 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1158,32 +1167,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1192,12 +1201,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1206,169 +1215,169 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1376,7 +1385,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1384,74 +1393,74 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1561,11 +1570,11 @@ msgstr ""
msgid "- print system is not available -"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3ee4d24..eeb68aa 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Sessionslogin"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -89,29 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
@@ -120,26 +120,31 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøglefejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - ukendt fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "En ukendt fejl opstod under autentificering"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -148,7 +153,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Forbinder dig til ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -157,7 +162,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Forbinder dig til X2Go server ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
@@ -165,7 +170,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Forbinder dig til X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -174,551 +179,555 @@ msgstr ""
"Klient til at forbinde dig til en X2Go server"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-lignende)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Skrivebord (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Published Applications"
msgstr "Udgivne Applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelt Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Del skrivebords session (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Forespørgsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr "Tilpasset kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr "Email Klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr "Kontorsoftware"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Åben fil med systemets standard-applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Åben applikationsvælger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Gem indkommende fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr "indstillinger taget fra"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr "Sesstionstitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr "Sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessionsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Forbindelseshastighed"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr "Udskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr "Mappeeksporteringer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr "Filimporteringer"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr "Indstil sessionsvinduets titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr "Vinduesikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start session automatisk efter login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet (skal bruge --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr "RDP indstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu med udgivne applikationer"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Gem SSH værtsnøgle under (unik) X2Go sessionsprofil's ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bag SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr "Nøglefil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering "
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr "Billedkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr "Maximeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr "TIlpasset størrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr "Indstil display-DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke understøttet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr "Brug standardport til lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr "Tilpasset lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klient udskrift"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Brug lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr "Local Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr "Forbindelsesmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr "Klient encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Kvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr "Medie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tilføjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt"
@@ -780,8 +789,8 @@ msgstr "Printerindstillinger"
msgid "Client Options"
msgstr "Klientparamentre"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
@@ -789,7 +798,7 @@ msgstr "E&xit"
msgid "Window title"
msgstr "Vinduestitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr "Fortsæt Session"
@@ -805,27 +814,27 @@ msgstr "Overfør Session"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Overfør Session (ikke muligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspendér Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr "Terminér Session"
@@ -841,7 +850,7 @@ msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Stop Skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Opfrisk menu"
@@ -857,156 +866,156 @@ msgstr "Vis Sessionsvindue"
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Del tilpasset lokal mappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr "Del:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr "Afbryd Deling:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Afbryd deling af &alle lokale mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Genopret delemapper i næste session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr "Undervisning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr "Spil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorprogrammer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr "Værktøjer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr "Andre Programmer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Forbind %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Forbinder..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &ny Skrivebordssession"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start Skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Henter Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hent Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Start &ny RDP Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &ny Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Start en enkelt Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Håndter Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr "Kører"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rens alle sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr "Tilpas &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delte &mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Afbryd forbindelse til Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspendér Session og L&uk applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Afbryd forbindese og L&uk programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr "Tilføj Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Eksporter alle profiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Eksporter Profilgruppe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr "Forbind Server"
@@ -1041,37 +1050,37 @@ msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu"
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
"brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - auth nøglefejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1088,16 +1097,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1116,63 +1125,63 @@ msgstr ""
"Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
"X2Go Server 4.1.0.0 eller højere"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Renser X2Go sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - afbryd forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny Sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - eksporter sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "5s: Eksportfil findes allerede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1183,32 +1192,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du erstatte den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiler eksporteret"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profil eksporteret"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1221,12 +1230,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1239,17 +1248,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1257,22 +1266,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessionen fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1280,22 +1289,22 @@ msgstr ""
"Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n"
"Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1304,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1313,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
"blev afvist"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1322,36 +1331,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - lydadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - lydfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - lydproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1360,12 +1369,12 @@ msgstr ""
"Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1374,12 +1383,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1388,12 +1397,12 @@ msgstr ""
"Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1402,12 +1411,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1416,12 +1425,12 @@ msgstr ""
"Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - printerfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1432,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"... fejlede på printer %s pga. session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1443,12 +1452,12 @@ msgstr ""
"...skyldes session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1457,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go session starter...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1466,12 +1475,12 @@ msgstr ""
"En anden klient startede X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsæt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1480,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"Genoptager X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1489,12 +1498,12 @@ msgstr ""
"En anden klient genoptog X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - kører"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1503,12 +1512,12 @@ msgstr ""
"Fandt igangværende session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1517,12 +1526,12 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet suspenderet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminer"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1641,11 +1650,11 @@ msgstr "- ingen printere installeret -"
msgid "- print system is not available -"
msgstr "- udskriftssystem er ikke tilgængeligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr "Vælg PDF fremviser"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Vælg lokation for gemte PDF-filer"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9aa393f..bba4091 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-25 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
"Language: \n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Sitzungslogin"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - Socket-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
"nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
"Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
@@ -124,26 +124,31 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - Anmeldefehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr "Hostkey für X2Go Server %s stimmt nicht überein"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - unbekannter Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -152,7 +157,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Verbinde mit ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -161,13 +166,13 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Verbindungsaufbau zu X2Go Server ,,%s'' läuft"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr "Verbinden mit X2Go Server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -176,313 +181,317 @@ msgstr ""
"Verbindungen zu entferntem X2Go Server aufbauen"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
+msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (ähnlich KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Umgebung (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Published Applications"
msgstr "Server-publizierte Anwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Single Application"
msgstr "Einzelne Anwendung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Desktopsharing Sitzung (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP-Serveranfrage (Query)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr "Benutzerdef. Kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr "Büroprogramm (Office)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalkonsole"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Mit Standardanwendung des Systems öffnen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Auswahldialog öffnen, um Anwendung auszuwählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Eingehende Datei speichern unter ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr "Einstellungen übernommen von"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr "Sitzungstitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr "Sitzungsfenster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr "Sitzungsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr "Komprimierung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr "Ordnerfreigabe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr "Dateiimport"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Standardtitel für Sitzungsfenster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr "Sitzungstitel anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr "Fenstersymbol"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart (nur mit --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr "RDP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr "RDP Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
"Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
"Modus)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr "Hostname"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für X2Go-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
"SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server hinter SSH-Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen für X2Go Server und Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr "Bildqualität"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr "Maximiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr "Benutzerdefinierte Größe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
"Tools verwendet werden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -490,243 +499,243 @@ msgstr ""
"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
"Sitzung verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariante"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr "Audiounterstützung aktivieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (nicht unterstützt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standard Audio-Port verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaler Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindungsart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr "Zeichenkodierung Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr "manuell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindungsqualität"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr "Ein-/Ausgabe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr "Medien"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr "Freigaben"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr "de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "nodeadkeys"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modifiziert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
@@ -790,8 +799,8 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "Client Options"
msgstr "Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
@@ -799,7 +808,7 @@ msgstr "&Beenden"
msgid "Window title"
msgstr "Fenstertitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr "Sitzung fortsetzen"
@@ -815,27 +824,27 @@ msgstr "Sitzung übernehmen"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Sitzung übernehmen (nicht möglich)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sitzung anhalten (und Verbindung trenen / Anwendung beenden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Sitzungen anhalten (und Verbindung trennen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr "Sitzung anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr "Sitzung beenden"
@@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Desktopsharing beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Menübaum aktualisieren"
@@ -867,156 +876,156 @@ msgstr "Sitzungsfenster anzeigen"
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Lokalen Ordner für &Freigabe wählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr "Freigeben:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr "Aushängen:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Alle aushängen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Freigaben in nächster Sitzung wiederherstellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr "Bildung"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr "Büroanwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr "Dienstprogramme"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr "Weitere Anwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Mit %s verbinden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Verbindung wird aufgebaut..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "&Neue Desktopsitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Desktopsharing Sitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Hole Anwendungsmenü..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hole Anwendungsmenü"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "&Neue RDP-Sitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr "&Neue Sitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Einzelne Anwendung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Anwendungsmenü verwalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr "aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr "angehalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "Alle Sitzungen beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr "Sitzungsprofil anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr "Freigegebene Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr "Server-Information"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "Von Server trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Sitzung anhalten und Anwendung beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Verbindung Trennen und Anwendung schließen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr "Sitzungsprofil hinzufügen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr "keine Sitzungsprofile definiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Alle Sitzungsprofile exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Sitzungsprofilgruppe exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr "Serververbindung aufbauen"
@@ -1051,39 +1060,39 @@ msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü."
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
"Benutzer nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
"versuchen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1100,16 +1109,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1128,63 +1137,63 @@ msgstr ""
"Desktopsharing mit %s erfordert\n"
"X2Go Server 4.1.0.0 oder höher."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr "Neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profil gelöscht"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1195,35 +1204,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die Datei ersetzt werden?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
"erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1237,12 +1246,12 @@ msgstr ""
"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
"Zugriff, usw)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1255,17 +1264,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindungsfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1274,22 +1283,22 @@ msgstr ""
"Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
"Sie, sich neu am Server anzumelden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - Zeitüberschreitung"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1297,22 +1306,22 @@ msgstr ""
"Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n"
"Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1321,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1330,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
"wurde vom X2Go Server abgelehnt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1339,37 +1348,37 @@ msgstr ""
"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
"verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - Audiofehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - Audioproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1378,12 +1387,12 @@ msgstr ""
"Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1393,12 +1402,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1407,12 +1416,12 @@ msgstr ""
"Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1422,12 +1431,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1437,12 +1446,12 @@ msgstr ""
"werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Druckfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1453,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1464,12 +1473,12 @@ msgstr ""
"...verursacht von Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1478,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1487,12 +1496,12 @@ msgstr ""
"Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1501,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1510,12 +1519,12 @@ msgstr ""
"Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1524,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1538,12 +1547,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1663,11 +1672,11 @@ msgstr "- es sind keine Drucker installiert -"
msgid "- print system is not available -"
msgstr "- das Drucksystem ist nicht bereit -"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr "Applikation für PDF-Anzeige auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Speicherort für eingehende Druckaufträge (PDFs) auswählen"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 4338629..150fa59 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:36+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Session login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - host key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - missing home directory"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "The remote user's home directory does not exist."
@@ -122,26 +122,31 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - unknown error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "An unknown error occured during authentication!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -150,7 +155,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -159,7 +164,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
@@ -167,7 +172,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -176,308 +181,312 @@ msgstr ""
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Published Applications"
msgstr "Published Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Single Application"
msgstr "Single Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Share desktop session (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr "Custom command"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr "Email Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Open file with system's default application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Open application chooser dialog"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Save incoming file as ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr "settings derived from "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr "Session Title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr "Session Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr "Session Startup"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Connection Link Speed"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr "Printing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr "Folder Exports"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr "File Import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr "Set session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Use a default session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr "Custom session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr "Window Icon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start session automatically after login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr "RDP options"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "ntegrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu of published applications"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr "User"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr "Key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server behind SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same username for X2Go and proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr "Key file"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr "Image quality"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr "Maximized"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr "Custom Size"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr "Set display DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -485,243 +494,243 @@ msgstr ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Use custom keyboard settings as provided below"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr "Keyboard model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr "Enable sound support"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (not supported)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr "Use default sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr "Custom sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr "Client Side printing"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Use local folder sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Store share list at end of session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr "Local Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr "Connect Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convert between client and server encodings"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Use file MIME box for local file import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr "automatically"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr "manually"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr "Connection"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Quality"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "basic"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Choose an icon for this session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Choose a public SSH key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Choose a folder to share within a session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profile name %s already exists!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profile added"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A new session profile has been added."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modified"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Changes to profile have been saved."
@@ -783,8 +792,8 @@ msgstr "Printing Preferences"
msgid "Client Options"
msgstr "Client Options"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
@@ -792,7 +801,7 @@ msgstr "E&xit"
msgid "Window title"
msgstr "Window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr "Resume Session"
@@ -808,27 +817,27 @@ msgstr "Transfer Session"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Transfer Session (not possible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspend Session (and disconnect/exit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspend Session (and disconnect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspend Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Terminate Session (and disconnect/exit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Terminate Session (and disconnect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr "Terminate Session"
@@ -844,7 +853,7 @@ msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "End Desktop Sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Refresh menu tree"
@@ -860,156 +869,156 @@ msgstr "Show Session Window"
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Share custom local folder"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr "Share:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr "Unshare:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Unshare &all local folders"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Restore shares in next session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr "Development"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr "Education"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr "Games"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr "Office Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr "Utilities"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr "Other Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connect %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Currently connecting..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &new Desktop Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start Desktop Sharing Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Retrieving Application Menu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Retrieve Application Menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Start &new RDP Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &new Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Launch Single Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Manage Application Menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Clean all sessions"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr "Customize &profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr "Shared &folders"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr "Server Information"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Disconnect from Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspend Session and E&xit application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Disconnect and E&xit application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr "Add Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr "No session profiles defined"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Export all Profiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Export Profile Group"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr "Connect Server"
@@ -1044,36 +1053,36 @@ msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH key authentication has been successful."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - auth key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1090,16 +1099,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1118,63 +1127,63 @@ msgstr ""
"Desktop Sharing with %s requires\n"
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - session warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - disconnect"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr "New Session Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profile deleted"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "The session profile has been deleted."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - export session profiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - export session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export file already exists"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1185,32 +1194,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiles exported"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profile exported"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1223,12 +1232,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1241,17 +1250,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - channel error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1260,22 +1269,22 @@ msgstr ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr "The session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1283,22 +1292,22 @@ msgstr ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - desktop sharing failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1307,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1316,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1325,36 +1334,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio problem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1363,12 +1372,12 @@ msgstr ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side printing not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1377,12 +1386,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1391,12 +1400,12 @@ msgstr ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side folders not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1405,12 +1414,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client resources not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1419,12 +1428,12 @@ msgstr ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - print error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1435,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"...caused on printer %s by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1446,12 +1455,12 @@ msgstr ""
"...caused by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1460,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1469,12 +1478,12 @@ msgstr ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - resume"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1483,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1492,12 +1501,12 @@ msgstr ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - running"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1506,12 +1515,12 @@ msgstr ""
"Found already running session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1520,12 +1529,12 @@ msgstr ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminate"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1644,11 +1653,11 @@ msgstr "- no printers installed -"
msgid "- print system is not available -"
msgstr "- print system is not available -"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr "Choose PDF viewer application"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Choose PDF saving location"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6104e83..fb89a18 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Inicio de sesión"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -98,30 +98,30 @@ msgstr "%s - proxy SSH"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - error de socket"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - error en la clave del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
"usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - carpeta home desconocida"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
@@ -130,27 +130,32 @@ msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - error en la clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - error en la autenticación"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - error de SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - error desconocido"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -159,7 +164,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Conectando a \"%s\""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -168,7 +173,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Conectando con tu servidor remoto X2Go \"%s\""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
@@ -176,7 +181,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Conectando a X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -185,314 +190,318 @@ msgstr ""
"Cliente para conexiones remotas a servidores X2Go"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (similar a KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Published Applications"
msgstr "Aplicaciones publicadas"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Single Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Compartir escritorio (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr "Navegador web"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr "Cliente de Correo"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Abrir archivo con la aplicación por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Abrir selector de aplicaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Guardar archivo recibido como ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr "configuraciones recuperadas de "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr "Título de la Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr "Ventana de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr "Inicio de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Velocidad de conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr "Impresora"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr "Carpeta de Exportaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr "Importar Archivo"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr "Establecer título de la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Usar título de sesión por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr "Título de sesión personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr "Icono de la ventana"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
"El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s (se necesita --auto-"
"connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr "Servidor XDMCP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr "Servidor RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr "Opciones RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menú de aplicaciones publicadas"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticación X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Activar reenvío de autenticación SSH a través del agente de conexiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Alamcenar las claves SSH del equipo en el ID de sesión X2go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Servidor detrás del proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el "
"proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr "Calidad de imagen"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla Completa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr "Maximizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr "Tamaño Personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr "Establecer DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar "
"el teclado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -500,243 +509,243 @@ msgstr ""
"Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del "
"cliente en la sesión remota"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr "Modelo de teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr "Capa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr "Variante de la capa"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr "Activar soporte de sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (sin soporte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr "Usar puerto de sonido por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr "Puerto de sonido personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr "Impresión local"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Compartir carpetas locales"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr "Ruta Local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr "Método de Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr "Codificación del cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr "Codificación del Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr "Valores por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr "automáticamente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr "Calidad del enlace"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr "Entrada/Salida"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr "Medios"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Elige una clave pública SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Gestor de Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - perfil añadido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
@@ -798,8 +807,8 @@ msgstr "Preferencias de impresión"
msgid "Client Options"
msgstr "Opciones del Cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr "S&alir"
@@ -807,7 +816,7 @@ msgstr "S&alir"
msgid "Window title"
msgstr "Título de la ventana"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr "Retomar Sesión"
@@ -823,27 +832,27 @@ msgstr "Transferir Sesión"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Transferir Sesión (no disponible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspender Sesión (y desconectar/salir)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspender Sesión (y desconectar)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspender Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar/salir)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr "Finalizar Sesión"
@@ -859,7 +868,7 @@ msgstr "Finalizar Compartir Escritorio (y desconectar)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Finalizó Compartir Escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Actualizar árbol de menús"
@@ -875,156 +884,156 @@ msgstr "Mostrar la Ventana de la Sesión"
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Compartir carpeta per&sonalizada local"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr "Compartir:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr "No compartido:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Dejar de compartir tod&as las carpetas locales"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Restaurar comparticiones en la próxima sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr "Educación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr "Ofimática"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr "Otras Aplicaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Iniciar &nueva Sesión de Escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Iniciar Compartir Escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Recuperando Menú de Aplicación..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Recibido Menú de Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Iniciar &nueva Sesión RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr "Iniciar &nueva Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Ejecutar la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Gestionar el Menú de la Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr "Activa"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendida"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Limpiar el registro de sesiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr "Configurar &perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr "Compartir &carpetas"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr "Información del Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Desconectar del servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspender Sesión y Salir (e&xit) de la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Desconectar y Salir (e&xit) de la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr "Añadir Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Exportar todos los Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Exportar Perfil de Grupo"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr "Conectar con el Servidor"
@@ -1059,39 +1068,39 @@ msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación."
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - error EOF"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
"otra vez..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - error en la clave de identificación"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1108,16 +1117,16 @@ msgstr ""
"\n"
"El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1136,63 +1145,63 @@ msgstr ""
"El soporte Compartir Escritorio con %s requiere X2Go Server 4.1.0.0 o "
"superior."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advertencia de la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - desconectado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - perfil eliminado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - exportar perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - exportar perfil de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1203,33 +1212,33 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quieres reemplazarlo?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - perfiles exportados"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - perfil exportado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1241,12 +1250,12 @@ msgstr ""
"archivo \"%s\".\n"
"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1259,17 +1268,17 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Continuar con la conexión?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - error en el canal"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1278,22 +1287,22 @@ msgstr ""
"¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
"iniciar sesión nuevamente..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - fallo en la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - tiempo de espera agotado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1302,22 +1311,22 @@ msgstr ""
"compartidos.\n"
"Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1326,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1335,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
"puerto %s del servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1344,37 +1353,37 @@ msgstr ""
"La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
"servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
"Remote Desktop."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - error en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problema en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1383,13 +1392,13 @@ msgstr ""
"La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
"%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1398,12 +1407,12 @@ msgstr ""
"El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1412,12 +1421,12 @@ msgstr ""
"El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1427,12 +1436,12 @@ msgstr ""
"sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1442,12 +1451,12 @@ msgstr ""
"permitidas en esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - error de impresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1458,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"...provocado en la impresora %s por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1469,12 +1478,12 @@ msgstr ""
"...provocado por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - inicio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1483,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1492,12 +1501,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - retornar a la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1506,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"Retornando sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1515,12 +1524,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - en ejecución"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1529,12 +1538,12 @@ msgstr ""
"La sesión ya está en ejecución\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1543,12 +1552,12 @@ msgstr ""
"Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - finalizar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1664,11 +1673,11 @@ msgstr "- hay impresoras instaladas -"
msgid "- print system is not available -"
msgstr "- el sistema de impresión no está disponible -"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr "Elegir visor PDF"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Elegir localización para los PDFs"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 59c7a24..dd30a19 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -122,596 +122,605 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
-msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
-msgid "K Desktop Environment (KDE)"
+msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
-msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
-msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
-msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
-msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
+msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
-msgid "Published Applications"
+msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
-msgid "Single Application"
+msgid "Published Applications"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-msgid "Share desktop session (SHADOW)"
+msgid "Single Application"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-msgid "XDMCP Query"
+msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
-msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -773,8 +782,8 @@ msgstr ""
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -782,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr ""
@@ -798,27 +807,27 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
@@ -834,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
@@ -850,156 +859,156 @@ msgstr ""
msgid "&Share custom local folder"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -1034,35 +1043,35 @@ msgstr ""
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1073,16 +1082,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1094,63 +1103,63 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1158,32 +1167,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1192,12 +1201,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1206,169 +1215,169 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1376,7 +1385,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1384,74 +1393,74 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1561,11 +1570,11 @@ msgstr ""
msgid "- print system is not available -"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr ""
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 7652968..ce92fe3 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Sesjons innlogging"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - ssh mellomtjener"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - sokkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - verts nøkkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
"av brukeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
@@ -123,26 +123,31 @@ msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøkkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringens feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - ukjent feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -151,7 +156,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Kobler deg til ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -160,7 +165,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Holder på med å koble deg til X2Go serveren ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
@@ -168,7 +173,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Kobler deg til X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -177,310 +182,314 @@ msgstr ""
"Klient for å koble deg til en ekstern X2Go server"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K skrivebordsmiljø (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lettvekts X skrivebord (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Skrivebord (KDE3-liknende)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X skrivebords skall (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE skrivebord (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Published Applications"
msgstr "Publiserte applikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelt applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Del skrivebordssesjon (skygge)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP spørring"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr "Selvvalgt kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr "Nettleser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr "Epost klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Åpne filen med systems foretrukne applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Åpne applikasjonsvelger dialog"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Lagre innkommende fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr "innstillinger arvet fra"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr "Sesjonstittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr "Sesjonsvindu"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr "Sesjon oppstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr "Kompresjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr "Skjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr "Mappe eksporter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr "Fil import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr "Angi sesjons vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr "Vindusikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet (trenger -auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr "Applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr "RDP alternativer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
"Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs "
"modus)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Lagre SSH vertsnøkler under en (unik) X2Go sesjonsprofil ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr "Nøkkelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr "Bildekvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr "Maksimert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr "Egentilpasset størrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr "Sett skjermens DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -488,243 +497,243 @@ msgstr ""
"Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
"sesjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr "Utformingsvariant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lydstøtte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke supportert)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr "Benytt standard lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr "Selvvalgt lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klientside utskrift"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Benytt lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr "Tilkoblingsmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr "Klientens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr "Serverens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr "Resett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Påfør"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr "Sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr "Koblingskvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr "Inndata/Utdata"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profil håndterer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil lagt til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - endret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
@@ -786,8 +795,8 @@ msgstr "Utksriftsinnstillinger"
msgid "Client Options"
msgstr "Klient alternativer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt"
@@ -795,7 +804,7 @@ msgstr "&Avslutt"
msgid "Window title"
msgstr "Vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr "Gjenoppta sesjon"
@@ -811,27 +820,27 @@ msgstr "Overfør sesjon"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Overfør sesjon (ikke mulig)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Koble fra sesjonen (og avslutte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Koble fra sesjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr "Frakoble sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Avslutte sesjonen (og "
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Avslutte sesjon (og koble fra)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr "Avslutte sesjon"
@@ -847,7 +856,7 @@ msgstr "Avslutt skrivebordsdeling (og koble fra)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Avslutt skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Oppfrisk menytreet"
@@ -863,156 +872,156 @@ msgstr "Vis sesjonsvindu"
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Del selvvalgt lokal mappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr "Del:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr "Stopp deling:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Stopp deling på a&lle lokale mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Gjenopprett delte mapper i neste sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr "Opplæring"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr "Spill"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorapplikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr "Verktøy"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr "Andre applikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Koble til %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Kobler til..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &ny skrivebordssesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start sesjon for skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Henter applikasjonsmenyen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hent applikasjonsmenyen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Start &ny RDP sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &ny sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Start enkelt applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Administrer applkasjonsmenyen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rensk opp alle sesjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr "TIlpass &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delte &mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Koble fra serveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr "Legg til profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Eksporter alle profiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Eksporter profilgruppe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr "Koble til server"
@@ -1047,38 +1056,38 @@ msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
"av brukeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1095,16 +1104,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1123,63 +1132,63 @@ msgstr ""
"Skrivebordsdeling med %s krever\n"
"X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advarsel om sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profilen er slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1190,33 +1199,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profilene ble eksportert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profilen er eksportert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1229,12 +1238,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1247,17 +1256,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - feil med kanalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1266,22 +1275,22 @@ msgstr ""
"Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
"nytt til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sesjonsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - tidsavbrudd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1290,22 +1299,22 @@ msgstr ""
"skrivebord som det er mulig å dele.\n"
"Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1314,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1323,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
"har blitt avvist."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1332,37 +1341,37 @@ msgstr ""
"Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
"eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advarsel om lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
"sesjoner (RDP)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - feil med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problem med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1371,12 +1380,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1385,12 +1394,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1399,12 +1408,12 @@ msgstr ""
"Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1413,12 +1422,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1427,12 +1436,12 @@ msgstr ""
"Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - feil ved utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1443,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1454,12 +1463,12 @@ msgstr ""
"...oppstod fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1468,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1477,12 +1486,12 @@ msgstr ""
"En annen klient startet X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - gjenoppta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1491,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1500,12 +1509,12 @@ msgstr ""
"En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1514,12 +1523,12 @@ msgstr ""
"Fant allerede kjørende sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1528,12 +1537,12 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avslutt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1652,11 +1661,11 @@ msgstr "- ingen skrivere installert -"
msgid "- print system is not available -"
msgstr "- utskriftssystemet er ikke tilgjengelig -"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr "Velg PDF leseprogram"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Velg plassering for PDF lagring"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index eee1336..02d0828 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Sessie login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Login via SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - server sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
@@ -123,26 +123,31 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - authenticatie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - onbekende fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -151,7 +156,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Verbinden met ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -160,13 +165,13 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Verbinding met X2Go server ,,%s'' wordt gemaakt"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr "Bezig je te verbinden met X2Go ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -175,550 +180,554 @@ msgstr ""
"Verbinding met remote X2Go server aan het opbouwen"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Published Applications"
msgstr "Gepubliceerde applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Delen desktop sessie (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr "Speciaal Commando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Open bestand met het geassocieerde programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Open dialoog, om Applicatie te kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Opslaan bestand als ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr "configuratie afgeleid van"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr "Sessie naam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr "Sessie Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessie start"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Verbindings snelheid"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr "Afdrukken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr "Map export"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr "Bestands import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr "Stel sessiescherm titel in"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Gebruik een standaard sessienaam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr "Aangepaste sessienaam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr "Scherm icoon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start sessie automatisch na login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart (heeft --auto-connect nodig)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr "RDP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr "RDP Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Sla SSH host keys op onder (uniek) X2Go sessie profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server achter SSH-Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr "Beeldkwaliteit"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr "Maximaliseered"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr "Grootte instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-waarde instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr "Toetsenbord model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr "Geluid gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (niet ondersteund)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr "Speciale Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr "Afdrukken via deze computer"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Delen van lokale mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Sla de lijst met te delen informatie wanneer de sessie eindigt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaal Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindingsmethode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr "Uitbreidingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardwaarden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr "handmatig"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindingskwaliteit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "intl"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Kies een public SSH-key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Kies een map om te delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profiel %s bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - gewijzigd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
@@ -780,8 +789,8 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
msgid "Client Options"
msgstr "Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr "&Beeindigen"
@@ -789,7 +798,7 @@ msgstr "&Beeindigen"
msgid "Window title"
msgstr "Scherm titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr "Sessie hervatten"
@@ -805,27 +814,27 @@ msgstr "Sessie overnemen"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken / e&xit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspend Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken / e&xit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr "Sessie beëindigen"
@@ -841,7 +850,7 @@ msgstr "Beëindig delen van de desktop (en verbreek verbinding)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Beëindig delen van de desktop"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Ververs menu"
@@ -857,156 +866,156 @@ msgstr "Toon sessiescherm"
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Delen lokale &map"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr "Delen:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr "Niet meer delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Niet langer delen alle lokale &mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Herstel gedeelde mappen in de volgende sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr "Opleiding"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr "Spelletjes"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr "Kantoor applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr "Hulpmiddelen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr "Andere applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Verbind %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Nu aan het verbinden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start delen van de desktop"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Haal applicatiemenu op"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "&Nieuwe RDP Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr "&Nieuwe Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Enkelvoudige Applicatie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Onderhoud applicatie menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr "Aktief"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "Alle Sessies beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr "Sessieprofiel wijzigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delen &mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr "Server informatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspend Sessie en e&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "verbinding verbreken en e&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr "Profiel toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Export alle profielen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Export profielgroep"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr "Verbinden met Server"
@@ -1041,37 +1050,37 @@ msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu"
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1088,16 +1097,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1116,63 +1125,63 @@ msgstr ""
"Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
"vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessie waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - export sessie profielen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - export sessie profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export file bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1183,32 +1192,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het vervangen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - Profielen geëxporteerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1221,12 +1230,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1239,17 +1248,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1258,22 +1267,22 @@ msgstr ""
"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
"opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1281,22 +1290,22 @@ msgstr ""
"Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n"
"Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1305,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1314,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
"toegestaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1323,36 +1332,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
"remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio probleem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1361,36 +1370,36 @@ msgstr ""
"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1399,12 +1408,12 @@ msgstr ""
"De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1413,12 +1422,12 @@ msgstr ""
"Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1429,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door printer %s in sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1440,12 +1449,12 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1454,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1463,12 +1472,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1477,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt hervat...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1486,12 +1495,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - actief"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1500,12 +1509,12 @@ msgstr ""
"Reeds actieve sessie gevonden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1514,12 +1523,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie is suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1638,11 +1647,11 @@ msgstr "- geen printers geinstalleerd -"
msgid "- print system is not available -"
msgstr "- print systeem niet beschikbaar -"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr "Kies PDF viewer toepassing"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Kies locatie om PDF op te slaan"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9914fd6..93b45c6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
"Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Логин сессии"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Логин SSH прокси сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "%s - SSH прокси"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - ошибка сокета"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ошибка ключа хоста"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - домашний каталог отсутствует"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует."
@@ -127,26 +127,31 @@ msgstr "Домашний каталог удаленного пользоват
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ошибка ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - ошибка авторизации"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - ошибка SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - неизвестная ошибка"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -155,7 +160,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Соединяет Вас ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -164,13 +169,13 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Соединяет Вас с удаленным сервером X2Go ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr "Соединяет Вас с X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -179,554 +184,558 @@ msgstr ""
"Для соединения с удаленным сервером X2Go"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Published Applications"
msgstr "Удаленные приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Single Application"
msgstr "Приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Присоединиться к существующей сессии (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Запрос"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Сервер терминалов Windows (RDP через X2Go прокси)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr "Команда пользователя"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr "Веб-броузер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr "Почтовый клиент"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr "Офис"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Открыть файл с приложением по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Открыть диалог выбора приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Сохранить файл как ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr "настройки импортированы из "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr "Заголовок сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr "Окно сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr "Запуск сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Скорость соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr "Печать"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr "Экспорт каталогов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr "Импорт файлов"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr "Установить заголовок окна сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Использовать заголовок окна сессии по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr "Произвольный заголовок окна сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr "Пиктограмма"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Запускать сессию автоматически после входа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Автоматический вход после запуска %s (требуется опция --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr "RDP сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr "Опции RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Интегрировать удаленное приложение в локальный десктоп"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Меню удаленных приложений"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr "Хост"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
"Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
"аутентификации"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений агента SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Сохранять SSH ключ сервера с уникальным ID профиля сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Сервер за SSH прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Использовать то же имя пользователя, что и на сервере X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr "Файл ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
"аутентификации на прокси сервере"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr "Качество изображения"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr "Максимальный размер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr "Другой размер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr "Установить DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "автоматически определять и использовать установки на стороне сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Использовать следующие установки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr "Модель"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr "Вариант раскладки"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr "Активировать звук"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (не поддерживается)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr "Звуковой порт по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr "Другой звуковой порт"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr "Печать на стороне клиента"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Доступ к локальным каталогам"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Сохранить список экспортируемых каталогов по завершению сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr "Локальный путь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr "Метод подключения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Кодировка имен файлов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr "На стороне клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr "На стороне сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr "Восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr "автоматически"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr "вручную"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr "Качество соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr "Ввод/Вывод"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr "Доступ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Выбрать пиктограмму"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - профиль добавлен"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - модифицирован"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Изменения в профиле сохранены."
@@ -788,8 +797,8 @@ msgstr "Установки печати"
msgid "Client Options"
msgstr "Опции клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr "Вы&ход"
@@ -797,7 +806,7 @@ msgstr "Вы&ход"
msgid "Window title"
msgstr "Заголовок окна"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr "Восстановить сессию"
@@ -813,27 +822,27 @@ msgstr "Трансфер сессии"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Трансфер сессии (невозможен)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Прервать сессию (и разъединить/выйти)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Прервать сессию (и разъединить)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr "Прервать сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Завершить сессию (и разъединить/выйти)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Завершить сессию (и разъединить)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr "Завершить сессию"
@@ -849,7 +858,7 @@ msgstr "Завершить сессию (и разъединить)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Завершить сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Обновить меню"
@@ -865,156 +874,156 @@ msgstr "Показать окно сессии"
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Э&кспорт произвольного каталога"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr "Экспорт:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr "Разъединить:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Разъединить &все каталоги"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Восстановить экспортируемые каталоги в следующей сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедиа"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr "Образование"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr "Игры"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr "Офисные приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr "Системные"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr "Другие программы"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Соединение %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Соединение ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Запустить &новую сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Запустить сессию разделения десктопа"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Получаем меню приложений..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Получить меню приложений"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Запустить &новую RDP сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr "Запустить &новую сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Запустить приложение"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Управление меню приложений"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr "Выполняется"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Очистить все сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr "Изменить &профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr "Экспорт &каталогов"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr "Информация о сервере"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Отсоединить от сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "&Прервать сессию и покинуть программу"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "&Разъединить и покинуть программу"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr "Добавить профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Профили не определены"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Экспортировать все профили"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Экспортировать группу профилей"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr "Соединить с сервером"
@@ -1049,35 +1058,35 @@ msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений.
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF ошибка"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - ошибка ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1094,16 +1103,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1121,63 +1130,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - предупреждение"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Очищаем сессии X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - разъединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr "Новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - профиль удален"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Профиль был удален."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - экспорт профилей сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - экспорт профиля сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Файл уже существует"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1188,32 +1197,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Переписать?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - профили экспортированы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - профиль экспортирован"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Сессия »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1226,12 +1235,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверьте дисковое пространство и права доступа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1244,39 +1253,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить соединение?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - ошибка канала"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - ошибка сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr "Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - превышение интервала ожидания"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1285,22 +1294,22 @@ msgstr ""
"предоставления списка сессий.\n"
"Это иногда случается, попытайтесь еще раз"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1309,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1317,7 +1326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1326,35 +1335,35 @@ msgstr ""
"Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
"сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - предупреждение audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1364,12 +1373,12 @@ msgstr ""
"%s"
# %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - печать недоступна"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1378,12 +1387,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box недоступен"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1392,12 +1401,12 @@ msgstr ""
"Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1406,12 +1415,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1421,12 +1430,12 @@ msgstr ""
"этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - ошибка печати"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1437,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"...на принтере %s в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1448,12 +1457,12 @@ msgstr ""
"...в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - пуск"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1462,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"Новая сессия X2Go запускается...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1471,12 +1480,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1485,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1494,12 +1503,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - выполняется"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1508,12 +1517,12 @@ msgstr ""
"Найдена уже запущенная сессия\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - прервать"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1522,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"X2Go сессия прервана\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - завершить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1643,11 +1652,11 @@ msgstr "- принтеры не установлены -"
msgid "- print system is not available -"
msgstr "- система печати недоступна -"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr "Выберите программу просмотра PDF"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Выберите путь сохранения PDF"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ce72abf..9120b33 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Sessionsinloggning"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxyserverinloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "%s - SSH-proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socketfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - hemkatalog saknas"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
@@ -122,26 +122,31 @@ msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nyckelfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#, python-format
+msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - okänt fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:118
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -150,7 +155,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Ansluter till \"%s\""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
@@ -159,7 +164,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go-klient)\n"
"Anslutning till \"%s\" pågår"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:132
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
@@ -167,7 +172,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Ansluter dig till X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -176,309 +181,313 @@ msgstr ""
"Klient för att ansluta dig till en X2Go-server"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
+msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-liknande)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Published Applications"
msgstr "Publicerade applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Single Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Dela skrivbordssession (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Custom command"
msgstr "Anpassat kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Internet Browser"
msgstr "Webbbläsare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
msgid "Email Client"
msgstr "E-postklient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Öppna med systemets standardapplikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Öppna applikationsväljare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Spara inkommande fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
msgid "settings derived from "
msgstr "inställningar hämtade från"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Session Title"
msgstr "Sessionsnamn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Window"
msgstr "Sessionsfönster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessionsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Anslutningshastighet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Display"
msgstr "Skärm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Printing"
msgstr "Utskrifter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Folder Exports"
msgstr "Delade mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "File Import"
msgstr "Filimport"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Set session window title"
msgstr "Ange fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Använd standard fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Custom session window title"
msgstr "Anpassad fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Window Icon"
msgstr "Fönsterikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Logga in automatiskt när %s har startat (--auto-connect måste anges)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
msgid "RDP server"
msgstr "RDP-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
msgid "RDP options"
msgstr "RDP-alternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrera fjärrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Meny med publicerade applikationer"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Host"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för X2Go autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Lagra SSH servernyckel under (unik) X2Go sessionsprofil-ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bakom SSH-proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Använd samma användarnamn för X2Go och proxyserver"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Key file"
msgstr "Nyckelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Image quality"
msgstr "Bildkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Maximized"
msgstr "Maximerad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Custom Size"
msgstr "Anpassad storlek"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Set display DPI"
msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -486,243 +495,243 @@ msgstr ""
"Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tangentbordsmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Layout"
msgstr "Tangentbordslayout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Layout variant"
msgstr "Variant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktivera ljudstöd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (stöds ej)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Use default sound port"
msgstr "Använd standardport för ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Custom sound port"
msgstr "Anpassad ljudport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client Side printing"
msgstr "Stöd för utskrifter via klienten"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Använd lokal mappdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Connect Method"
msgstr "Anslutningsmetod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Client encoding"
msgstr "Kodtabell klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
msgid "Server encoding"
msgstr "Kodtabell server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Använd MIME för lokal filimport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Extensions"
msgstr "Filändelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
msgid "Action"
msgstr "Hantering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
msgid "manually"
msgstr "manuellt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:434
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Connection"
msgstr "Anslutning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Link Quality"
msgstr "Länkkvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Input/Output"
msgstr "In-/Utdata"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Media"
msgstr "Ljud och bild"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkblayout>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1895
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilhanterare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilen %s finns redan!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tillagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - ändrad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ändringar av profil har sparats."
@@ -784,8 +793,8 @@ msgstr "Utskriftspreferenser"
msgid "Client Options"
msgstr "Klientalternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
msgid "E&xit"
msgstr "&Avsluta"
@@ -793,7 +802,7 @@ msgstr "&Avsluta"
msgid "Window title"
msgstr "Fönstertitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
msgid "Resume Session"
msgstr "Återanslut session"
@@ -809,27 +818,27 @@ msgstr "Flytta session"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Flytta session (ej möjligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Försätt session i vila och koppla från"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Suspend Session"
msgstr "Försätt session i vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Avsluta session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Koppla från session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
msgid "Terminate Session"
msgstr "Avsluta session"
@@ -845,7 +854,7 @@ msgstr "Avsluta skrivbordsdelning (och koppla från)"
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Avsluta skrivbordsdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Uppdatera menyträd"
@@ -861,156 +870,156 @@ msgstr "Visa sessionsfönster"
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Dela anpassad lokal mapp"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Share:"
msgstr "Dela:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Unshare:"
msgstr "Avsluta delning:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Avsluta delning av lokala mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Återställ delade mappar i nästa session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Multimedia"
msgstr "Ljud och bild"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Development"
msgstr "Programmering"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Utilities"
msgstr "Verktyg"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Other Applications"
msgstr "Övriga applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Anslut %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Anslutning pågår..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:556
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Starta &ny Skrivbordssession"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Starta skrivbordsdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Hämtar applikationsmeny..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hämta applikationsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:573
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Starta &ny RDP session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:576
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new Session"
msgstr "Starta &ny session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Starta applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Hantera applikationsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:754
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
msgid "Suspended"
msgstr "Vilande"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rensa alla sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
msgid "Customize &profile"
msgstr "Anpassa &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delade &mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:813
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Koppla från server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:820
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Kopplar från och &avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:878
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
msgid "Add Profile"
msgstr "Lägg till profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Exportera alla profiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:967
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Exportera profilgrupp"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
msgid "Connect Server"
msgstr "Anslut till server"
@@ -1045,36 +1054,36 @@ msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:705
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1091,16 +1100,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:747
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1118,63 +1127,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koppla från"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil raderad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Profilen har raderats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - exportera sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1154
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Exportfil finns redan"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1155
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1185,32 +1194,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du skriva över den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiler har exporterats"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1176
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profil har exporterats"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1224,12 +1233,12 @@ msgstr ""
"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
"etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1202
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1242,17 +1251,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Litar du på denna nyckel?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1363
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1260,22 +1269,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1283,22 +1292,22 @@ msgstr ""
"Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n"
"Försök igen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1307,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1315,7 +1324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1324,35 +1333,35 @@ msgstr ""
"Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
"Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - ljudvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ljudfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ljudproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1361,12 +1370,12 @@ msgstr ""
"Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1375,12 +1384,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1389,12 +1398,12 @@ msgstr ""
"Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1588
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1403,12 +1412,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1417,12 +1426,12 @@ msgstr ""
"Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - utskriftsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1433,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"... orsakat på skrivare %s av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1444,12 +1453,12 @@ msgstr ""
"...orsakat av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - startar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1458,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go-session startar ...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1467,12 +1476,12 @@ msgstr ""
"En annan klient startade X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - återanslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1481,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"Återansluter X2Go-session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1490,12 +1499,12 @@ msgstr ""
"En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1696
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1504,12 +1513,12 @@ msgstr ""
"Hittade aktiv session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1518,12 +1527,12 @@ msgstr ""
"X2Go-session har försatts i vila\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1641,11 +1650,11 @@ msgstr "- utskrifter ej tillgängliga -"
msgid "- print system is not available -"
msgstr "- utskriftssystem ej tillgängligt -"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:408
msgid "Choose PDF viewer application"
msgstr "Välj PDF-visare"
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:430
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:431
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Välj mapp att spara PDF:er i"
hooks/post-receive
--
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).
More information about the x2go-commits
mailing list