[X2Go-Commits] x2goclient.git - master (branch) updated: 4.0.1.0-43-g8437e37

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Mon Aug 12 13:20:53 CEST 2013


The branch, master has been updated
       via  8437e3713e2d32b18c851898c8dd218e0f0a81de (commit)
      from  468be3aa8d457ec4bc429e76f4c26f4bbf27f0d0 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 8437e3713e2d32b18c851898c8dd218e0f0a81de
Author: Terje Andersen <teranders at gmail.com>
Date:   Mon Aug 12 13:14:20 2013 +0200

    Update Norwegian Bokmaal translation file.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 debian/changelog    |    4 +++
 x2goclient_nb_no.ts |   68 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 41 insertions(+), 31 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 475caf3..51e8eba 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,5 +1,9 @@
 x2goclient (4.0.1.1-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low
 
+  [ Terje Andersen ]
+  * New upstream version (4.0.1.1):
+    - Update Norwegian Bokmaal translation file.
+
   [ Oleksandr Shneyder ]
   * New upstream version (4.0.1.1):
     - Use "127.0.0.1" instead of localhost to avoid wrong IPv6 hostname
diff --git a/x2goclient_nb_no.ts b/x2goclient_nb_no.ts
index 4d0d931..527d1ec 100644
--- a/x2goclient_nb_no.ts
+++ b/x2goclient_nb_no.ts
@@ -892,65 +892,65 @@ Offentlig nøkkel: </translation>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="4836"/>
         <source>New session started</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ny sesjon startet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="4871"/>
         <source>Session resumed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sesjon gjenopptatt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="5103"/>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="5107"/>
         <source>Unable to create folder: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klarer ikke å opprette katalogen: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="5133"/>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="5137"/>
         <source>Unable to write file: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klarer ikke å skrive til filen: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="5406"/>
         <source>Emergency exit.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Avsluttning grunnet nødstilfelle.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="5415"/>
         <source>Waiting for proxy to exit.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Venter på at proxy skal avslutte.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="5418"/>
         <source>Failed, killing the proxy.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Feilet, dreper derfor proxy.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="6830"/>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="6835"/>
         <source>Wrong parameter: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Feil parameter: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="7359"/>
         <source>RSA file empty.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RSA filen er tom.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="7368"/>
         <source>Can not open key: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan ikke åpne nøkkelfilen: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="8062"/>
         <source>Card not configured.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kortet er ikke konfigurert.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="9641"/>
         <source>Error getting window geometry (window closed)?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Feil under uthenting av vindusgeometrien (Er vinduet lukket?)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="10220"/>
@@ -1489,7 +1489,8 @@ Vennligst sjekk instillingene dine</translation>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="7727"/>
         <source><b>X2Go Client V. </source>
-        <translation type="unfinished"><b>X2Go Client V. </translation>
+        <translatorcomment><b>X2Go klient V. </translatorcomment>
+        <translation><b>X2Go Client V. </translation>
     </message>
     <message>
         <source></b><br> (C. 2006-2007 Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Client for use with the X2Go network based computing environment. This Client will be able to connect to X2Go server(s) and start, stop, resume and terminate (running) desktop sessions. X2Go Client stores different server connections and may automatically request authentication data from LDAP directories. Furthermore it can be used as fullscreen loginscreen (replacement for loginmanager like xdm). Please visit x2go.org for further information.</source>
@@ -1649,27 +1650,27 @@ Vennligst sjekk instillingene dine</translation>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="2152"/>
         <source>No X2Go sessions found, closing.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen X2Go sesjoner ble funnet, lukker.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="2781"/>
         <source>Starting connection to server: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Starter tilkobling til server: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="2790"/>
         <source> to </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> til </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="2835"/>
         <source>Connection Error(</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tilkoblingsfeil(</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="2904"/>
         <source>Couldn't find a SSH connection.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klarte ikke å finne en SSH tilkobling.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="2954"/>
@@ -1709,7 +1710,7 @@ Offentlig nøkkel: </translation>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="3041"/>
         <source>Authentication failed: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Autentisering feilet: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="3045"/>
@@ -1729,13 +1730,13 @@ Offentlig nøkkel: </translation>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="7406"/>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="7408"/>
         <source>Connection failed: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tilkoblingen feilet: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="3458"/>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="7406"/>
         <source> - Wrong password.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> - Feil passord.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="3649"/>
@@ -1803,35 +1804,38 @@ Vennligst oppdater til en nyere x2goserver pakke</translation>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="50"/>
         <source>Starting x2goclient...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>virker som om det er egennavnet "x2goclient" som er ment her, beholder engelsk versjon</translatorcomment>
+        <translation>Starter x2goclient...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="229"/>
         <source>Starting x2goclient in portable mode... data directory is: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>virker som om det er egennavnet "x2goclient" som er ment her, beholder engelsk versjon</translatorcomment>
+        <translation>Starter x2goclient i portabel modus... data-katalogen er: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="460"/>
         <source>Started  x2goclient.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>virker som om det er egennavnet "x2goclient" som er ment her, beholder engelsk versjon</translatorcomment>
+        <translation>Startet x2goclient.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="522"/>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="535"/>
         <source>Can't load translator: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan ikke laste oversetter: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="527"/>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="540"/>
         <source>Translator: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oversetter: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="527"/>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="540"/>
         <source> installed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> installert.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="770"/>
@@ -1934,12 +1938,14 @@ Vennligst oppdater til en nyere x2goserver pakke</translation>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="1259"/>
         <source>Closing x2goclient...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>virker som om det er egennavnet "x2goclient" som er ment her, beholder engelsk versjon</translatorcomment>
+        <translation>Lukker x2goclient...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="1407"/>
         <source>Closed  x2goclient.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>virker som om det er egennavnet "x2goclient" som er ment her, beholder engelsk versjon</translatorcomment>
+        <translation>Lukket x2goclient.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="2027"/>
@@ -2349,7 +2355,7 @@ Eksempel:
     <message>
         <location filename="ongetpass.cpp" line="79"/>
         <source>No response received from the remote server. Do you want to terminate the current session?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ingen respons mottatt fra serveren. Ønsker du å avslutte gjeldende sesjon?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3141,7 +3147,7 @@ lydsystem forbindelser gjennom brannmurer</translation>
     <message>
         <location filename="xsettingsui.ui" line="61"/>
         <source> do not use primary clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> ikke benytt primær utklippstavle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="xsettingsui.ui" line="68"/>


hooks/post-receive
-- 
x2goclient.git (X2Go Client)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "x2goclient.git" (X2Go Client).




More information about the x2go-commits mailing list