[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 0.2.1.1-78-ge03d857

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:22:58 CEST 2013


The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
       via  e03d857ea2dfabacde68f844dfe92dd228aacaff (commit)
      from  f8e4f0889adc9af1e992629269774bff7c059e6c (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 550 -> 550 bytes
 build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27456 -> 27534 bytes
 build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29214 -> 29214 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27342 -> 27342 bytes
 build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29189 -> 29270 bytes
 build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 546 -> 546 bytes
 build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo |  Bin 27993 -> 27993 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 26295 -> 27862 bytes
 build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 34172 -> 34172 bytes
 build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27336 -> 27336 bytes
 po/PyHoca-GUI.pot                        |    2 +-
 po/bg.po                                 |    2 +-
 po/da.po                                 |  195 +++++++++++---------------
 po/de.po                                 |    2 +-
 po/en.po                                 |    2 +-
 po/es.po                                 |   18 ++-
 po/fr.po                                 |    2 +-
 po/nb_NO.po                              |    2 +-
 po/nl.po                                 |  223 +++++++++++++++---------------
 po/ru.po                                 |    2 +-
 po/sv.po                                 |    2 +-
 21 files changed, 215 insertions(+), 237 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 075ee37..c5bb426 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 2a24b88..3736a42 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index dca5b77..55816a6 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c334cec..b5e5988 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index a3a7a14..1dad1be 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index a5c83b5..a785280 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 955ba43..5115804 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index e68b847..30183bc 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b8ae603..c0494a8 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 010d39e..3b7ba95 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 4647012..ceb618c 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index cd3adf4..4d1d4a3 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 883173b..3ee4d24 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -23,13 +23,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Password"
 msgstr "Kodeord"
 
@@ -49,29 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - forbindelsesfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - forbind"
@@ -97,32 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 
@@ -131,14 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH fejl"
@@ -234,28 +221,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Custom command"
 msgstr "Tilpasset kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internet Browser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Email Client"
 msgstr "Email Klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Office"
 msgstr "Kontorsoftware"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -394,18 +376,15 @@ msgstr "Menu med udgivne applikationer"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -494,10 +473,13 @@ msgstr "Indstil display-DPI"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
+msgstr ""
+"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
 msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
@@ -564,8 +546,7 @@ msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter"
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
@@ -617,8 +598,7 @@ msgstr "Gem"
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
@@ -710,8 +690,7 @@ msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
@@ -801,8 +780,7 @@ msgstr "Printerindstillinger"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klientparamentre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
@@ -811,8 +789,7 @@ msgstr "E&xit"
 msgid "Window title"
 msgstr "Vinduestitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Fortsæt Session"
 
@@ -828,33 +805,27 @@ msgstr "Overfør Session"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Overfør Session (ikke muligt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspendér Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Terminér Session"
 
@@ -870,8 +841,7 @@ msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse)"
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Stop Skrivebordsdeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Opfrisk menu"
 
@@ -943,8 +913,7 @@ msgstr "Værktøjer"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre Programmer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Forbind %s"
@@ -957,18 +926,15 @@ msgstr "Forbinder..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &ny Skrivebordssession"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Start Skrivebordsdeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Henter Applikationsmenu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hent Applikationsmenu"
 
@@ -1044,8 +1010,7 @@ msgstr "Eksporter Profilgruppe"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Forbind Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s"
@@ -1077,8 +1042,11 @@ msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af brugeren"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
+"brugeren"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
 #, python-format
@@ -1148,8 +1116,7 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsadvarsel"
@@ -1284,13 +1251,14 @@ msgstr "%s - kanalfejl"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessionen fejlede"
@@ -1338,13 +1306,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s blev afvist"
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
+"blev afvist"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
+"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
 #, python-format
@@ -1352,11 +1328,12 @@ msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - lydadvarsel"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - lydfejl"
@@ -1439,8 +1416,7 @@ msgstr ""
 "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - printerfejl"
@@ -1467,8 +1443,7 @@ msgstr ""
 "...skyldes session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
@@ -1491,8 +1466,7 @@ msgstr ""
 "En anden klient startede X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsæt"
@@ -1589,8 +1563,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 38250ac..9aa393f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:37+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 05a6e64..4338629 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 77e156c..6104e83 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login"
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
-"El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s (se necesita "
-"--auto-connect)"
+"El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s (se necesita --auto-"
+"connect)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Type"
@@ -620,12 +620,14 @@ msgstr "Reiniciar"
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 msgid "automatically"
 msgstr "automáticamente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
 msgid "manually"
 msgstr "manualmente"
 
@@ -695,7 +697,8 @@ msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Elige una clave pública SSH"
 
@@ -713,7 +716,8 @@ msgstr "Gestor de Perfiles"
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d24888c..59c7a24 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index e357fd3..7652968 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 94f50ea..eee1336 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -51,29 +49,23 @@ msgstr "Sessie login"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Login via SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - verbinden mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
@@ -99,32 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - server sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
+"gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 
@@ -133,14 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - authenticatie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -234,28 +222,23 @@ msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Custom command"
 msgstr "Speciaal Commando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internetbrowser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-Mail Programma"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -394,18 +377,15 @@ msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -497,7 +477,9 @@ msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
 msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
@@ -564,8 +546,7 @@ msgstr "Sla de lijst met te delen informatie wanneer de sessie eindigt"
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
@@ -617,8 +598,7 @@ msgstr "Opslaan"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
@@ -710,8 +690,7 @@ msgstr "Kies een map om te delen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profiel manager"
 
@@ -801,8 +780,7 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beeindigen"
@@ -811,8 +789,7 @@ msgstr "&Beeindigen"
 msgid "Window title"
 msgstr "Scherm titel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Sessie hervatten"
 
@@ -828,33 +805,27 @@ msgstr "Sessie overnemen"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken / e&xit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspend Sessie  (en Verbinding verbreken)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspend Sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sessie beëindigen  (en Verbinding verbreken / e&xit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Sessie beëindigen  (en Verbinding verbreken)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Sessie beëindigen"
 
@@ -870,8 +841,7 @@ msgstr "Beëindig delen van de desktop (en verbreek verbinding)"
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Beëindig delen van de desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Ververs menu"
 
@@ -943,8 +913,7 @@ msgstr "Hulpmiddelen"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andere applicaties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Verbind %s"
@@ -957,18 +926,15 @@ msgstr "Nu aan het verbinden..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Start delen van de desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Haal applicatiemenu op"
 
@@ -1044,8 +1010,7 @@ msgstr "Export profielgroep"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Verbinden met Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "About %s ..."
@@ -1077,8 +1042,11 @@ msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
+"gebruiker"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
 #, python-format
@@ -1148,8 +1116,7 @@ msgstr ""
 "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
 "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
@@ -1284,13 +1251,15 @@ msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u opnieuw aan te melden..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
+"opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
@@ -1338,13 +1307,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet toegestaan"
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
+"toegestaan"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
+"remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
 #, python-format
@@ -1352,11 +1329,12 @@ msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
@@ -1435,8 +1413,7 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
@@ -1463,8 +1440,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
@@ -1487,8 +1463,7 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
@@ -1585,8 +1560,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1731,16 +1705,22 @@ msgstr "X2go Server mogelijkheden"
 
 #~ msgid "Settings"
 #~ msgstr "Instellingen"
+
 #~ msgid "%s (%s)\n"
 #~ msgstr "%s (via %s)"
+
 #~ msgid "Connect to another Desktop Session"
 #~ msgstr "Verbind met een andere Sessie"
+
 #~ msgid "Start/Resume Session"
 #~ msgstr "Sessie starten/hervatten"
+
 #~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
 #~ msgstr "SSH Proxy Tunnel"
+
 #~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 #~ msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
 #~ "proxy to.\n"
@@ -1749,56 +1729,77 @@ msgstr "X2go Server mogelijkheden"
 #~ "Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale "
 #~ "SSH proxy.\n"
 #~ "Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
+
 #~ msgid "Remember shared folders"
 #~ msgstr "Bewaar gedeelde mappen"
+
 #~ msgid "RSA/DSA private key"
 #~ msgstr "Private RSA/DSA Key"
+
 #~ msgid "Host[:Port]"
 #~ msgstr "Host[:Port]"
+
 #~ msgid "us"
 #~ msgstr "us"
+
 #~ msgid "pc105/us"
 #~ msgstr "altgr/intl"
+
 #~ msgid "Keyboard layout"
 #~ msgstr "Toetsenbord layout"
+
 #~ msgid "%s - DNS error"
 #~ msgstr "%s - DNS fout"
+
 #~ msgid "still loading"
 #~ msgstr "nog aan het laden"
+
 #~ msgid ""
 #~ "On slow connections, the loading of the application menu can take a "
 #~ "couple of seconds."
 #~ msgstr ""
 #~ "Bij een langzame verbinding kan het laden van het menu met de applicaties "
 #~ "enige seconden duren"
+
 #~ msgid "Disconnect and E&xit"
 #~ msgstr "Verbreek verbinding en e&xit"
+
 #~ msgid "%s - connect error"
 #~ msgstr "%s - Verbindingsfout"
+
 #~ msgid "Unknown Session Profile"
 #~ msgstr "Onbekend sessie profiel"
+
 #~ msgid "Retrieving Application menu..."
 #~ msgstr "Applicatie menu aan het ophalen..."
+
 #~ msgid "RDP settings"
 #~ msgstr "RDP instellingen"
+
 #~ msgid "Session Profile"
 #~ msgstr "Sessie Profiel"
+
 #~ msgid "Icon"
 #~ msgstr "Icon"
+
 #~ msgid "All session profiles are connected"
 #~ msgstr "Alle profielen zijn verbonden"
+
 #~ msgid "New Profile"
 #~ msgstr "Nieuw Profiel"
+
 #~ msgid "%s - print job"
 #~ msgstr "%s - print job"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "De Print job dialog is nog niet geimplementeerd!!!\n"
 #~ "%s"
+
 #~ msgid "Profile icon"
 #~ msgstr "Profile icon"
+
 #~ msgid "Arts"
 #~ msgstr "Arts"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6c8e7ab..9914fd6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
 "Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5b8f358..ce72abf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list