[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-main (branch) updated: 0.4.0.6-10-g7f21635

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:20:21 CEST 2013


The branch, build-main has been updated
       via  7f2163580b484fde0abe25f3d2f4015ef3829ef8 (commit)
      from  6340a81f55165077ff364099c9e5f62702953176 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 550 -> 550 bytes
 build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27534 -> 27534 bytes
 build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 31533 -> 31629 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29476 -> 29594 bytes
 build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29270 -> 29270 bytes
 build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 546 -> 546 bytes
 build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo |  Bin 27993 -> 27993 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27862 -> 27862 bytes
 build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 34172 -> 34172 bytes
 build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27336 -> 27336 bytes
 po/PyHoca-GUI.pot                        |  132 +++++------
 po/bg.po                                 |  132 +++++------
 po/da.po                                 |  132 +++++------
 po/de.po                                 |  371 +++++++++++++++---------------
 po/en.po                                 |  325 ++++++++++++--------------
 po/es.po                                 |  132 +++++------
 po/fr.po                                 |  132 +++++------
 po/nb_NO.po                              |  132 +++++------
 po/nl.po                                 |  132 +++++------
 po/ru.po                                 |  132 +++++------
 po/sv.po                                 |  132 +++++------
 21 files changed, 925 insertions(+), 959 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 131bf20..c75f638 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 4d8aa84..40bdf60 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 5c3a6f5..3475ea0 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 376f73c..1154c0c 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 85a6e89..43fd5d3 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 4088772..bbfc559 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 1e41207..7ac0829 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 3675820..6e38dd4 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 1549ad5..54a5581 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 2a9881d..f2d315e 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index e085e5b..1775645 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
@@ -1170,12 +1170,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1183,47 +1183,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1231,32 +1231,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1265,12 +1265,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1279,169 +1279,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1457,74 +1457,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 54f3684..b3a7111 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
@@ -1174,12 +1174,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1187,47 +1187,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1235,32 +1235,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1283,169 +1283,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1461,74 +1461,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a2de21d..b63da2f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsadvarsel"
@@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1221,52 +1221,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "5s: Eksportfil findes allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1277,32 +1277,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du erstatte den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1333,17 +1333,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1351,22 +1351,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessionen fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1374,22 +1374,22 @@ msgstr ""
 "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n"
 "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
 "blev afvist"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1416,36 +1416,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
 "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - lydadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - lydfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - lydproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr ""
 "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1482,12 +1482,12 @@ msgstr ""
 "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr ""
 "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - printerfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 "... fejlede på printer %s pga. session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1537,12 +1537,12 @@ msgstr ""
 "...skyldes session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go session starter...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1560,12 +1560,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient startede X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsæt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr ""
 "Genoptager X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient genoptog X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - kører"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1597,12 +1597,12 @@ msgstr ""
 "Fandt igangværende session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1611,12 +1611,12 @@ msgstr ""
 "X2Go session er blevet suspenderet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 35c42c4..522c906 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-03 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Password"
 msgstr "Kennwort"
 
@@ -51,29 +49,23 @@ msgstr "Sitzungslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
@@ -99,48 +91,45 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - Socket-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
+"nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
-msgstr "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
+msgstr ""
+"Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - Anmeldefehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -148,14 +137,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
-"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte kompromittiert worden sein.\n"
+"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte "
+"kompromittiert worden sein.\n"
 "\n"
 "Ebenso ist es möglich, dass der Hostkey einfach nur geändert wurde.\n"
 "\n"
 "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-Fehler"
@@ -257,28 +246,23 @@ msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Benutzerdef. Kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internetbrowser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-Mail Programm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Büroprogramm (Office)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalkonsole"
 
@@ -408,7 +392,9 @@ msgstr "RDP Optionen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-msgstr "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless Modus)"
+msgstr ""
+"Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
+"Modus)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
@@ -417,18 +403,15 @@ msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Hostname"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -446,7 +429,8 @@ msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
-msgstr "SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
+msgstr ""
+"SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
@@ -517,11 +501,17 @@ msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige Tools verwendet werden)"
+msgstr ""
+"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
+"Tools verwendet werden)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
-msgstr "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der Sitzung verwenden"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
+msgstr ""
+"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
+"Sitzung verwenden"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -587,8 +577,7 @@ msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
@@ -640,8 +629,7 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
@@ -733,8 +721,7 @@ msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
@@ -809,8 +796,7 @@ msgstr "Sitzungsprofil exportieren"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Sitzungsprofil löschen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "Über %s (%s) ..."
@@ -827,8 +813,7 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beenden"
@@ -837,8 +822,7 @@ msgstr "&Beenden"
 msgid "Window title"
 msgstr "Fenstertitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Sitzung fortsetzen"
 
@@ -854,33 +838,27 @@ msgstr "Sitzung übernehmen"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Sitzung übernehmen (nicht möglich)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sitzung anhalten (und Verbindung trenen / Anwendung beenden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Sitzungen anhalten (und Verbindung trennen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Sitzung anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Sitzung beenden"
 
@@ -896,8 +874,7 @@ msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen)"
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Desktopsharing beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Menübaum aktualisieren"
 
@@ -969,8 +946,7 @@ msgstr "Dienstprogramme"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Weitere Anwendungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Mit %s verbinden"
@@ -983,18 +959,15 @@ msgstr "Verbindung wird aufgebaut..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "&Neue Desktopsitzung starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Desktopsharing Sitzung starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Hole Anwendungsmenü..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hole Anwendungsmenü"
 
@@ -1074,8 +1047,7 @@ msgstr "Sitzungsprofile importieren"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Serververbindung aufbauen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Über %s ..."
@@ -1107,8 +1079,11 @@ msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
+"Benutzer nicht akzeptiert"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
@@ -1117,7 +1092,9 @@ msgstr "%s - EOF-Fehler"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal versuchen..."
+msgstr ""
+"Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
+"versuchen..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
@@ -1178,8 +1155,7 @@ msgstr ""
 "Desktopsharing mit %s erfordert\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
@@ -1242,66 +1218,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hat die Sitzungsprofildatei wirklich ein korrektes Format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Schreibfehler nach Import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 msgid ""
-"The session profiles configuration could not be written to file after import\n"
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
-"Die Sitzungsprofilkonfiguration konnte nach Import nicht auf den Datenträger\n"
+"Die Sitzungsprofilkonfiguration konnte nach Import nicht auf den "
+"Datenträger\n"
 "geschrieben werden.\n"
 "\n"
-"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender Zugriff, usw)."
+"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
+"Zugriff, usw)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Keines der Sitzungsprofile konnte importiert werden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 "Um weitere Hinweise zu erhalten, %s von der Kommandozeile starten\n"
 "und den Import erneut durchführen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Nur diese Sitzungsprofile konnten importiert werden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Der Import dieser Sitzungsprofile schlug hingegen fehl..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Neue Sitzungsprofile wurden importiert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Neues Sitzungsprofil wurde importiert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1312,32 +1290,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Datei ersetzt werden?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
-msgstr "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
+msgstr ""
+"Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
-msgstr "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
+msgstr ""
+"Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
+"erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1348,14 +1329,15 @@ msgstr ""
 "Die/das ausgewählte(n) Sitzungsprofil(e) konnte(n) nicht exportiert\n"
 "werden in Datei ,,%s''.\n"
 "\n"
-"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender Zugriff, usw)."
+"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
+"Zugriff, usw)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1368,39 +1350,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
+"Sie, sich neu am Server anzumelden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - Zeitüberschreitung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1408,22 +1392,22 @@ msgstr ""
 "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n"
 "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1432,45 +1416,55 @@ msgstr ""
 "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s wurde vom X2Go Server abgelehnt."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
+"wurde vom X2Go Server abgelehnt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
+"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht verfügbar."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
+"verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - Audiofehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - Audioproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1479,26 +1473,27 @@ msgstr ""
 "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"In dieser Sitzung können Client-seitige Drucker nicht verwendet werden. Der Server verweigert die Verbindung.\n"
+"In dieser Sitzung können Client-seitige Drucker nicht verwendet werden. Der "
+"Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1507,41 +1502,42 @@ msgstr ""
 "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Client-seitige Ordner können in dieser Sitzung nicht freigegeben werden. Der Server verweigert die Verbindung.\n"
+"Client-seitige Ordner können in dieser Sitzung nicht freigegeben werden. Der "
+"Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Client-seitige Ordner und Drucker können für diese Sitzung nicht freigegeben werden.\n"
+"Client-seitige Ordner und Drucker können für diese Sitzung nicht freigegeben "
+"werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Druckfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1552,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1563,13 +1559,12 @@ msgstr ""
 "...verursacht von Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1578,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1587,13 +1582,12 @@ msgstr ""
 "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1602,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1611,12 +1605,12 @@ msgstr ""
 "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1625,12 +1619,12 @@ msgstr ""
 "Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1639,12 +1633,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1686,8 +1680,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index e01ed42..463dfb3 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-03 18:26+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -51,29 +49,23 @@ msgstr "Session login"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - connect failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - connect"
@@ -99,32 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - host key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - missing home directory"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 
@@ -133,14 +122,12 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -154,8 +141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH error"
@@ -259,28 +245,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Custom command"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internet Browser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "Email Client"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -419,18 +400,15 @@ msgstr "Menu of published applications"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "User"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -522,8 +500,12 @@ msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
-msgstr "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
+msgstr ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -589,8 +571,7 @@ msgstr "Store share list at end of session"
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
@@ -642,8 +623,7 @@ msgstr "Save"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Apply"
 
@@ -735,8 +715,7 @@ msgstr "Choose a folder to share within a session"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
@@ -809,8 +788,7 @@ msgstr "Export Profile"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Delete Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "About %s (%s) ..."
@@ -827,8 +805,7 @@ msgstr "Printing Preferences"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Client Options"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
@@ -837,8 +814,7 @@ msgstr "E&xit"
 msgid "Window title"
 msgstr "Window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Resume Session"
 
@@ -854,33 +830,27 @@ msgstr "Transfer Session"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Transfer Session (not possible)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspend Session (and disconnect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspend Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Terminate Session (and disconnect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Terminate Session"
 
@@ -896,8 +866,7 @@ msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "End Desktop Sharing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Refresh menu tree"
 
@@ -969,8 +938,7 @@ msgstr "Utilities"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Other Applications"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Connect %s"
@@ -983,18 +951,15 @@ msgstr "Currently connecting..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &new Desktop Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Start Desktop Sharing Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Retrieving Application Menu..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Retrieve Application Menu"
 
@@ -1074,8 +1039,7 @@ msgstr "Import Session Profiles"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Connect Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "About %s ..."
@@ -1107,8 +1071,10 @@ msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH key authentication has been successful."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
@@ -1178,8 +1144,7 @@ msgstr ""
 "Desktop Sharing with %s requires\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - session warning"
@@ -1242,63 +1207,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Write failure after import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 msgid ""
-"The session profiles configuration could not be written to file after import\n"
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
-"The session profiles configuration could not be written to file after import\n"
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "None of the session profiles could be imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr "For details, start %s from the command line and retry the import."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Only these session profiles could be imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Whereas these session profiles failed to import..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "New session profiles have been imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "New session profile has been imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export session profiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file already exists"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1309,32 +1275,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to replace it?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiles exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profile exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1347,12 +1313,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1365,39 +1331,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - channel error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "The session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1405,22 +1373,22 @@ msgstr ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - desktop sharing failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1429,45 +1397,54 @@ msgstr ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio problem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1476,12 +1453,12 @@ msgstr ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side printing not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1490,12 +1467,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1504,12 +1481,12 @@ msgstr ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side folders not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1518,12 +1495,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client resources not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1532,13 +1509,12 @@ msgstr ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - print error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1549,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "...caused on printer %s by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1560,13 +1536,12 @@ msgstr ""
 "...caused by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1575,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1584,13 +1559,12 @@ msgstr ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - resume"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1599,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1608,12 +1582,12 @@ msgstr ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1622,12 +1596,12 @@ msgstr ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1636,12 +1610,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminate"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1682,8 +1656,7 @@ msgstr "Yes"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3cc7d25..e1201ac 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 "El soporte Compartir Escritorio con %s requiere X2Go Server 4.1.0.0 o "
 "superior."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advertencia de la sesión"
@@ -1222,12 +1222,12 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1239,52 +1239,52 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportar perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportar perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1295,33 +1295,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quieres reemplazarlo?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - perfiles exportados"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - perfil exportado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1333,12 +1333,12 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1351,17 +1351,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Continuar con la conexión?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - error en el canal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1370,22 +1370,22 @@ msgstr ""
 "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
 "iniciar sesión nuevamente..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - fallo en la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tiempo de espera agotado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1394,22 +1394,22 @@ msgstr ""
 "compartidos.\n"
 "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
 "puerto %s del servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1436,37 +1436,37 @@ msgstr ""
 "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
 "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
 "Remote Desktop."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - error en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problema en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1475,13 +1475,13 @@ msgstr ""
 "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1504,12 +1504,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr ""
 "sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1534,12 +1534,12 @@ msgstr ""
 "permitidas en esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - error de impresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "...provocado en la impresora %s  por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1561,12 +1561,12 @@ msgstr ""
 "...provocado por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - inicio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 "Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "Retornando sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - en ejecución"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr ""
 "La sesión ya está en ejecución\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1635,12 +1635,12 @@ msgstr ""
 "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - finalizar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index eebabbe..d30d761 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
@@ -1174,12 +1174,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1187,47 +1187,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1235,32 +1235,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1283,169 +1283,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1461,74 +1461,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 8663916..227f654 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s krever\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advarsel om sesjon"
@@ -1210,12 +1210,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1228,52 +1228,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1284,33 +1284,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profilene ble eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profilen er eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1341,17 +1341,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - feil med kanalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1360,22 +1360,22 @@ msgstr ""
 "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
 "nytt til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sesjonsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tidsavbrudd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1384,22 +1384,22 @@ msgstr ""
 "skrivebord som det er mulig å dele.\n"
 "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
 "har blitt avvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1426,37 +1426,37 @@ msgstr ""
 "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
 "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advarsel om lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
 "sesjoner (RDP)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - feil med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problem med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1479,12 +1479,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr ""
 "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1521,12 +1521,12 @@ msgstr ""
 "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr ""
 "...oppstod fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1571,12 +1571,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient startet X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - gjenoppta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1594,12 +1594,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1608,12 +1608,12 @@ msgstr ""
 "Fant allerede kjørende sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avslutt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 51c97ad..80a76b5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
 "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
@@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1221,52 +1221,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export sessie profielen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export sessie profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1277,32 +1277,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het vervangen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Profielen geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1333,17 +1333,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1352,22 +1352,22 @@ msgstr ""
 "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
 "opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1375,22 +1375,22 @@ msgstr ""
 "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n"
 "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
 "toegestaan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1417,36 +1417,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
 "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio probleem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1455,36 +1455,36 @@ msgstr ""
 "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr ""
 "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1534,12 +1534,12 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1557,12 +1557,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt hervat...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1580,12 +1580,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - actief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1594,12 +1594,12 @@ msgstr ""
 "Reeds actieve sessie gevonden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1608,12 +1608,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie is suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2005f64..b1f67e3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
 "Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - предупреждение"
@@ -1208,12 +1208,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1226,52 +1226,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Профили не определены"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Профиль был удален."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Профиль был удален."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - экспорт профилей сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Файл уже существует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1282,32 +1282,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Переписать?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - профили экспортированы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - профиль экспортирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Сессия »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1320,12 +1320,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1338,39 +1338,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Продолжить соединение?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - ошибка канала"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - ошибка сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - превышение интервала ожидания"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1379,22 +1379,22 @@ msgstr ""
 "предоставления списка сессий.\n"
 "Это иногда случается, попытайтесь еще раз"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1420,35 +1420,35 @@ msgstr ""
 "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
 "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - предупреждение audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1458,12 +1458,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - печать недоступна"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box недоступен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr ""
 "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1500,12 +1500,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr ""
 "этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - ошибка печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "...на принтере %s в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1542,12 +1542,12 @@ msgstr ""
 "...в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - пуск"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 "Новая сессия X2Go запускается...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1565,12 +1565,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1588,12 +1588,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - выполняется"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1602,12 +1602,12 @@ msgstr ""
 "Найдена уже запущенная сессия\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - прервать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr ""
 "X2Go сессия прервана\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - завершить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fa1bf0b..e76af3c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsvarning"
@@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1225,52 +1225,52 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Exportfil finns redan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1281,32 +1281,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1320,12 +1320,12 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1338,17 +1338,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Litar du på denna nyckel?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1356,22 +1356,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1379,22 +1379,22 @@ msgstr ""
 "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n"
 "Försök igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1420,35 +1420,35 @@ msgstr ""
 "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
 "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - ljudvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ljudfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ljudproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1457,12 +1457,12 @@ msgstr ""
 "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1471,12 +1471,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr ""
 "Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1499,12 +1499,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1513,12 +1513,12 @@ msgstr ""
 "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - utskriftsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "... orsakat på skrivare %s av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr ""
 "...orsakat av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - startar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go-session startar ...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1563,12 +1563,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient startade X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - återanslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "Återansluter X2Go-session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1586,12 +1586,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1600,12 +1600,12 @@ msgstr ""
 "Hittade aktiv session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1614,12 +1614,12 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har försatts i vila\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list