[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 0.1.0.10-213-gd7e5809
X2Go dev team
git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:22:19 CEST 2013
The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
via d7e5809e0a9165ce9dc20c1f4298784da377470d (commit)
from f37c235acd7491deb742e38f469c2461f9ec8b52 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/nl.po | 223 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 112 insertions(+), 111 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 92f9fde..b7c89a5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: nl <dick.kniep at lindix.nl>\n"
"Language: \n"
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr ""
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
msgid "Username"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -49,23 +51,28 @@ msgstr "Sessie login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Login via SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:75
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:469
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:469
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:469
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:476
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,35 +98,38 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:517
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:517
#, python-format
msgid "%s - DNS error"
msgstr "%s - DNS fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:524
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:524
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:510
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - server sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503
-msgid ""
-"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
-"gebruiker"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503
+msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
@@ -128,12 +138,14 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:552
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:552
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - authenticatie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -220,23 +232,28 @@ msgid "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)"
#. 'DirectRDP': 'Windows Terminal Server (RDP-direct)',
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "Custom command"
msgstr "Speciaal Commando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:356
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:357
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -376,7 +393,8 @@ msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:225
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:225
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
@@ -501,7 +519,8 @@ msgstr "Delen van lokale mappen"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -623,7 +642,8 @@ msgstr "Kies een map om te delen"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1601
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1604
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1609
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1619 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
@@ -644,12 +664,10 @@ msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1619
#, python-format
msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
msgstr ""
-"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale "
-"SSH proxy.\n"
+"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale SSH proxy.\n"
"Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1639
@@ -699,7 +717,8 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
msgid "Client Options"
msgstr "Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:144 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:144
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:890
msgid "E&xit"
msgstr "&Beeindigen"
@@ -708,7 +727,8 @@ msgstr "&Beeindigen"
msgid "Window title"
msgstr "Scherm titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:209 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:553
msgid "Resume Session"
msgstr "Sessie hervatten"
@@ -724,35 +744,38 @@ msgstr "Sessie overnemen"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:544
-#, fuzzy
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:544
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
-msgstr "Suspend Sessie en e&xit"
+msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken / e&xit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:230 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
-#, fuzzy
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
-msgstr "Suspend Sessie en e&xit"
+msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspend Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
-#, fuzzy
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
-msgstr "Sessie beëindigen"
+msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken / e&xit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:559
-#, fuzzy
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:559
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
-msgstr "Sessie beëindigen"
+msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:242 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
msgid "Terminate Session"
msgstr "Sessie beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:541
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Ververs menu"
@@ -825,19 +848,17 @@ msgid "still loading"
msgstr "nog aan het laden"
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:433
-msgid ""
-"On slow connections, the loading of the application menu can take a couple "
-"of seconds."
-msgstr ""
-"Bij een langzame verbinding kan het laden van het menu met de applicaties "
-"enige seconden duren"
+msgid "On slow connections, the loading of the application menu can take a couple of seconds."
+msgstr "Bij een langzame verbinding kan het laden van het menu met de applicaties enige seconden duren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:435 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:492
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:492
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:467 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:467
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:479
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Verbind %s"
@@ -850,7 +871,8 @@ msgstr "Nu aan het verbinden..."
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:496 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:634
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Haal applicatiemenu op"
@@ -891,14 +913,12 @@ msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Verbinding verbreken"
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:720
-#, fuzzy
msgid "Suspend Session and E&xit application"
-msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie"
+msgstr "Suspend Sessie en e&xit"
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:724
-#, fuzzy
msgid "Disconnect and E&xit application"
-msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie ..."
+msgstr "verbinding verbreken en e&xit"
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Add Profile"
@@ -916,7 +936,8 @@ msgstr "Sessie starten/hervatten"
msgid "Connect Server"
msgstr "Verbinden met Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 ../pyhoca/wxgui/about.py:57
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:57
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
@@ -926,9 +947,9 @@ msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:364
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
-msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie ..."
+msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
msgid "Exiting application..."
@@ -948,11 +969,8 @@ msgid "Public SSH key authentication has been successful."
msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:510
-msgid ""
-"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
-"gebruiker"
+msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:531
#, python-format
@@ -1037,15 +1055,13 @@ msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937
#, python-format
-msgid ""
-"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
-"server..."
-msgstr ""
-"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
-"opnieuw aan te melden..."
+msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
+msgstr "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:947 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:954
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:968
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
@@ -1075,21 +1091,13 @@ msgstr "%s - sessie waarschuwing"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:962
#, python-format
-msgid ""
-"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
-"been denied."
-msgstr ""
-"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
-"been denied."
+msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
+msgstr "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:968
#, python-format
-msgid ""
-"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr ""
-"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:980
#, python-format
@@ -1097,12 +1105,11 @@ msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:980
-msgid ""
-"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr ""
-"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
+msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:986
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
@@ -1181,7 +1188,8 @@ msgstr ""
"Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1017
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1017
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
@@ -1208,7 +1216,8 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1025
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
@@ -1231,7 +1240,8 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1029
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1033
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
@@ -1328,7 +1338,8 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:103 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1433,10 +1444,8 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "Disconnect and E&xit"
#~ msgstr "Verbreek verbinding en e&xit"
-
#~ msgid "%s - connect error"
#~ msgstr "%s - Verbindingsfout"
-
#~ msgid "new session profile"
#~ msgstr "Nieuw Profiel"
@@ -1447,34 +1456,26 @@ msgstr "OK"
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving Application menu..."
#~ msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
-
#~ msgid "RDP settings"
#~ msgstr "RDP instellingen"
-
#~ msgid "Session Profile"
#~ msgstr "Sessie Profiel"
-
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Icon"
-
#~ msgid "All session profiles are connected"
#~ msgstr "Alle profielen zijn verbonden"
-
#~ msgid "New Profile"
#~ msgstr "Profiel"
-
#~ msgid "%s - print job"
#~ msgstr "%s - print job"
-
#~ msgid ""
#~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "De Print job dialog is nog niet geimplementeerd!!!\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "Profile icon"
#~ msgstr "Profile icon"
-
#~ msgid "Arts"
#~ msgstr "Arts"
+
hooks/post-receive
--
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).
More information about the x2go-commits
mailing list