[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 0.2.0.4-100-gc66dea9
X2Go dev team
git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:22:43 CEST 2013
The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
via c66dea94ef4c9925be3eed34152c0b177bfbd951 (commit)
from 053c04ac098c1db8e1ff5060a14b2c19450a63e3 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 541 -> 541 bytes
build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23590 -> 23590 bytes
build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 25075 -> 25304 bytes
build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23472 -> 23676 bytes
build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 25107 -> 25107 bytes
build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 541 -> 541 bytes
build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 24017 -> 24017 bytes
build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23858 -> 23858 bytes
build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27007 -> 27072 bytes
build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23411 -> 23411 bytes
debian/changelog | 2 +
po/PyHoca-GUI.pot | 578 ++++++++++++++---------------
po/bg.po | 578 ++++++++++++++---------------
po/da.po | 585 +++++++++++++++---------------
po/de.po | 584 ++++++++++++++---------------
po/en.po | 584 ++++++++++++++---------------
po/es.po | 585 +++++++++++++++---------------
po/fr.po | 578 ++++++++++++++---------------
po/nb_NO.po | 585 +++++++++++++++---------------
po/nl.po | 585 +++++++++++++++---------------
po/ru.po | 577 ++++++++++++++---------------
po/sv.po | 585 +++++++++++++++---------------
pyhoca/wxgui/frontend.py | 22 +-
pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py | 28 +-
pyhoca/wxgui/profilemanager.py | 18 +-
25 files changed, 3314 insertions(+), 3160 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index cb1c0b9..bd87e45 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 76d422c..b0e0493 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 2d4c98c..4cd7d4d 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c235de4..84c4d68 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 7ed1ad1..94903dc 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 201b01e..444c246 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index bfcbe93..14e2a3b 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b0de777..25c60f6 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index fbf99f2..e7a26c0 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index d504600..caf7bfd 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 8f5e5b5..5c4852e 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -45,6 +45,8 @@ pyhoca-gui (0.2.1.0-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low
executable on MS Windows, currently.
- Use threading.Lock() to prevent from simultaneous calls of the
_init_pubapp_sessions() method.
+ - Implement functionality for restoring mounted shares on session
+ resumption / re-start. Sponsored by Dick Kniep, LinDix NL.
* /debian/control:
+ Maintainer change in package: X2Go Developers
<x2go-dev at lists.berlios.de>.
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 44705e7..75c9faa 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,667 +17,671 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -685,248 +689,252 @@ msgid ""
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -935,16 +943,16 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
@@ -984,12 +992,12 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1000,11 +1008,11 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
@@ -1014,43 +1022,43 @@ msgstr ""
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1059,148 +1067,148 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1208,7 +1216,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1216,88 +1224,88 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1307,15 +1315,15 @@ msgid ""
"notification area/systray."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7942d1c..d4abdf0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <chepati at yahoo.com>\n"
@@ -21,667 +21,671 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Bulgaria\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -689,248 +693,252 @@ msgid ""
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -939,16 +947,16 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
@@ -988,12 +996,12 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1004,11 +1012,11 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
@@ -1018,43 +1026,43 @@ msgstr ""
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1063,148 +1071,148 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1212,7 +1220,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1220,88 +1228,88 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1311,15 +1319,15 @@ msgid ""
"notification area/systray."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7af49bf..773f975 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
"Language-Team: x2go-dev <x2go-dev at lists.berlios.de>\n"
@@ -18,128 +18,128 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: Denmark\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentificér"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr " Start SSH tunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr "Sessionslogin"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - forbindelsesfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - forbind"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Autentificering lykkedes"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH tunnel startet"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Autentificering mislykkedes!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøglefejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - ukendt fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "En ukendt fejl opstod under autentificering"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Forbinder dig til ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Forbinder dig til X2Go server ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Forbinder dig til X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -173,522 +173,529 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Klient til at forbinde dig til en X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-lignende)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Skrivebord (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr "Udgivne Applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelt Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Forespørgsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr "Tilpasset kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr "Email Klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr "Kontorsoftware"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Åben fil med systemets standard-applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Åben applikationsvælger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Gem indkommende fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr "indstillinger taget fra"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr "Sesstionstitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr "Sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessionsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Forbindelseshastighed"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr "Udskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr "Mappeeksporteringer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr "Filimporteringer"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr "Indstil sessionsvinduets titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr "Vinduesikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start session automatisk efter login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr "RDP indstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu med udgivne applikationer"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bag SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr "Nøglefil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr "SSH Proxy Tunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering "
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr "Billedkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr "Maximeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr "TIlpasset størrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr "Indstil display-DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke understøttet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr "Brug standardport til lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr "Tilpasset lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Brug lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#, fuzzy
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr ""
+"En anden klient startede X2Go session\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr "Local Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr "Forbindelsesmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr "Klient encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klient udskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Kvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr "SSH proxy konfigurationen er ikke komplet. Prøv igen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -699,248 +706,252 @@ msgstr ""
"proxy.\n"
"Tilpas venligst SSH proxy indstillingerne."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tilføjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr "Rediger Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr "Brug som Skabelon til Ny Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr "Slet Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Om %s (%s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Håndter Sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Printerindstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr "Klientparamentre"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr "Vinduestitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr "Fortsæt Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Fortsæt Session (ikke muligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr "Overfør Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Overfør Session (ikke muligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspendér Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr "Terminér Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Opfrisk menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Omdøb Sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr "Vis Sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Del tilpasset lokal mappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr "Del:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr "Afbryd Deling:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Afbryd deling af &alle lokale mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr "Undervisning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr "Spil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorprogrammer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr "Værktøjer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr "Andre Programmer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Forbind %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Forbinder..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &ny Skrivebordssession"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Henter Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hent Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &ny Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Start en enkelt Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Håndter Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr "Kører"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rens alle sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr "Tilpas &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delte &mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Afbryd forbindelse til Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspendér Session og L&uk applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Afbryd forbindese og L&uk programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr "Tilføj Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Start/Genoptag Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr "Forbind Server"
@@ -949,16 +960,16 @@ msgstr "Forbind Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr "Lukker programmet..."
@@ -1000,12 +1011,12 @@ msgstr "%s - auth nøglefejl"
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1022,11 +1033,11 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsadvarsel"
@@ -1036,43 +1047,43 @@ msgstr "%s - sessionsadvarsel"
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Renser X2Go sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - afbryd forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny Sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1085,17 +1096,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1103,22 +1114,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessionen fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1127,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1136,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
"blev afvist"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1145,36 +1156,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - lydadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - lydfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - lydproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1183,12 +1194,12 @@ msgstr ""
"Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1197,12 +1208,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1211,12 +1222,12 @@ msgstr ""
"Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1225,12 +1236,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1239,12 +1250,12 @@ msgstr ""
"Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - printerfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1255,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"... fejlede på printer %s pga. session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1266,12 +1277,12 @@ msgstr ""
"...skyldes session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1280,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go session starter...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1289,12 +1300,12 @@ msgstr ""
"En anden klient startede X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsæt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Genoptager X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1312,12 +1323,12 @@ msgstr ""
"En anden klient genoptog X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - kører"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1326,12 +1337,12 @@ msgstr ""
"Fandt igangværende session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1340,12 +1351,12 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet suspenderet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminer"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1354,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet termineret\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1363,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"Er du sikke rpå at du vil \n"
"slette sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1378,15 +1389,15 @@ msgstr ""
"bruger. PyHoca-GUI ikonet kan findes i dit skrivebord's\n"
"notifikationsområde/systray"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1488,3 +1499,7 @@ msgstr "Skift sessionsitel til"
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
msgid "OK"
msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remember shared folders"
+#~ msgstr "Delte &mapper"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8a48331..e93b8af 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: de <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language: \n"
@@ -20,130 +20,130 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr "Anmelden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr "SSH Tunnel aufbauen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr "Sitzungslogin"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Anmeldung war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH Tunnel gestartet"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - Socket-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
"nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
"Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - Anmeldefehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - unbekannter Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Verbinde mit ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
@@ -161,13 +161,13 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Verbindungsaufbau zu X2Go Server ,,%s'' läuft"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr "Verbinden mit X2Go Server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -175,309 +175,309 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Verbindungen zu entferntem X2Go Server aufbauen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (ähnlich KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Umgebung (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr "Server-publizierte Anwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr "Einzelne Anwendung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP-Serveranfrage (Query)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr "Benutzerdef. Kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr "Büroprogramm (Office)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalkonsole"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Mit Standardanwendung des Systems öffnen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Auswahldialog öffnen, um Anwendung auszuwählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Eingehende Datei speichern unter ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr "Einstellungen übernommen von"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr "Sitzungstitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr "Sitzungsfenster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr "Sitzungsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr "Komprimierung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr "Ordnerfreigabe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr "Dateiimport"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Standardtitel für Sitzungsfenster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr "Sitzungstitel anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr "Fenstersymbol"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr "RDP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr "RDP Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
"Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
"Modus)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr "Hostname"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für X2Go-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server hinter SSH-Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen für X2Go Server und Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr "SSH-Proxytunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Find SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr "Bildqualität"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr "Maximiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr "Benutzerdefinierte Größe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
"Tools verwendet werden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -485,218 +485,222 @@ msgstr ""
"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
"Sitzung verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariante"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr "Audiounterstützung aktivieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (nicht unterstützt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standard Audio-Port verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaler Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindungsart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr "Zeichenkodierung Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr "manuell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindungsqualität"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr "Freigaben"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr "de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "nodeadkeys"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr ""
"Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -707,248 +711,252 @@ msgstr ""
"einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy "
"Einstellungen entsprechend ändern."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modifiziert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr "Sitzungsprofil bearbeiten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr "Als Vorlage für neues Profil verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr "Sitzungsprofil löschen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Über %s (%s) ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Sitzungsprofil verwalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Druckeinstellungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr "Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr "Fenstertitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr "Sitzung fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Sitzung fortsetzen (nicht möglich)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr "Sitzung übernehmen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Sitzung übernehmen (nicht möglich)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sitzung anhalten (und Verbindung trenen / Anwendung beenden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Sitzungen anhalten (und Verbindung trennen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr "Sitzung anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr "Sitzung beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Menübaum aktualisieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Sitzungsfenster umbenennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr "Sitzungsfenster anzeigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Lokalen Ordner für &Freigabe wählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr "Freigeben:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr "Aushängen:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Alle aushängen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr "Freigaben in nächster Sitzung wiederherstellen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr "Bildung"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr "Büroanwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr "Dienstprogramme"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr "Weitere Anwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Mit %s verbinden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Verbindung wird aufgebaut..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "&Neue Desktopsitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Hole Anwendungsmenü..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hole Anwendungsmenü"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr "&Neue Sitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Einzelne Anwendung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Anwendungsmenü verwalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr "aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr "angehalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "Alle Sitzungen beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr "Sitzungsprofil anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr "Freigegebene Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "Von Server trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Sitzung anhalten und Anwendung beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Verbindung Trennen und Anwendung schließen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr "Sitzungsprofil hinzufügen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr "keine Sitzungsprofile definiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Sitzung starten/fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr "Serververbindung aufbauen"
@@ -957,16 +965,16 @@ msgstr "Serververbindung aufbauen"
msgid "About %s ..."
msgstr "Über %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr "Programm wird beendet..."
@@ -1010,12 +1018,12 @@ msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel"
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1032,11 +1040,11 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wird in %s (>= 0.2.2.0) verfügbar sein."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
@@ -1046,43 +1054,43 @@ msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr "Neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profil gelöscht"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1095,17 +1103,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindungsfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1114,22 +1122,22 @@ msgstr ""
"Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
"Sie, sich neu am Server anzumelden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1138,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1147,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
"wurde vom X2Go Server abgelehnt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1156,37 +1164,37 @@ msgstr ""
"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2go/SSH Server "
"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
"verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - Audiofehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - Audioproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1195,12 +1203,12 @@ msgstr ""
"Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1210,12 +1218,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1224,12 +1232,12 @@ msgstr ""
"Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1239,12 +1247,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1254,12 +1262,12 @@ msgstr ""
"werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Druckfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1270,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1281,12 +1289,12 @@ msgstr ""
"...verursacht von Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1295,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1304,12 +1312,12 @@ msgstr ""
"Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1318,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1327,12 +1335,12 @@ msgstr ""
"Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1341,12 +1349,12 @@ msgstr ""
"Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1355,12 +1363,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1369,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde beendet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1379,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"das Sitzungsprofil ,,%s''\n"
"wirklich löschen möchten?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1394,15 +1402,15 @@ msgstr ""
"gestartet werden. Das PyHoca-GUI Icon befindet sich auf\n"
"Ihrem Desktop in der Benachrichtigungsleiste."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -1506,6 +1514,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#, fuzzy
+#~ msgid "Remember shared folders"
+#~ msgstr "Freigegebene Ordner"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Shared Resources"
#~ msgstr "Freigegebene Ordner"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 21780b1..32dcfd4 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 10:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 13:27+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: en <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language: \n"
@@ -20,128 +20,128 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticate"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr " Start SSH tunnel "
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr "Session login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - connect failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - connect"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Authentication has been successful."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH tunnel started"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Authentication failed!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - host key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - missing home directory"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "The remote user's home directory does not exist."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - unknown error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "An unknown error occured during authentication!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -175,305 +175,305 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr "Published Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr "Single Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr "Custom command"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr "Email Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Open file with system's default application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Open application chooser dialog"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Save incoming file as ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr "settings derived from "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr "Session Title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr "Session Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr "Session Startup"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Connection Link Speed"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr "Printing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr "Folder Exports"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr "File Import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr "Set session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Use a default session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr "Custom session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr "Window Icon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start session automatically after login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Login automatically after %s has started"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr "RDP options"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "ntegrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu of published applications"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr "User"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr "Key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server behind SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same username for X2Go and proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr "Key file"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr "SSH Proxy Tunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr "Image quality"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr "Maximized"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr "Custom Size"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr "Set display DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -481,217 +481,221 @@ msgstr ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Use custom keyboard settings as provided below"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr "Keyboard model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr "Enable sound support"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (not supported)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr "Use default sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr "Custom sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Use local folder sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr "Store share list at end of session"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr "Local Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr "Connect Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convert between client and server encodings"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Use file MIME box for local file import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr "Client Side printing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr "automatically"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr "manually"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr "Connection"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Quality"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "basic"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Choose an icon for this session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Choose a public SSH key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Choose a folder to share within a session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profile name %s already exists!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -702,248 +706,252 @@ msgstr ""
"proxy to.\n"
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profile added"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A new session profile has been added."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modified"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Changes to profile have been saved."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr "Edit Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr "Use as Template for New Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr "Delete Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "About %s (%s) ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Manage Session Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Printing Preferences"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr "Client Options"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr "Window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr "Resume Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Resume Session (not possible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr "Transfer Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Transfer Session (not possible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspend Session (and disconnect/exit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspend Session (and disconnect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspend Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Terminate Session (and disconnect/exit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Terminate Session (and disconnect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr "Terminate Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Refresh menu tree"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Rename Session Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr "Show Session Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Share custom local folder"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr "Share:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr "Unshare:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Unshare &all local folders"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr "Restore shares in next session"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr "Development"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr "Education"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr "Games"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr "Office Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr "Utilities"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr "Other Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connect %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Currently connecting..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &new Desktop Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Retrieving Application Menu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Retrieve Application Menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &new Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Launch Single Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Manage Application Menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Clean all sessions"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr "Customize &profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr "Shared &folders"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Disconnect from Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspend Session and E&xit application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Disconnect and E&xit application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr "Add Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr "No session profiles defined"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Start/Resume Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr "Connect Server"
@@ -952,16 +960,16 @@ msgstr "Connect Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspending sessions and exiting application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Disconnecting %s and exiting application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr "Exiting Application..."
@@ -1002,12 +1010,12 @@ msgstr "%s - auth key error"
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1024,11 +1032,11 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - session warning"
@@ -1038,43 +1046,43 @@ msgstr "%s - session warning"
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - disconnect"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr "New Session Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profile deleted"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "The session profile has been deleted."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1087,17 +1095,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - channel error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1106,22 +1114,22 @@ msgstr ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr "The session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1130,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1139,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1148,36 +1156,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2go/SSH server. Session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio problem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1186,12 +1194,12 @@ msgstr ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side printing not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1200,12 +1208,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1214,12 +1222,12 @@ msgstr ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side folders not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1228,12 +1236,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client resources not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1242,12 +1250,12 @@ msgstr ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - print error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1258,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"...caused on printer %s by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1269,12 +1277,12 @@ msgstr ""
"...caused by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1283,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1292,12 +1300,12 @@ msgstr ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - resume"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1306,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1315,12 +1323,12 @@ msgstr ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - running"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1329,12 +1337,12 @@ msgstr ""
"Found already running session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1343,12 +1351,12 @@ msgstr ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminate"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1357,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1366,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1381,15 +1389,15 @@ msgstr ""
"user. The PyHoca-GUI icon can be found in your desktops's\n"
"notification area/systray."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1493,6 +1501,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
+#~ msgid "Remember shared folders"
+#~ msgstr "Shared &folders"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Shared Resources"
#~ msgstr "Shared &folders"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d2327a6..b2f1347 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Diaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
@@ -25,130 +25,130 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (vía %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr " Iniciar tunel SSH "
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr "Inicio de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - fallo en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2go!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - conectado"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Inicio de sesión correcto."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "Iniciado tunel SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr "¡Error en el nombre de usuario o contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - error de socket"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - error en la clave del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
"usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - carpeta home desconocida"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - error en la clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - error en la autenticación"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - error de SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - error desconocido"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Conectando a \"%s\""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Conectando con tu servidor remoto X2Go \"%s\""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Conectando a X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -182,309 +182,309 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Cliente para conexiones remotas a servidores X2go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (similar a KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr "Aplicaciones publicadas"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr "Navegador web"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr "Cliente de Correo"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Abrir archivo con la aplicación por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Abrir selector de aplicaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Guardar archivo recibido como ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr "configuraciones recuperadas de "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr "Título de la Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr "Ventana de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr "Inicio de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Velocidad de conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr "Impresora"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr "Carpeta de Exportaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr "Importar Archivo"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr "Establecer título de la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Usar título de sesión por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr "Título de sesión personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr "Icono de la ventana"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr "Servidor XDMCP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr "Servidor RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr "Opciones RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menú de aplicaciones publicadas"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticación X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Activar reenvío de autenticación SSH a través del agente de conexiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Servidor detrás del proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr "Tunel Proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el "
"proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr "Calidad de imagen"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla Completa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr "Maximizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr "Tamaño Personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr "Establecer DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar "
"el teclado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -492,219 +492,226 @@ msgstr ""
"Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del "
"cliente en la sesión remota"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr "Modelo de teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr "Capa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr "Variante de la capa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr "Activar soporte de sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (sin soporte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr "Usar puerto de sonido por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr "Puerto de sonido personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Compartir carpetas locales"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#, fuzzy
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr ""
+"Otro cliente ha iniciado sesión X2go\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr "Ruta Local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr "Método de Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr "Codificación del cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr "Codificación del Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr "Impresión local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr "Valores por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr "automáticamente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr "Calidad del enlace"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Elige una clave pública SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Gestor de Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr ""
"El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. Inténtalo "
"otra vez."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -715,248 +722,252 @@ msgstr ""
"al proxy SSH local.\n"
"Por favor, cambia los parámetros del proxy SSH en base a esta información."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - perfil añadido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr "Usar como Plantilla para Nuevos Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr "Borrar Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Acerca de %s (%s) ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Gestionar Perfil de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Preferencias de impresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr "Opciones del Cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr "S&alir"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr "Título de la ventana"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr "Retomar Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Retomar Sesión (no disponible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr "Transferir Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Transferir Sesión (no disponible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspender Sesión (y desconectar/salir)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspender Sesión (y desconectar)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspender Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar/salir)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr "Finalizar Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Actualizar árbol de menús"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Renombrar la Ventana de la Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr "Mostrar la Ventana de la Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Compartir carpeta per&sonalizada local"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr "Compartir:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr "No compartido:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Dejar de compartir tod&as las carpetas locales"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr "Educación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr "Ofimática"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr "Otras Aplicaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Iniciar &nueva Sesión de Escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Recuperando Menú de Aplicación..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Recibido Menú de Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr "Iniciar &nueva Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Ejecutar la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Gestionar el Menú de la Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr "Activa"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendida"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Limpiar el registro de sesiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr "Configurar &perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr "Compartir &carpetas"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Desconectar del servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspender Sesión y Salir (e&xit) de la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Desconectar y Salir (e&xit) de la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr "Añadir Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Iniciar/Retomar Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr "Conectar con el Servidor"
@@ -965,16 +976,16 @@ msgstr "Conectar con el Servidor"
msgid "About %s ..."
msgstr "Acerca de %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr "Saliendo de la aplicación..."
@@ -1018,12 +1029,12 @@ msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1040,11 +1051,11 @@ msgstr ""
"\n"
"El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Perfil de Sesión Desconocido, configúralo antes de usar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advertencia de la sesión"
@@ -1054,43 +1065,43 @@ msgstr "%s - advertencia de la sesión"
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - desconectado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - perfil eliminado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1103,17 +1114,17 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Continuar con la conexión?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - error en el canal"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1122,22 +1133,22 @@ msgstr ""
"¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
"iniciar sesión nuevamente..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - fallo en la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr "El inicio de sesión ha fallado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1146,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1155,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
"puerto %s del servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1164,37 +1175,37 @@ msgstr ""
"La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
"servidor X2go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
"Remote Desktop"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - error en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problema en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1203,13 +1214,13 @@ msgstr ""
"La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
"%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1218,12 +1229,12 @@ msgstr ""
"El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1232,12 +1243,12 @@ msgstr ""
"El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1247,12 +1258,12 @@ msgstr ""
"sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1262,12 +1273,12 @@ msgstr ""
"permitidas en esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - error de impresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1278,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"...provocado en la impresora %s por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1289,12 +1300,12 @@ msgstr ""
"...provocado por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - inicio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1312,12 +1323,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente ha iniciado sesión X2go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - retornar a la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1326,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"Retornando sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1335,12 +1346,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente retornó a la sesión X2go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - en ejecución"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1349,12 +1360,12 @@ msgstr ""
"La sesión ya está en ejecución\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1363,12 +1374,12 @@ msgstr ""
"Se ha suspendido la Sesión X2go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - finalizar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1377,14 +1388,14 @@ msgstr ""
"Se ha finalizado la sesión X2go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
msgstr "¿Eliminar el perfil de sesión \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1398,15 +1409,15 @@ msgstr ""
"Sólo se permite una instancia de PyHoca-GUI por usuario.\n"
"El icono de PyHoca-GUI se encuentra en el area de notificación."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1510,6 +1521,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#, fuzzy
+#~ msgid "Remember shared folders"
+#~ msgstr "Compartir &carpetas"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Shared Resources"
#~ msgstr "Compartir &carpetas"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 328f11c..fbd2ee9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Renaud Gaudin <rgaudin at gmail.com>\n"
@@ -21,667 +21,671 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Currently connecting you to remote X2Go server ,,%s''"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -689,248 +693,252 @@ msgid ""
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -939,16 +947,16 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
@@ -988,12 +996,12 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1004,11 +1012,11 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
@@ -1018,43 +1026,43 @@ msgstr ""
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1063,148 +1071,148 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1212,7 +1220,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1220,88 +1228,88 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1311,15 +1319,15 @@ msgid ""
"notification area/systray."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr ""
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 88699b4..03f912b 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
"Language-Team: nb_NO <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -20,129 +20,129 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Norway\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentiser"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr " Start SSH tunnel "
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr "Sesjons innlogging"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - koble til"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Autentiseringen var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH tunnel har startet"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Autentiseringen feilet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - ssh mellomtjener"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - sokkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - verts nøkkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
"av brukeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøkkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringens feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - ukjent feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Kobler deg til ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Holder på med å koble deg til X2Go serveren ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Kobler deg til X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -176,307 +176,307 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Klient for å koble deg til en ekstern X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K skrivebordsmiljø (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lettvekts X skrivebord (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Skrivebord (KDE3-liknende)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X skrivebords skall (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE skrivebord (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr "Publiserte applikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelt applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP spørring"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr "Selvvalgt kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr "Nettleser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr "Epost klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Åpne filen med systems foretrukne applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Åpne applikasjonsvelger dialog"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Lagre innkommende fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr "innstillinger arvet fra"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr "Sesjonstittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr "Sesjonsvindu"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr "Sesjon oppstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr "Kompresjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr "Skjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr "Mappe eksporter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr "Fil import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr "Angi sesjons vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr "Vindusikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr "Applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr "RDP alternativer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
"Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs "
"modus)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr "Nøkkelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr "SSH mellomtjener tunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr "Bildekvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr "Maksimert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr "Egentilpasset størrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr "Sett skjermens DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -484,217 +484,224 @@ msgstr ""
"Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
"sesjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr "Utformingsvariant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lydstøtte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke supportert)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr "Benytt standard lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr "Selvvalgt lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Benytt lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#, fuzzy
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr ""
+"En annen klient startet X2Go sesjon\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr "Tilkoblingsmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr "Klientens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr "Serverens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klientside utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr "Resett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr "Sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr "Koblingskvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profil håndterer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr "SSH mellomtjener konfigurasjonen er ufullstendig. Forsøk igjen."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -705,248 +712,252 @@ msgstr ""
"lokal SSH mellomtjener.\n"
"Vennligst endre SSH mellomtjener innstillingene tilsvarende."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil lagt til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - endret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr "Rediger profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr "Benytt som mal for en ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr "Slett profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Om %s (%s) ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Håndter sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Utksriftsinnstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr "Klient alternativer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr "Vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr "Gjenoppta sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Gjenoppta sesjon (ikke mulig)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr "Overfør sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Overfør sesjon (ikke mulig)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Koble fra sesjonen (og avslutte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Koble fra sesjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr "Frakoble sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Avslutte sesjonen (og "
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Avslutte sesjon (og koble fra)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr "Avslutte sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Oppfrisk menytreet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Omdøp sesjonsvinduet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr "Vis sesjonsvindu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Del selvvalgt lokal mappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr "Del:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr "Stopp deling:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Stopp deling på a&lle lokale mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr "Opplæring"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr "Spill"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorapplikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr "Verktøy"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr "Andre applikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Koble til %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Kobler til..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &ny sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Henter applikasjonsmenyen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hent applikasjonsmenyen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &ny sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Start enkelt applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Administrer applkasjonsmenyen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rensk opp alle sesjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr "TIlpass &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delte &mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Koble fra serveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr "Legg til profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Start/gjenoppta sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr "Koble til server"
@@ -955,16 +966,16 @@ msgstr "Koble til server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr "Avslutter applikasjonen..."
@@ -1007,12 +1018,12 @@ msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel"
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1029,11 +1040,11 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advarsel om sesjon"
@@ -1043,43 +1054,43 @@ msgstr "%s - advarsel om sesjon"
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profilen er slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1092,17 +1103,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - feil med kanalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1111,22 +1122,22 @@ msgstr ""
"Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
"nytt til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sesjonsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1135,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1144,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
"har blitt avvist."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1153,37 +1164,37 @@ msgstr ""
"Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
"eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advarsel om lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
"sesjoner (RDP)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - feil med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problem med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1192,12 +1203,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1206,12 +1217,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1220,12 +1231,12 @@ msgstr ""
"Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1234,12 +1245,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1248,12 +1259,12 @@ msgstr ""
"Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - feil ved utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1264,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1275,12 +1286,12 @@ msgstr ""
"...oppstod fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1289,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1298,12 +1309,12 @@ msgstr ""
"En annen klient startet X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - gjenoppta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1312,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1321,12 +1332,12 @@ msgstr ""
"En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1335,12 +1346,12 @@ msgstr ""
"Fant allerede kjørende sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1349,12 +1360,12 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avslutt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1363,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt avsluttet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1372,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"Er du helt sikker på at du ønser å\n"
"slette valgt sesjonsprofil \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1387,15 +1398,15 @@ msgstr ""
"bruker. PyHoca-GUI ikonet kan bli funnet i ditt\n"
"skrivebords systemkurv område."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1499,6 +1510,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
+#~ msgid "Remember shared folders"
+#~ msgstr "Delte &mapper"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Shared Resources"
#~ msgstr "Delte &mapper"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a15d1d9..aedbdf6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: nl <dick.kniep at lindix.nl>\n"
@@ -20,129 +20,129 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr "Aanmelden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr " Start SSH Tunnel "
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr "Sessie login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Login via SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Authenticatie is gelukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH Tunnel gestart"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Authenticatie mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - server sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - authenticatie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - onbekende fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Verbinden met ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Verbinding met X2Go server ,,%s'' wordt gemaakt"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr "Bezig je te verbinden met X2Go ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -174,521 +174,528 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Verbinding met remote X2Go server aan het opbouwen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr "Gepubliceerde applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr "Speciaal Commando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Open bestand met het geassocieerde programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Open dialoog, om Applicatie te kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Opslaan bestand als ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr "configuratie afgeleid van"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr "Sessie naam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr "Sessie Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessie start"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Verbindings snelheid"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr "Afdrukken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr "Map export"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr "Bestands import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr "Stel sessiescherm titel in"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Gebruik een standaard sessienaam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr "Aangepaste sessienaam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr "Scherm icoon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start sessie automatisch na login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr "RDP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr "RDP Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server achter SSH-Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr "SSH Proxy Tunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr "Beeldkwaliteit"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr "Maximaliseered"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr "Grootte instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-waarde instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr "Toetsenbord model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr "Geluid gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (niet ondersteund)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr "Speciale Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Delen van lokale mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#, fuzzy
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr ""
+"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaal Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindingsmethode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr "Uitbreidingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr "Afdrukken via deze computer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardwaarden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr "handmatig"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindingskwaliteit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "intl"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Kies een public SSH-key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Kies een map om te delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profiel %s bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -699,248 +706,252 @@ msgstr ""
"SSH proxy.\n"
"Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - gewijzigd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profiel bijwerken"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr "Gebruik als sjabloon voor een nieuw profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr "Profiel verwijderen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "About %s (%s) ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Onderhoud sessieprofiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr "Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr "&Beeindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr "Scherm titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr "Sessie hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Sessie hervatten (niet mogelijk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr "Sessie overnemen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken / e&xit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspend Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken / e&xit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr "Sessie beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Ververs menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Hernoem sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr "Toon sessiescherm"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Delen lokale &map"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr "Delen:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr "Niet meer delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Niet langer delen alle lokale &mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr "Opleiding"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr "Spelletjes"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr "Kantoor applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr "Hulpmiddelen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr "Andere applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Verbind %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Nu aan het verbinden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Haal applicatiemenu op"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr "&Nieuwe Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Enkelvoudige Applicatie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Onderhoud applicatie menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr "Aktief"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "Alle Sessies beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr "Sessieprofiel wijzigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delen &mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspend Sessie en e&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "verbinding verbreken en e&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr "Profiel toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Sessie starten/hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr "Verbinden met Server"
@@ -949,16 +960,16 @@ msgstr "Verbinden met Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr "Afsluiten van applicatie..."
@@ -1000,12 +1011,12 @@ msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1022,11 +1033,11 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessie waarschuwing"
@@ -1036,43 +1047,43 @@ msgstr "%s - sessie waarschuwing"
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1085,17 +1096,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1104,22 +1115,22 @@ msgstr ""
"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
"opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1128,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1137,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1146,36 +1157,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2go/SSH server. Session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio probleem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1184,36 +1195,36 @@ msgstr ""
"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1222,12 +1233,12 @@ msgstr ""
"De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1236,12 +1247,12 @@ msgstr ""
"Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1252,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door printer %s in sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1263,12 +1274,12 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1277,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1286,12 +1297,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1300,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt hervat...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1309,12 +1320,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - actief"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1323,12 +1334,12 @@ msgstr ""
"Reeds actieve sessie gevonden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1337,12 +1348,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie is suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1351,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt beëindigd\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1360,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u het sessie\n"
"profiel ,,%s'' wilt verwijderen??"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1375,15 +1386,15 @@ msgstr ""
"Het Pyhoca-GUI icoontje kan gevonden worden in de\n"
"taakbalk van uw desktop."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1487,6 +1498,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
+#~ msgid "Remember shared folders"
+#~ msgstr "Delen &mappen"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Shared Resources"
#~ msgstr "Delen &mappen"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a5d56e6..6a71446 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -26,127 +26,127 @@ msgstr ""
"X-Source-Language: C\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (через %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr "Авторизовать"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr " Создать SSH туннель "
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr "Логин сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Логин SSH прокси сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - ошибка соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - соединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Авторизация успешна."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH туннель установлен"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Ошибка авторизации!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - ошибка сокета"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ошибка ключа хоста"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - домашний каталог отсутствует"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ошибка ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - ошибка авторизации"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - ошибка SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - неизвестная ошибка"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Соединяет Вас ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
@@ -164,13 +164,13 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Соединяет Вас с удаленным сервером X2Go ,,%s''"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
msgstr "Соединяет Вас с X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -178,39 +178,39 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Для соединения с удаленным сервером X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr "Удаленные приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr "Приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Запрос"
@@ -222,481 +222,488 @@ msgstr "Сервер терминалов Windows (RDP через X2Go прок
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr "Команда пользователя"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr "Веб-броузер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr "Почтовый клиент"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr "Офис"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Открыть файл с приложением по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Открыть диалог выбора приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Сохранить файл как ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr "настройки импортированы из "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr "Заголовок сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr "Окно сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr "Запуск сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Скорость соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr "Печать"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr "Экспорт каталогов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr "Импорт файлов"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr "Установить заголовок окна сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Использовать заголовок окна сессии по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr "Произвольный заголовок окна сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr "Пиктограмма"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Запускать сессию автоматически после входа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Автоматический вход после запуска %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr "RDP сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr "Опции RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Интегрировать удаленное приложение в локальный десктоп"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Меню удаленных приложений"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr "Хост"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
"Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
"аутентификации"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений агента SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Сервер за SSH прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Использовать то же имя пользователя, что и на сервере X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr "Файл ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr "SSH прокси туннель"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
"аутентификации на прокси сервере"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr "Качество изображения"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr "Максимальный размер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr "Другой размер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr "Установить DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "автоматически определять и использовать установки на стороне сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Использовать следующие установки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr "Модель"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr "Вариант раскладки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr "Активировать звук"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (не поддерживается)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr "Звуковой порт по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr "Другой звуковой порт"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Доступ к локальным каталогам"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#, fuzzy
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr ""
+"Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr "Локальный путь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr "Метод подключения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Кодировка имен файлов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr "На стороне клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr "На стороне сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr "Печать на стороне клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr "Восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr "автоматически"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr "вручную"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr "Качество соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr "Установки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr "Доступ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Выбрать пиктограмму"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr "Конфигурация SSH прокси не завершена. Попробуйте еще раз."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -707,248 +714,252 @@ msgstr ""
"прокси.\n"
"Измените настройки SSH прокси."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - профиль добавлен"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - модифицирован"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Изменения в профиле сохранены."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr "Редактировать профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr "Использовать в качестве шаблона для нового профиля"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr "Удалить профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "О %s (%s)..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Управление профилем сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Установки печати"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr "Опции клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr "Вы&ход"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr "Заголовок окна"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr "Восстановить сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Восстановить сессию (невозможно)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr "Трансфер сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Трансфер сессии (невозможен)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Прервать сессию (и разъединить/выйти)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Прервать сессию (и разъединить)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr "Прервать сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Завершить сессию (и разъединить/выйти)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Завершить сессию (и разъединить)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr "Завершить сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Обновить меню"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Переименовать окно сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr "Показать окно сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Э&кспорт произвольного каталога"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr "Экспорт:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr "Разъединить:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Разъединить &все каталоги"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедиа"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr "Образование"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr "Игры"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr "Офисные приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr "Системные"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr "Другие программы"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Соединение %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Соединение ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Запустить &новую сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Получаем меню приложений..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Получить меню приложений"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr "Запустить &новую сессию"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Запустить приложение"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Управление меню приложений"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr "Выполняется"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Очистить все сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr "Изменить &профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr "Экспорт &каталогов"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Отсоединить от сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "&Прервать сессию и покинуть программу"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "&Разъединить и покинуть программу"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr "Добавить профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Профили не определены"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Запуск/восстановление сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr "Соединить с сервером"
@@ -957,16 +968,16 @@ msgstr "Соединить с сервером"
msgid "About %s ..."
msgstr "О %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Прерываем сессию и покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr "Покидаем программу..."
@@ -1011,7 +1022,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1028,11 +1039,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - предупреждение"
@@ -1042,43 +1053,43 @@ msgstr "%s - предупреждение"
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Очищаем сессии X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - разъединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr "Новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - профиль удален"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Профиль был удален."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1091,39 +1102,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить соединение?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - ошибка канала"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - ошибка сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr "Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1132,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1140,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1149,35 +1160,35 @@ msgstr ""
"Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
"сервером X2go/SSH. Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - предупреждение audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1187,12 +1198,12 @@ msgstr ""
"%s"
# %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - печать недоступна"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1201,12 +1212,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box недоступен"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1215,12 +1226,12 @@ msgstr ""
"Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1229,12 +1240,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1244,12 +1255,12 @@ msgstr ""
"этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - ошибка печати"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1260,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"...на принтере %s в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1271,12 +1282,12 @@ msgstr ""
"...в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - пуск"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1285,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"Новая сессия X2Go запускается...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1294,12 +1305,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1308,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1317,12 +1328,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - выполняется"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1331,12 +1342,12 @@ msgstr ""
"Найдена уже запущенная сессия\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - прервать"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1345,12 +1356,12 @@ msgstr ""
"X2Go сессия прервана\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - завершить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1359,14 +1370,14 @@ msgstr ""
"X2Go сессия завершена\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1380,15 +1391,15 @@ msgstr ""
"Лишь одна версия PyHoca-GUI может быть запущена\n"
" пользователем."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
@@ -1491,10 +1502,6 @@ msgstr "Изменить заголовок сессии на"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shared Resources"
-#~ msgstr "Экспорт &каталогов"
-
#~ msgid "RSA/DSA private key"
#~ msgstr "личный ключ RSA/DSA"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4115def..634e06b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,127 +21,127 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Swedish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96 ../pyhoca/wxgui/logon.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:95
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisera"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:107
msgid " Start SSH tunnel "
msgstr " Starta SSH-tunnel "
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
msgid "Session login"
msgstr "Sessionsinloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxyserverinloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:133 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:132 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:295 ../pyhoca/wxgui/logon.py:337
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:296 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - anslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Autentisering lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH-tunnel startad"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:338
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Autentisering misslyckades!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:345
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH-proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:346
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:368 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socketfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - hemkatalog saknas"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nyckelfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - okänt fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:89
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Ansluter till \"%s\""
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:93
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go-klient)\n"
"Anslutning till \"%s\" pågår"
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:103
msgid ""
"PyHoca-GUI\n"
"Connecting you to X2Go..."
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI\n"
"Ansluter dig till X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:107
msgid ""
"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
@@ -175,306 +175,306 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go-klient)\n"
"Klient för att ansluta dig till en X2Go-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-liknande)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Published Applications"
msgstr "Publicerade applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Single Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Custom command"
msgstr "Anpassat kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:398
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
msgid "Internet Browser"
msgstr "Webbbläsare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:402
msgid "Email Client"
msgstr "E-postklient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:400
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:403
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:116
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Öppna med systemets standardapplikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Öppna applikationsväljare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Spara inkommande fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
msgid "settings derived from "
msgstr "inställningar hämtade från"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
msgid "Session Title"
msgstr "Sessionsnamn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
msgid "Session Window"
msgstr "Sessionsfönster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessionsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Anslutningshastighet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
msgid "Display"
msgstr "Skärm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
msgid "Printing"
msgstr "Utskrifter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
msgid "Folder Exports"
msgstr "Delade mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "File Import"
msgstr "Filimport"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Set session window title"
msgstr "Ange fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Använd standard fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Custom session window title"
msgstr "Anpassad fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Window Icon"
msgstr "Fönsterikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Logga in automatiskt när %s har startat"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "RDP server"
msgstr "RDP-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "RDP options"
msgstr "RDP-alternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrera fjärrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Meny med publicerade applikationer"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Host"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för X2Go autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bakom SSH-proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Använd samma användarnamn för X2Go och proxyserver"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
msgid "Key file"
msgstr "Nyckelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "SSH Proxy Tunnel"
msgstr "SSH proxytunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "Image quality"
msgstr "Bildkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Maximized"
msgstr "Maximerad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Custom Size"
msgstr "Anpassad storlek"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Set display DPI"
msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -482,217 +482,224 @@ msgstr ""
"Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tangentbordsmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Layout"
msgstr "Tangentbordslayout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Layout variant"
msgstr "Variant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktivera ljudstöd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (stöds ej)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use default sound port"
msgstr "Använd standardport för ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Custom sound port"
msgstr "Anpassad ljudport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Använd lokal mappdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#, fuzzy
+msgid "Store share list at end of session"
+msgstr ""
+"En annan klient startade X2Go-session\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:328
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Connect Method"
msgstr "Anslutningsmetod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Client encoding"
msgstr "Kodtabell klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Server encoding"
msgstr "Kodtabell server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Använd MIME för lokal filimport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Extensions"
msgstr "Filändelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Action"
msgstr "Hantering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Client Side printing"
msgstr "Stöd för utskrifter via klienten"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2269
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
msgid "manually"
msgstr "manuellt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Connection"
msgstr "Anslutning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Link Quality"
msgstr "Länkkvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
msgid "<xkblayout>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1445
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1448
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1817
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1819
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1843
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2221
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilhanterare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2349
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2355
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilen %s finns redan!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2360
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr "Konfigurationen av SSH-proxy är inte komplett. Försök igen."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2370
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -703,248 +710,252 @@ msgstr ""
"proxy.\n"
"Ändra konfiguration för SSH-proxy ."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tillagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2398
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - ändrad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2403
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ändringar av profil har sparats."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:74
msgid "Edit Profile"
msgstr "Redigera profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:77
msgid "Use as Template for New Profile"
msgstr "Använd som mall för ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:78
msgid "Delete Profile"
msgstr "Radera profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Om %s (%s)..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:132
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Hantera sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:141
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Utskriftspreferenser"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:147
msgid "Client Options"
msgstr "Klientalternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:156 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:785
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:977
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:980
msgid "E&xit"
msgstr "&Avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
msgid "Window title"
msgstr "Fönstertitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:234 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Resume Session"
msgstr "Återanslut session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Återanslut session (ej möjligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
msgid "Transfer Session"
msgstr "Flytta session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Flytta session (ej möjligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:607
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:255 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Försätt session i vila och koppla från"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:257 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:611
msgid "Suspend Session"
msgstr "Försätt session i vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Avsluta session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Koppla från session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:267 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
msgid "Terminate Session"
msgstr "Avsluta session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:604
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Uppdatera menyträd"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Döp om sessionsfönster"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "Show Session Window"
msgstr "Visa sessionsfönster"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Dela anpassad lokal mapp"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Share:"
msgstr "Dela:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:354
msgid "Unshare:"
msgstr "Avsluta delning:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:362
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Avsluta delning av lokala mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:445
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:368
+msgid "Restore shares in next session"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
msgid "Multimedia"
msgstr "Ljud och bild"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:446
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
msgid "Development"
msgstr "Programmering"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:447
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:449
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:450
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Utilities"
msgstr "Verktyg"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Other Applications"
msgstr "Övriga applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:526 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:538
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Anslut %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:532
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Anslutning pågår..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:549
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Starta &ny Skrivbordssession"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Hämtar applikationsmeny..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hämta applikationsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Start &new Session"
msgstr "Starta &ny session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:641
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Starta applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:679
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Hantera applikationsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:719
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:722
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:721
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
msgid "Suspended"
msgstr "Vilande"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:743
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rensa alla sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:749
msgid "Customize &profile"
msgstr "Anpassa &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:758
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:761
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delade &mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:770
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:773
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Koppla från server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:784
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Kopplar från och &avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:838
msgid "Add Profile"
msgstr "Lägg till profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:911
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:914
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Starta/återanslut session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:950
msgid "Connect Server"
msgstr "Anslut till server"
@@ -953,16 +964,16 @@ msgstr "Anslut till server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Försätter session i vila och avslutar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:462
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
msgid "Exiting application..."
msgstr "Avslutar applikation..."
@@ -1003,12 +1014,12 @@ msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel"
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1025,11 +1036,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=0.2.2.0)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsvarning"
@@ -1039,43 +1050,43 @@ msgstr "%s - sessionsvarning"
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:939
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koppla från"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:995
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil raderad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Profilen har raderats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1088,17 +1099,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Litar du på denna nyckel?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1106,22 +1117,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1130,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1138,7 +1149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1147,35 +1158,35 @@ msgstr ""
"Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
"Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - ljudvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ljudfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ljudproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1184,12 +1195,12 @@ msgstr ""
"Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1198,12 +1209,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1212,12 +1223,12 @@ msgstr ""
"Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1226,12 +1237,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1240,12 +1251,12 @@ msgstr ""
"Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - utskriftsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1256,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"... orsakat på skrivare %s av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1267,12 +1278,12 @@ msgstr ""
"...orsakat av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - startar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1281,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go-session startar ...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1290,12 +1301,12 @@ msgstr ""
"En annan klient startade X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - återanslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1304,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"Återansluter X2Go-session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1313,12 +1324,12 @@ msgstr ""
"En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1327,12 +1338,12 @@ msgstr ""
"Hittade aktiv session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1341,12 +1352,12 @@ msgstr ""
"X2Go-session har försatts i vila\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1355,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"X2Go-session har avslutats\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1364,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill\n"
"radera sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:75
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1378,15 +1389,15 @@ msgstr ""
"Bara en instans av PyHoca-GUI kan startas per\n"
"användare. PyHoca-GUI-ikonen finns i systemfältet."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:126 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -1490,6 +1501,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
+#~ msgid "Remember shared folders"
+#~ msgstr "Delade &mappar"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Shared Resources"
#~ msgstr "Delade &mappar"
diff --git a/pyhoca/wxgui/frontend.py b/pyhoca/wxgui/frontend.py
index a7800fc..5099db7 100644
--- a/pyhoca/wxgui/frontend.py
+++ b/pyhoca/wxgui/frontend.py
@@ -321,6 +321,7 @@ class PyHocaGUI(wx.App, x2go.X2goClient):
self._temp_launching_pubapp_locks = {}
self._temp_disabled_profile_names = []
self._temp_disabled_session_names = {}
+ self._remember_shared_folders = {}
self.profilemanager_disabled = self.args.disable_profilemanager
self.printingprefs_disabled = self.args.disable_printingprefs
@@ -681,7 +682,7 @@ class PyHocaGUI(wx.App, x2go.X2goClient):
pass
connect_failed = True
except x2go.X2goRemoteHomeException, e:
- self._PyHocaGUI.notifier.send(_(u'%s - missing home directory') % profile_name, _("The remote user's home directory does not exist."), icon='auth_error', timeout=4000)
+ self.notifier.send(_(u'%s - missing home directory') % profile_name, _("The remote user's home directory does not exist."), icon='auth_error', timeout=4000)
try:
self._temp_disabled_profile_names.remove(profile_name)
except ValueError:
@@ -708,6 +709,7 @@ class PyHocaGUI(wx.App, x2go.X2goClient):
self.WakeUpIdle()
self.ExitMainLoop()
+ self._remember_shared_folders[profile_name] = self.get_profile_config(profile_name)['restoreexports']
self.taskbar.SetIconIdle()
def OnSessionAuthenticate(self, evt, session_uuid=None):
@@ -976,6 +978,11 @@ class PyHocaGUI(wx.App, x2go.X2goClient):
except KeyError:
pass
+ try:
+ del self._remember_shared_folders[profile_name]
+ except KeyError:
+ pass
+
def OnProfileAdd(self, evt):
"""\
Gets called if the user chooses to add a new session profile.
@@ -1068,6 +1075,19 @@ class PyHocaGUI(wx.App, x2go.X2goClient):
# This returns a Python list of files that were selected.
self._X2goClient__share_local_folder_with_session(profile_name=profile_name, folder_name=str(dlg.GetPath()))
+ def OnRememberSharedFolders(self, evt):
+ """\
+ Gets called if the user toggles the checkbox of the ,,Remember shared folders'' menu item.
+
+ @param evt: event
+ @type evt: C{obj}
+
+ """
+ profile_name = self._eventid_profilenames_map[evt.GetId()]
+ self._remember_shared_folders[profile_name] = not self._remember_shared_folders[profile_name]
+
+ self.set_profile_config(profile_name, 'restoreexports', self._remember_shared_folders[profile_name])
+
def OnUnshareAllLocalFolders(self, evt):
"""\
Gets called if the user chooses to unshare all shared local folders from the running X2Go session.
diff --git a/pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py b/pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py
index 39632c4..f7dc1f8 100644
--- a/pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py
+++ b/pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py
@@ -312,28 +312,22 @@ class PyHocaGUI_Menu_TaskbarProfileSharedFolders(wx.Menu):
ID_SHARECUSTOMLOCALFOLDER = wx.NewId()
ID_UNSHAREALLLOCALFOLDERS = wx.NewId()
+ ID_REMEMBERSHAREDFOLDERS = wx.NewId()
# preparing profile_name information for the main PyHocaGUI instance
self._PyHocaGUI._eventid_profilenames_map[ID_SHARECUSTOMLOCALFOLDER] = \
- self._PyHocaGUI._eventid_profilenames_map[ID_UNSHAREALLLOCALFOLDERS] = profile_name
+ self._PyHocaGUI._eventid_profilenames_map[ID_UNSHAREALLLOCALFOLDERS] = \
+ self._PyHocaGUI._eventid_profilenames_map[ID_REMEMBERSHAREDFOLDERS] = profile_name
self.Append(id=ID_SHARECUSTOMLOCALFOLDER, text=_(u"&Share custom local folder"))
self.AppendSeparator()
- # FIXME: move this into python-x2go
-
- _profile_config = self._PyHocaGUI.get_profile_config(profile_name)
- _exported_folders = _profile_config['export'].replace(',', ';')
- _exported_folders = _exported_folders.strip().strip('"').strip().strip(';').strip()
- _exported_folders_list = _exported_folders.split(';')
-
- _sharable_folders = []
+ _exported_folders = self._PyHocaGUI.get_profile_config(profile_name, 'export')
_shared_folders = self._PyHocaGUI._X2goClient__profile_get_shared_folders(profile_name=profile_name, check_list_mounts=True) or []
- for _folder in _exported_folders_list:
- if ':' not in _folder: _folder = '%s:1' % _folder
- _folder_path = ':'.join(_folder.split(':')[:-1])
+ _sharable_folders = []
+ for _folder_path in _exported_folders.keys():
_sharable_folders.append(_folder_path)
self._PyHocaGUI._eventid_unshared_folders_map={}
@@ -348,8 +342,6 @@ class PyHocaGUI_Menu_TaskbarProfileSharedFolders(wx.Menu):
self._PyHocaGUI._eventid_unshared_folders_map[ID_THISFOLDER] = _unshared_folder
self._PyHocaGUI.Bind(wx.EVT_MENU, self._PyHocaGUI.OnShareLocalFolder, id=ID_THISFOLDER)
- self.AppendSeparator()
-
if _shared_folders:
self.Append(id=wx.NewId(), text=_(u'Unshare:'))
for _shared_folder in _shared_folders:
@@ -359,13 +351,17 @@ class PyHocaGUI_Menu_TaskbarProfileSharedFolders(wx.Menu):
self._PyHocaGUI._eventid_shared_folders_map[ID_THISFOLDER] = _shared_folder
self._PyHocaGUI.Bind(wx.EVT_MENU, self._PyHocaGUI.OnUnshareLocalFolder, id=ID_THISFOLDER)
- self.AppendSeparator()
-
_unshare_folders = self.Append(id=ID_UNSHAREALLLOCALFOLDERS, text=_(u"Unshare &all local folders"))
if not _shared_folders:
_unshare_folders.Enable(False)
+ self.AppendSeparator()
+
+ _remember_shared_folders_item = self.AppendCheckItem(id=ID_REMEMBERSHAREDFOLDERS, text=_(u"Restore shares in next session"))
+ _remember_shared_folders_item.Check(self._PyHocaGUI._remember_shared_folders[profile_name])
+
self._PyHocaGUI.Bind(wx.EVT_MENU, self._PyHocaGUI.OnShareCustomLocalFolder, id=ID_SHARECUSTOMLOCALFOLDER)
+ self._PyHocaGUI.Bind(wx.EVT_MENU, self._PyHocaGUI.OnRememberSharedFolders, id=ID_REMEMBERSHAREDFOLDERS)
self._PyHocaGUI.Bind(wx.EVT_MENU, self._PyHocaGUI.OnUnshareAllLocalFolders, id=ID_UNSHAREALLLOCALFOLDERS)
diff --git a/pyhoca/wxgui/profilemanager.py b/pyhoca/wxgui/profilemanager.py
index 049065a..32ffcda 100644
--- a/pyhoca/wxgui/profilemanager.py
+++ b/pyhoca/wxgui/profilemanager.py
@@ -316,6 +316,7 @@ class PyHocaGUI_ProfileManager(wx.Dialog):
self.SoundPort = wx.SpinCtrl(self.tab_Settings, -1, "4713", min=23, max=64889)
self.UseLocalFolderSharing = wx.CheckBox(self.tab_SharedResources, -1, _(u"Use local folder sharing"))
+ self.RestoreSharedLocalFolders = wx.CheckBox(self.tab_SharedResources, -1, _(u"Store share list at end of session"))
self.SharedFolderPathLabel = wx.StaticText(self.tab_SharedResources, -1, _(u"Path")+": ")
self.SharedFolderPath = wx.TextCtrl(self.tab_SharedResources, -1, "", style=wx.TE_PROCESS_ENTER)
self.SharedFolderPathBrowseButton = wx.BitmapButton(self.tab_SharedResources, -1, wx.Bitmap('%s/PyHoca/16x16/system-search.png' % _icons_location, wx.BITMAP_TYPE_ANY), size=wx.Size(self._textfield_height,self._textfield_height), )
@@ -732,8 +733,10 @@ class PyHocaGUI_ProfileManager(wx.Dialog):
sizer_6 = wx.BoxSizer(wx.VERTICAL)
sizer_6_1 = wx.StaticBoxSizer(self.staticbox_FolderSharing, wx.VERTICAL)
sizer_6_1_1 = wx.BoxSizer(wx.VERTICAL)
- sizer_6_1_1_1 = wx.BoxSizer(wx.HORIZONTAL)
- sizer_6_1_1_1.Add(self.UseLocalFolderSharing)
+ sizer_6_1_1_1 = wx.GridBagSizer(vgap=1, hgap=3)
+ sizer_6_1_1_1.Add(self.UseLocalFolderSharing, pos=(0,0))
+ sizer_6_1_1_1.Add((32,-1), pos=(0,1))
+ sizer_6_1_1_1.Add(self.RestoreSharedLocalFolders, pos=(0,2), flag=wx.ALIGN_RIGHT|wx.EXPAND)
sizer_6_1_1_2 = wx.BoxSizer(wx.HORIZONTAL)
sizer_6_1_1_2_1 = wx.BoxSizer(wx.HORIZONTAL)
sizer_6_1_1_2_1.Add(self.SharedFolderPathLabel, flag=wx.ALIGN_CENTRE_VERTICAL)
@@ -1087,6 +1090,7 @@ class PyHocaGUI_ProfileManager(wx.Dialog):
self.DisplayDPI.Enable(True)
self.UseLocalFolderSharing.SetValue(self.profile_config['useexports'])
+ self.RestoreSharedLocalFolders.SetValue(self.profile_config['restoreexports'])
self._toggle_localFolderSharing()
self.SharedFoldersList.DeleteAllItems()
@@ -1369,7 +1373,8 @@ class PyHocaGUI_ProfileManager(wx.Dialog):
self.profile_config['print'] = self.ClientSidePrinting.GetValue()
self.profile_config['useexports'] = self.UseLocalFolderSharing.GetValue()
- _shared_folders = []
+ self.profile_config['restoreexports'] = self.RestoreSharedLocalFolders.GetValue()
+ _shared_folders = {}
_item_id = self.SharedFoldersList.GetTopItem()
while _item_id != -1 and self.SharedFoldersList.ItemCount > 0:
_item = self.SharedFoldersList.GetItem(_item_id)
@@ -1379,12 +1384,11 @@ class PyHocaGUI_ProfileManager(wx.Dialog):
else:
_auto_connect = 0
- _shared_folders.append('%s:%s' % (_item.GetText().strip(), _auto_connect))
-
+ _shared_folders.update({ _item.GetText().strip(): bool(_auto_connect) })
_item_id = self.SharedFoldersList.GetNextItem(_item_id)
if _shared_folders:
- self.profile_config['export'] = '"%s;"' % ';'.join([ f for f in _shared_folders if f ])
+ self.profile_config['export'] = '"' + ';'.join([ '%s:%s' % (_sf,int(_shared_folders[_sf])) for _sf in _shared_folders.keys() ]) + ';"'
else:
self.profile_config['export'] = ''
self.profile_config['useiconv'] = self.UseEncodingConverter.GetValue()
@@ -2177,6 +2181,7 @@ class PyHocaGUI_ProfileManager(wx.Dialog):
"""
if self.UseLocalFolderSharing.GetValue():
+ self.RestoreSharedLocalFolders.Enable(True)
self.SharedFolderPathLabel.Enable(True)
self.SharedFolderPath.Enable(True)
self.SharedFolderPathBrowseButton.Enable(True)
@@ -2184,6 +2189,7 @@ class PyHocaGUI_ProfileManager(wx.Dialog):
self.UseEncodingConverter.Enable(True)
self._toggle_useEncodingConverter()
else:
+ self.RestoreSharedLocalFolders.Enable(False)
self.AddSharedFolderPathButton.Enable(False)
self.DeleteSharedFolderPathButton.Enable(False)
self.SharedFolderPathLabel.Enable(False)
hooks/post-receive
--
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).
More information about the x2go-commits
mailing list