[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - master (branch) updated: 0.4.0.6-5-g056da5d

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Sat Aug 3 18:27:52 CEST 2013


The branch, master has been updated
       via  056da5d10a223d23349a0eb0a55289b1546c7750 (commit)
      from  527741ca629a8e39b7dfa08e601079d627c70911 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 056da5d10a223d23349a0eb0a55289b1546c7750
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Sat Aug 3 18:19:21 2013 +0200

    rebuild i18n files

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 550 -> 550 bytes
 build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27534 -> 27534 bytes
 build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29760 -> 29760 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27862 -> 27862 bytes
 build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29270 -> 29270 bytes
 build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 546 -> 546 bytes
 build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo |  Bin 27993 -> 27993 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27862 -> 27862 bytes
 build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 34172 -> 34172 bytes
 build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27336 -> 27336 bytes
 po/PyHoca-GUI.pot                        |  640 ++++++++++++++++-------------
 po/bg.po                                 |  640 ++++++++++++++++-------------
 po/da.po                                 |  656 ++++++++++++++++-------------
 po/de.po                                 |  661 +++++++++++++++++-------------
 po/en.po                                 |  659 ++++++++++++++++-------------
 po/es.po                                 |  657 ++++++++++++++++-------------
 po/fr.po                                 |  640 ++++++++++++++++-------------
 po/nb_NO.po                              |  656 ++++++++++++++++-------------
 po/nl.po                                 |  659 ++++++++++++++++-------------
 po/ru.po                                 |  656 ++++++++++++++++-------------
 po/sv.po                                 |  658 ++++++++++++++++-------------
 21 files changed, 3980 insertions(+), 3202 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index a82f61d..166d126 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 56cabad..80cf378 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 451b4d3..2f9ba4b 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 5fc466a..f2a9c90 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 2001a26..f1f5e68 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 8c9233f..3b25804 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 9403c62..8830563 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 38fc1d7..e0bf821 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 9fb3e16..b5d149b 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 0f3c306..73177ae 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 13eb1b1..c20fbe7 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,23 +46,23 @@ msgstr ""
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
@@ -88,28 +88,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
@@ -181,546 +181,550 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
-msgid "K Desktop Environment (KDE)"
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
-msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
-msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
-msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
-msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
+msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
-msgid "Published Applications"
+msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-msgid "Single Application"
+msgid "Published Applications"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-msgid "Share desktop session (SHADOW)"
+msgid "Single Application"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
-msgid "XDMCP Query"
+msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
-msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgid "XDMCP Query"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr ""
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr ""
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -765,313 +769,317 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1082,16 +1090,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1103,63 +1111,115 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr ""
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1167,32 +1227,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1201,12 +1261,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1215,169 +1275,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1385,7 +1445,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1393,74 +1453,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7a3fffc..1709bc5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr ""
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
@@ -185,546 +185,550 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
-msgid "K Desktop Environment (KDE)"
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
-msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
-msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
-msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
-msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
+msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
-msgid "Published Applications"
+msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-msgid "Single Application"
+msgid "Published Applications"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-msgid "Share desktop session (SHADOW)"
+msgid "Single Application"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
-msgid "XDMCP Query"
+msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
-msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgid "XDMCP Query"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr ""
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr ""
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -769,313 +773,317 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1086,16 +1094,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1107,63 +1115,115 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr ""
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1171,32 +1231,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1205,12 +1265,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1219,169 +1279,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1389,7 +1449,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1397,74 +1457,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7f9a0ee..5eee369 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - forbindelsesfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - forbind"
@@ -89,29 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 
@@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH fejl"
@@ -191,547 +191,552 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-lignende)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Skrivebord (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Udgivne Applikationer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Single Application"
 msgstr "Enkelt Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Del skrivebords session (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Forespørgsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Tilpasset kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internet Browser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "Email Klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Kontorsoftware"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Åben fil med systemets standard-applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Åben applikationsvælger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Gem indkommende fil som ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr "indstillinger taget fra"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sesstionstitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sessionsstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Forbindelseshastighed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr "Lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr "Udskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Mappeeksporteringer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr "Filimporteringer"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Indstil sessionsvinduets titel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Vinduesikon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start session automatisk efter login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet (skal bruge --auto-connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP indstillinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menu med udgivne applikationer"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Gem SSH værtsnøgle under (unik) X2Go sessionsprofil's ID"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server bag SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr "Nøglefil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr "Metode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr "Billedkvalitet"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximeret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr "TIlpasset størrelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Indstil display-DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tastaturmodel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layoutvariant"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Aktiver lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (ikke understøttet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Brug standardport til lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Tilpasset lydport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Klient udskrift"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Brug lokal mappedeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr "Local Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Forbindelsesmetode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Klient encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr "Udvidelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr "manuelt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr "Forbindelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Link Kvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Input/Output"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr "Medie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr "Deling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modificeret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt"
 
@@ -776,315 +781,320 @@ msgstr "Eksporter Profil"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Slet Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "Om %s (%s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr "Håndter Sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr "Printerindstillinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klientparamentre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr "Vinduestitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Fortsæt Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr "Fortsæt Session (ikke muligt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr "Overfør Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Overfør Session (ikke muligt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspendér Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Terminér Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Stop Skrivebordsdeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Opfrisk menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr "Omdøb Sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr "Vis Sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr "&Del tilpasset lokal mappe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr "Del:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr "Afbryd Deling:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr "Afbryd deling af &alle lokale mapper"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr "Genopret delemapper i næste session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimedie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr "Udvikling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr "Undervisning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr "Spil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Kontorprogrammer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr "Værktøjer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre Programmer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Forbind %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr "Forbinder..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &ny Skrivebordssession"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Start Skrivebordsdeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Henter Applikationsmenu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hent Applikationsmenu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr "Start &ny RDP Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr "Start &ny Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr "Start en enkelt Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Håndter Applikationsmenu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr "Kører"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspenderet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Rens alle sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Tilpas &profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Delte &mapper"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverinformation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Afbryd forbindelse til Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Suspendér Session og L&uk applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Afbryd forbindese og L&uk programmet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Tilføj Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr "Eksporter alle profiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr "Eksporter Profilgruppe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Ny Sessionsprofil"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Forbind Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Lukker programmet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - serveradvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
 "brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - auth nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1101,16 +1111,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1129,63 +1139,129 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Renser X2Go sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - afbryd forbindelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny Sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Den valgte sessionsprofil kunne ikke eksporteres til\n"
+"filen »%s«.\n"
+"\n"
+"Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Den valgte sessionsprofil kunne ikke eksporteres til\n"
+"filen »%s«.\n"
+"\n"
+"Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "5s: Eksportfil findes allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1196,32 +1272,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du erstatte den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1234,12 +1310,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1252,17 +1328,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1270,22 +1346,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessionen fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1293,22 +1369,22 @@ msgstr ""
 "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n"
 "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1317,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1326,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
 "blev afvist"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1335,36 +1411,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
 "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - lydadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - lydfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - lydproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1373,12 +1449,12 @@ msgstr ""
 "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1387,12 +1463,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1401,12 +1477,12 @@ msgstr ""
 "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1415,12 +1491,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1429,12 +1505,12 @@ msgstr ""
 "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - printerfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1445,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 "... fejlede på printer %s pga. session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1456,12 +1532,12 @@ msgstr ""
 "...skyldes session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1470,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go session starter...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1479,12 +1555,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient startede X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsæt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1493,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "Genoptager X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1502,12 +1578,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient genoptog X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - kører"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1516,12 +1592,12 @@ msgstr ""
 "Fandt igangværende session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1530,12 +1606,12 @@ msgstr ""
 "X2Go session er blevet suspenderet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c86a763..37210be 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sitzungslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - Socket-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
 "nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - Anmeldefehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-Fehler"
@@ -199,309 +199,314 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (ähnlich KDE3)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Umgebung (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Server-publizierte Anwendungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Single Application"
 msgstr "Einzelne Anwendung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Desktopsharing Sitzung (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP-Serveranfrage (Query)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Benutzerdef. Kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internetbrowser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-Mail Programm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Büroprogramm (Office)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalkonsole"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Mit Standardanwendung des Systems öffnen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Auswahldialog öffnen, um Anwendung auszuwählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Eingehende Datei speichern unter ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr "Einstellungen übernommen von"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sitzungstitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sitzungsfenster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sitzungsstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimierung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr "Audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr "Drucken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Ordnerfreigabe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr "Dateiimport"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Standardtitel für Sitzungsfenster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Sitzungstitel anpassen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Fenstersymbol"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart (nur mit --auto-connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP Optionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
 "Modus)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Hostname"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für X2Go-Anmeldung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr ""
 "SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server hinter SSH-Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen für X2Go Server und Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr "Bildqualität"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Benutzerdefinierte Größe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
 "Tools verwendet werden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -509,243 +514,243 @@ msgstr ""
 "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
 "Sitzung verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tastaturmodell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layoutvariante"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Audiounterstützung aktivieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (nicht unterstützt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Standard Audio-Port verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokaler Pfad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Verbindungsart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Zeichenkodierung Client"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr "Erweiterungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardwerte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr "manuell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - neues Sitzungsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr "Sitzung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbindung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Verbindungsqualität"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Ein-/Ausgabe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr "Medien"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr "Freigaben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/de"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "de"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "nodeadkeys"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modifiziert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
 
@@ -792,317 +797,322 @@ msgstr "Sitzungsprofil exportieren"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Sitzungsprofil löschen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "Über %s (%s) ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr "Sitzungsprofil verwalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr "Druckeinstellungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr "Fenstertitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Sitzung fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr "Sitzung fortsetzen (nicht möglich)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr "Sitzung übernehmen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Sitzung übernehmen (nicht möglich)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sitzung anhalten (und Verbindung trenen / Anwendung beenden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Sitzungen anhalten (und Verbindung trennen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Sitzung anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Sitzung beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Desktopsharing beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Menübaum aktualisieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr "Sitzungsfenster umbenennen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr "Sitzungsfenster anzeigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr "Lokalen Ordner für &Freigabe wählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr "Freigeben:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr "Aushängen:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr "Alle aushängen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr "Freigaben in nächster Sitzung wiederherstellen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimedia"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr "Entwicklung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr "Bildung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr "Spiele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Büroanwendungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr "Dienstprogramme"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Weitere Anwendungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Mit %s verbinden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr "Verbindung wird aufgebaut..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "&Neue Desktopsitzung starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Desktopsharing Sitzung starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Hole Anwendungsmenü..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hole Anwendungsmenü"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr "&Neue RDP-Sitzung starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr "&Neue Sitzung starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr "Einzelne Anwendung starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Anwendungsmenü verwalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr "aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr "angehalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "Alle Sitzungen beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Sitzungsprofil anpassen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Freigegebene Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr "Server-Information"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "Von Server trennen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Sitzung anhalten und Anwendung beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Verbindung Trennen und Anwendung schließen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Sitzungsprofil hinzufügen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "keine Sitzungsprofile definiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr "Alle Sitzungsprofile exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr "Sitzungsprofilgruppe exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Sitzungsprofil"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Serververbindung aufbauen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Über %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Programm wird beendet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - Serverwarnung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
 "Benutzer nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
 "versuchen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1119,16 +1129,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1147,63 +1157,131 @@ msgstr ""
 "Desktopsharing mit %s erfordert\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - trennen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Neues Sitzungsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profil gelöscht"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Die/das ausgewählte(n) Sitzungsprofil(e) konnte(n) nicht exportiert\n"
+"werden in Datei ,,%s''.\n"
+"\n"
+"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
+"Zugriff, usw)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Die/das ausgewählte(n) Sitzungsprofil(e) konnte(n) nicht exportiert\n"
+"werden in Datei ,,%s''.\n"
+"\n"
+"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
+"Zugriff, usw)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "keine Sitzungsprofile definiert"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1214,35 +1292,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Datei ersetzt werden?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
 "erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1256,12 +1334,12 @@ msgstr ""
 "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
 "Zugriff, usw)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1274,17 +1352,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1293,22 +1371,22 @@ msgstr ""
 "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
 "Sie, sich neu am Server anzumelden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - Zeitüberschreitung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1316,22 +1394,22 @@ msgstr ""
 "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n"
 "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1340,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1349,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
 "wurde vom X2Go Server abgelehnt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1358,37 +1436,37 @@ msgstr ""
 "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
 "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
 "verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - Audiofehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - Audioproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1397,12 +1475,12 @@ msgstr ""
 "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1412,12 +1490,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1426,12 +1504,12 @@ msgstr ""
 "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1441,12 +1519,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1456,12 +1534,12 @@ msgstr ""
 "werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Druckfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1472,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1483,12 +1561,12 @@ msgstr ""
 "...verursacht von Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1497,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1506,12 +1584,12 @@ msgstr ""
 "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1520,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1529,12 +1607,12 @@ msgstr ""
 "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1543,12 +1621,12 @@ msgstr ""
 "Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1557,12 +1635,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1833,9 +1911,6 @@ msgstr "Besondere X2Go Server Merkmale"
 #~ msgid "RDP settings"
 #~ msgstr "RDP Einstellungen"
 
-#~ msgid "Session Profile"
-#~ msgstr "Sitzungsprofil"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Set session window title (leave field below empty for default title from "
 #~ "server)"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 9e5f8a6..03fcccd 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Session login"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - connect failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - connect"
@@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - host key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - missing home directory"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH error"
@@ -198,304 +198,309 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Published Applications"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Single Application"
 msgstr "Single Application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Share desktop session (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Query"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Custom command"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internet Browser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "Email Client"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Open file with system's default application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Open application chooser dialog"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Save incoming file as ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr "settings derived from "
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr "Session Title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr "Session Window"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Session Startup"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Connection Link Speed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr "Compression"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Keyboard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr "Sound"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr "Printing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Folder Exports"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr "File Import"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Set session window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Use a default session window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Custom session window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Window Icon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start session automatically after login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP options"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "ntegrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menu of published applications"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "User"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr "Key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server behind SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Use same username for X2Go and proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr "Key file"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr "Image quality"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximized"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Custom Size"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Set display DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -503,243 +508,243 @@ msgstr ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Use custom keyboard settings as provided below"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Keyboard model"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layout variant"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Enable sound support"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (not supported)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Use default sound port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Custom sound port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Client Side printing"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Use local folder sharing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Store share list at end of session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr "Local Path"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Connect Method"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Convert between client and server encodings"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Client encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Use file MIME box for local file import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr "Defaults"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Apply"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr "automatically"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr "manually"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr "Connection"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Link Quality"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Input/Output"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr "Sharing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "basic"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Choose an icon for this session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "All files (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Choose a public SSH key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Choose a folder to share within a session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profile name %s already exists!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profile added"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "A new session profile has been added."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modified"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Changes to profile have been saved."
 
@@ -784,314 +789,319 @@ msgstr "Export Profile"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Delete Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "About %s (%s) ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr "Manage Session Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr "Printing Preferences"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr "Client Options"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr "Window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Resume Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr "Resume Session (not possible)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr "Transfer Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Transfer Session (not possible)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspend Session (and disconnect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspend Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Terminate Session (and disconnect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Terminate Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "End Desktop Sharing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Refresh menu tree"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr "Rename Session Window"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr "Show Session Window"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr "&Share custom local folder"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr "Share:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr "Unshare:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr "Unshare &all local folders"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr "Restore shares in next session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimedia"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr "Development"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr "Education"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr "Games"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphics"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Office Applications"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilities"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Other Applications"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Connect %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr "Currently connecting..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &new Desktop Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Start Desktop Sharing Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Retrieving Application Menu..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Retrieve Application Menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr "Start &new RDP Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr "Start &new Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr "Launch Single Application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Manage Application Menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspended"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Clean all sessions"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Customize &profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Shared &folders"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr "Server Information"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Disconnect from Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Suspend Session and E&xit application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Disconnect and E&xit application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Add Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "No session profiles defined"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr "Export all Profiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr "Export Profile Group"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Session Profile"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Connect Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "About %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Suspending sessions and exiting application..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Disconnecting %s and exiting application..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Exiting Application..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH key authentication has been successful."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - auth key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1108,16 +1118,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1136,63 +1146,129 @@ msgstr ""
 "Desktop Sharing with %s requires\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - session warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - disconnect"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "New Session Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profile deleted"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "The session profile has been deleted."
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - export session profiles"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "No session profiles defined"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "The session profile has been deleted."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "A new session profile has been added."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "A new session profile has been added."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export session profiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file already exists"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1203,32 +1279,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to replace it?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiles exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profile exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1241,12 +1317,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1259,17 +1335,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - channel error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1278,22 +1354,22 @@ msgstr ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "The session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1301,22 +1377,22 @@ msgstr ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - desktop sharing failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1325,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1334,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1343,36 +1419,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio problem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1381,12 +1457,12 @@ msgstr ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side printing not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1395,12 +1471,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1409,12 +1485,12 @@ msgstr ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side folders not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1423,12 +1499,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client resources not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1437,12 +1513,12 @@ msgstr ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - print error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1453,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "...caused on printer %s by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1464,12 +1540,12 @@ msgstr ""
 "...caused by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1478,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1487,12 +1563,12 @@ msgstr ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - resume"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1501,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1510,12 +1586,12 @@ msgstr ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1524,12 +1600,12 @@ msgstr ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1538,12 +1614,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminate"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1805,9 +1881,6 @@ msgstr "X2Go Server Features"
 #~ msgid "RDP settings"
 #~ msgstr "RDP settings"
 
-#~ msgid "Session Profile"
-#~ msgstr "Session Profile"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Set session window title (leave field below empty for default title from "
 #~ "server)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9004c3c..0fe051d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "Inicio de sesión"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - fallo en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - conectado"
@@ -98,30 +98,30 @@ msgstr "%s - proxy SSH"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - error de socket"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - error en la clave del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
 "usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - carpeta home desconocida"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
 
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - error en la clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - error en la autenticación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - error de SSH"
@@ -202,310 +202,315 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (similar a KDE3)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Aplicaciones publicadas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Single Application"
 msgstr "Aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Compartir escritorio (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Query"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Navegador web"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "Cliente de Correo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Abrir archivo con la aplicación por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Abrir selector de aplicaciones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Guardar archivo recibido como ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr "configuraciones recuperadas de "
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr "Título de la Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr "Ventana de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Inicio de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Velocidad de conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr "Compresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr "Sonido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr "Impresora"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Carpeta de Exportaciones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr "Importar Archivo"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Establecer título de la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Usar título de sesión por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Título de sesión personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Icono de la ventana"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
 "El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s (se necesita --auto-"
 "connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "Servidor XDMCP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr "Servidor RDP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr "Opciones RDP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menú de aplicaciones publicadas"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticación X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Activar reenvío de autenticación SSH a través del agente de conexiones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Alamcenar las claves SSH del equipo en el ID de sesión X2go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Servidor detrás del proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr "Clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 "Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el "
 "proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr "Módem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr "Calidad de imagen"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla Completa"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximizada"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Tamaño Personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Establecer DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar "
 "el teclado)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -513,243 +518,243 @@ msgstr ""
 "Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del "
 "cliente en la sesión remota"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Modelo de teclado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr "Capa"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Variante de la capa"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Activar soporte de sonido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (sin soporte)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Usar puerto de sonido por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Puerto de sonido personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Impresión local"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Compartir carpetas locales"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr "Ruta Local"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Método de Conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Codificación del cliente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Codificación del Servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensiones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr "Valores por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr "automáticamente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr "manualmente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr "Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Calidad del enlace"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Entrada/Salida"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr "Medios"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Elige una clave pública SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Gestor de Perfiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - perfil añadido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modificado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
 
@@ -794,317 +799,322 @@ msgstr "Exportar Perfil"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Borrar Perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "Acerca de %s (%s) ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr "Gestionar Perfil de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr "Preferencias de impresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr "Opciones del Cliente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "S&alir"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr "Título de la ventana"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Retomar Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr "Retomar Sesión (no disponible)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr "Transferir Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Transferir Sesión (no disponible)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspender Sesión (y desconectar/salir)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspender Sesión (y desconectar)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspender Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar/salir)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Finalizar Sesión (y desconectar)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Finalizar Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr "Finalizar Compartir Escritorio (y desconectar/salir)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr "Finalizar Compartir Escritorio (y desconectar)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Finalizó Compartir Escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Actualizar árbol de menús"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr "Renombrar la Ventana de la Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr "Mostrar la Ventana de la Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr "Compartir carpeta per&sonalizada local"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr "Compartir:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr "No compartido:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr "Dejar de compartir tod&as las carpetas locales"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr "Restaurar comparticiones en la próxima sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimedia"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr "Desarrollo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr "Educación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr "Juegos"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Ofimática"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilidades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Otras Aplicaciones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Conectar %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr "Conectando..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Iniciar &nueva Sesión de Escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Iniciar Compartir Escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Recuperando Menú de Aplicación..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Recibido Menú de Aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr "Iniciar &nueva Sesión RDP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr "Iniciar &nueva Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr "Ejecutar la aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Gestionar el Menú de la Aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr "Activa"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspendida"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Limpiar el registro de sesiones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Configurar &perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Compartir &carpetas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr "Información del Servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Desconectar del servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Suspender Sesión y Salir (e&xit) de la aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Desconectar y Salir (e&xit) de la aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Añadir Perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr "Exportar todos los Perfiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr "Exportar Perfil de Grupo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Perfil de Sesión"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Conectar con el Servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Acerca de %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Saliendo de la aplicación..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - advertencia del servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - error EOF"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
 "otra vez..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - error en la clave de identificación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1121,16 +1131,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1149,63 +1159,127 @@ msgstr ""
 "El soporte Compartir Escritorio con %s requiere X2Go Server 4.1.0.0 o "
 "superior."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advertencia de la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - desconectado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - perfil eliminado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - exportar perfiles de sesión"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado"
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"El perfil o perfiles de sesión no pueden ser exportados al \n"
+"archivo \"%s\".\n"
+"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"El perfil o perfiles de sesión no pueden ser exportados al \n"
+"archivo \"%s\".\n"
+"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportar perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportar perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1216,33 +1290,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quieres reemplazarlo?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - perfiles exportados"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - perfil exportado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1254,12 +1328,12 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1272,17 +1346,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Continuar con la conexión?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - error en el canal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1291,22 +1365,22 @@ msgstr ""
 "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
 "iniciar sesión nuevamente..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - fallo en la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tiempo de espera agotado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1315,22 +1389,22 @@ msgstr ""
 "compartidos.\n"
 "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1339,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1348,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
 "puerto %s del servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1357,37 +1431,37 @@ msgstr ""
 "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
 "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
 "Remote Desktop."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - error en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problema en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1396,13 +1470,13 @@ msgstr ""
 "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1411,12 +1485,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1425,12 +1499,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1440,12 +1514,12 @@ msgstr ""
 "sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1455,12 +1529,12 @@ msgstr ""
 "permitidas en esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - error de impresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1471,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 "...provocado en la impresora %s  por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1482,12 +1556,12 @@ msgstr ""
 "...provocado por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - inicio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1496,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1505,12 +1579,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1519,7 +1593,7 @@ msgstr ""
 "Retornando sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1528,12 +1602,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - en ejecución"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1542,12 +1616,12 @@ msgstr ""
 "La sesión ya está en ejecución\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1556,12 +1630,12 @@ msgstr ""
 "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - finalizar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1798,9 +1872,6 @@ msgstr "Características del servidor X2Go"
 #~ msgid "RDP settings"
 #~ msgstr "Parámetros RDP"
 
-#~ msgid "Session Profile"
-#~ msgstr "Perfil de Sesión"
-
 #~ msgid "Icon"
 #~ msgstr "Icono"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e6c9b1f..c79c91d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr ""
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
@@ -185,546 +185,550 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
-msgid "K Desktop Environment (KDE)"
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
-msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
-msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
-msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
-msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
+msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
-msgid "Published Applications"
+msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-msgid "Single Application"
+msgid "Published Applications"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-msgid "Share desktop session (SHADOW)"
+msgid "Single Application"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
-msgid "XDMCP Query"
+msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
-msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgid "XDMCP Query"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr ""
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr ""
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -769,313 +773,317 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1086,16 +1094,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1107,63 +1115,115 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr ""
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1171,32 +1231,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1205,12 +1265,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1219,169 +1279,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1389,7 +1449,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1397,74 +1457,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index a5efdfc..6e4f985 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sesjons innlogging"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - koble til"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - ssh mellomtjener"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - sokkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - verts nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
 "av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
 
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringens feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH feil"
@@ -194,306 +194,311 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K skrivebordsmiljø (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lettvekts X skrivebord (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Skrivebord (KDE3-liknende)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X skrivebords skall (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE skrivebord (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Publiserte applikasjoner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Single Application"
 msgstr "Enkelt applikasjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Del skrivebordssesjon (skygge)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP spørring"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Selvvalgt kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Nettleser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "Epost klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Kontor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Åpne filen med systems foretrukne applikasjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Åpne applikasjonsvelger dialog"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Lagre innkommende fil som ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr "innstillinger arvet fra"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sesjonstittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sesjonsvindu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sesjon oppstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr "Kompresjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr "Lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr "Utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Mappe eksporter"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr "Fil import"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Angi sesjons vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Vindusikon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet (trenger -auto-connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP alternativer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 "Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs "
 "modus)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr "Nøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Lagre SSH vertsnøkler under en (unik) X2Go sesjonsprofil ID"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr "Nøkkelfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr "Metode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr "Bildekvalitet"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maksimert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Egentilpasset størrelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Sett skjermens DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -501,243 +506,243 @@ msgstr ""
 "Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
 "sesjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tastaturmodell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr "Utforming"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Utformingsvariant"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Aktiver lydstøtte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (ikke supportert)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Benytt standard lydport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Selvvalgt lydport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Klientside utskrift"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Benytt lokal mappedeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokal sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Tilkoblingsmetode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Klientens tegnkode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Serverens tegnkode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr "Utvidelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr "Resett"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Påfør"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr "manuelt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer  - %s (tilkoblet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer  - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr "Sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr "Tilkobling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Koblingskvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Inndata/Utdata"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr "Deling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profil håndterer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil lagt til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - endret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
 
@@ -782,316 +787,321 @@ msgstr "Eksporter profil"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Slett profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "Om %s (%s) ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr "Håndter sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr "Utksriftsinnstillinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klient alternativer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Avslutt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr "Vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Gjenoppta sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr "Gjenoppta sesjon (ikke mulig)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr "Overfør sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Overfør sesjon (ikke mulig)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Koble fra sesjonen (og avslutte)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Koble fra sesjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Frakoble sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Avslutte sesjonen (og "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Avslutte sesjon (og koble fra)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Avslutte sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr "Avslutt skrivebordsdeling (og koble fra/avslutte)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr "Avslutt skrivebordsdeling (og koble fra)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Avslutt skrivebordsdeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Oppfrisk menytreet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr "Omdøp sesjonsvinduet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr "Vis sesjonsvindu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr "&Del selvvalgt lokal mappe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr "Del:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr "Stopp deling:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr "Stopp deling på a&lle lokale mapper"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr "Gjenopprett delte mapper i neste sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimedia"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr "Utvikling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr "Opplæring"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr "Spill"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr "Internett"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Kontorapplikasjoner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr "Verktøy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre applikasjoner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Koble til %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr "Kobler til..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &ny skrivebordssesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Start sesjon for skrivebordsdeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Henter applikasjonsmenyen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hent applikasjonsmenyen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr "Start &ny RDP sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr "Start &ny sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr "Start enkelt applikasjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Administrer applkasjonsmenyen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Rensk opp alle sesjoner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "TIlpass &profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Delte &mapper"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverinformasjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Koble fra serveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Legg til profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr "Eksporter alle profiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr "Eksporter profilgruppe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Ny sesjonsprofil"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Koble til server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Avslutter applikasjonen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server advarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
 "av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1108,16 +1118,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1136,63 +1146,129 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s krever\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advarsel om sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profilen er slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Valgt sesjonsprofil(er) kunne ikke bli eksportert til \n"
+"filen \"%s\".\n"
+"\n"
+"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Valgt sesjonsprofil(er) kunne ikke bli eksportert til \n"
+"filen \"%s\".\n"
+"\n"
+"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1203,33 +1279,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profilene ble eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profilen er eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1242,12 +1318,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1260,17 +1336,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - feil med kanalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1279,22 +1355,22 @@ msgstr ""
 "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
 "nytt til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sesjonsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tidsavbrudd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1303,22 +1379,22 @@ msgstr ""
 "skrivebord som det er mulig å dele.\n"
 "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1327,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1336,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
 "har blitt avvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1345,37 +1421,37 @@ msgstr ""
 "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
 "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advarsel om lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
 "sesjoner (RDP)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - feil med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problem med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1384,12 +1460,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1398,12 +1474,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1412,12 +1488,12 @@ msgstr ""
 "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1426,12 +1502,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1440,12 +1516,12 @@ msgstr ""
 "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1456,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1467,12 +1543,12 @@ msgstr ""
 "...oppstod fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1481,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1490,12 +1566,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient startet X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - gjenoppta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1504,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 "Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1513,12 +1589,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1527,12 +1603,12 @@ msgstr ""
 "Fant allerede kjørende sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1541,12 +1617,12 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avslutt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4c1d69b..6043536 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sessie login"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Login via SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - verbinden mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - server sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - authenticatie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -192,546 +192,551 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (KDE3)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Gepubliceerde applicaties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Single Application"
 msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Delen desktop sessie (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Query"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Speciaal Commando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internetbrowser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-Mail Programma"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Open bestand met het geassocieerde programma"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Open dialoog, om Applicatie te kiezen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Opslaan bestand als ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr "configuratie afgeleid van"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sessie naam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sessie Window"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sessie start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Verbindings snelheid"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr "Compressie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr "Geluid"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Map export"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr "Bestands import"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Stel sessiescherm titel in"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Gebruik een standaard sessienaam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Aangepaste sessienaam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Scherm icoon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start sessie automatisch na login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart (heeft --auto-connect nodig)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr "Applicatie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP Opties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Sla SSH host keys op onder (uniek) X2Go sessie profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server achter SSH-Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr "Beeldkwaliteit"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximaliseered"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Grootte instellen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "DPI-waarde instellen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Toetsenbord model"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layout variant"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Geluid gebruiken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (niet ondersteund)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Speciale Audio-Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Afdrukken via deze computer"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Delen van lokale mappen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Sla de lijst met te delen informatie wanneer de sessie eindigt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokaal Pad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Verbindingsmethode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Client encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr "Uitbreidingen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaardwaarden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr "handmatig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr "Sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbinding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Verbindingskwaliteit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Input/Output"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr "Multimedia"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr "Delen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "intl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Kies een public SSH-key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Kies een map om te delen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profiel manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profiel %s bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - gewijzigd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
 
@@ -776,315 +781,320 @@ msgstr "Export profiel"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Profiel verwijderen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "About %s (%s) ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr "Onderhoud sessieprofiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beeindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr "Scherm titel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Sessie hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr "Sessie hervatten (niet mogelijk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr "Sessie overnemen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken / e&xit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspend Sessie  (en Verbinding verbreken)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspend Sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sessie beëindigen  (en Verbinding verbreken / e&xit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Sessie beëindigen  (en Verbinding verbreken)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Sessie beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr "Beëindig delen van de desktop (en verbreek verbinding/afsluiten)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr "Beëindig delen van de desktop (en verbreek verbinding)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Beëindig delen van de desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Ververs menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr "Hernoem sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr "Toon sessiescherm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr "Delen lokale &map"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr "Delen:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr "Niet meer delen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr "Niet langer delen alle lokale &mappen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr "Herstel gedeelde mappen in de volgende sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimedia"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr "Ontwikkeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr "Opleiding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr "Spelletjes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphics"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Kantoor applicaties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr "Hulpmiddelen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andere applicaties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Verbind %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr "Nu aan het verbinden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Start delen van de desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Haal applicatiemenu op"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr "&Nieuwe RDP Sessie starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr "&Nieuwe Sessie starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr "Enkelvoudige Applicatie starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Onderhoud applicatie menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr "Aktief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspended"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "Alle Sessies beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Sessieprofiel wijzigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Delen &mappen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr "Server informatie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Verbinding verbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Suspend Sessie en e&xit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "verbinding verbreken en e&xit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profiel toevoegen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr "Export alle profielen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr "Export profielgroep"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Sessie Profiel"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Verbinden met Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "About %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Afsluiten van applicatie..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1101,16 +1111,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1129,63 +1139,129 @@ msgstr ""
 "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
 "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - verbinding verbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nieuw Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - export sessie profielen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Het geselecteerde profiel kon niet worden geëxporteerd \n"
+"naar »%s«.\n"
+"\n"
+"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Het geselecteerde profiel kon niet worden geëxporteerd \n"
+"naar »%s«.\n"
+"\n"
+"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export sessie profielen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export sessie profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1196,32 +1272,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het vervangen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Profielen geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1234,12 +1310,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1252,17 +1328,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1271,22 +1347,22 @@ msgstr ""
 "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
 "opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1294,22 +1370,22 @@ msgstr ""
 "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n"
 "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1318,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1327,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
 "toegestaan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1336,36 +1412,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
 "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio probleem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1374,36 +1450,36 @@ msgstr ""
 "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1412,12 +1488,12 @@ msgstr ""
 "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1426,12 +1502,12 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1442,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1453,12 +1529,12 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1467,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1476,12 +1552,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1490,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt hervat...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1499,12 +1575,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - actief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1513,12 +1589,12 @@ msgstr ""
 "Reeds actieve sessie gevonden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1527,12 +1603,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie is suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1789,9 +1865,6 @@ msgstr "X2go Server mogelijkheden"
 #~ msgid "RDP settings"
 #~ msgstr "RDP instellingen"
 
-#~ msgid "Session Profile"
-#~ msgstr "Sessie Profiel"
-
 #~ msgid "Icon"
 #~ msgstr "Icon"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ebde06e..9aa1882 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
 "Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "Логин сессии"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Логин SSH прокси сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - ошибка соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - соединение"
@@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "%s - SSH прокси"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - ошибка сокета"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - домашний каталог отсутствует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует."
 
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Домашний каталог удаленного пользоват
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - ошибка авторизации"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - ошибка SSH"
@@ -196,550 +196,555 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Удаленные приложения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Single Application"
 msgstr "Приложения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Присоединиться  к существующей сессии (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Запрос"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Сервер терминалов Windows (RDP через X2Go прокси)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соединение)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Команда пользователя"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Веб-броузер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "Почтовый клиент"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Офис"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Открыть файл с приложением по умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Открыть диалог выбора приложения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Сохранить файл как ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr "настройки импортированы из "
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr "Заголовок сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr "Окно сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Запуск сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr "Прокси"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Скорость соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr "Сжатие"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавиатура"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr "Печать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Экспорт каталогов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr "Импорт файлов"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Установить заголовок окна сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Использовать заголовок окна сессии по умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Произвольный заголовок окна сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Пиктограмма"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Запускать сессию автоматически после входа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Автоматический вход после запуска %s (требуется опция --auto-connect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP сервер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP сервер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr "Опции RDP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Интегрировать удаленное приложение в локальный десктоп"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Меню удаленных приложений"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
 "аутентификации"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений агента SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Сохранять SSH ключ сервера с уникальным ID профиля сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Сервер за SSH прокси"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Использовать то же имя пользователя, что и на сервере X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr "Файл ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
 "аутентификации на прокси сервере"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr "Модем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr "Качество изображения"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr "Максимальный размер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Другой размер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Установить DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr "автоматически определять и использовать установки на стороне сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Использовать следующие установки"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Модель"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr "Раскладка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Вариант раскладки"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Активировать звук"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (не поддерживается)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Звуковой порт по умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Другой звуковой порт"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Печать на стороне клиента"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Доступ к локальным каталогам"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Сохранить список экспортируемых каталогов по завершению сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr "Путь"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr "Локальный путь"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Метод подключения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Кодировка имен файлов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr "На стороне клиента"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr "На стороне сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr "Расширения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr "Восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr "автоматически"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr "вручную"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr "Сессия"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr "Соединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Качество соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Ввод/Вывод"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr "Медиа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr "Доступ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Выбрать пиктограмму"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Все файлы (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - профиль добавлен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - модифицирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Изменения в профиле сохранены."
 
@@ -784,313 +789,318 @@ msgstr "Экспорт профиля"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Удалить профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "О %s (%s)..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr "Управление профилем сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr "Установки печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr "Опции клиента"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "Вы&ход"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr "Заголовок окна"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Восстановить сессию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr "Восстановить сессию (невозможно)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr "Трансфер сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Трансфер сессии (невозможен)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Прервать сессию (и разъединить/выйти)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Прервать сессию (и разъединить)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Прервать сессию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Завершить сессию (и разъединить/выйти)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Завершить сессию (и разъединить)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Завершить сессию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr "Завершить сессию (и разъединить/выйти)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr "Завершить сессию (и разъединить)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Завершить сессию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Обновить меню"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr "Переименовать окно сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr "Показать окно сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr "Э&кспорт произвольного каталога"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr "Экспорт:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr "Разъединить:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr "Разъединить &все каталоги"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr "Восстановить экспортируемые каталоги в следующей сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Мультимедиа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr "Разработка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr "Образование"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr "Игры"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr "Интернет"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Офисные приложения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr "Системные"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Другие программы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Соединение %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr "Соединение ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Запустить &новую сессию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Запустить сессию разделения десктопа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Получаем меню приложений..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Получить меню приложений"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr "Запустить &новую RDP сессию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr "Запустить &новую сессию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr "Запустить приложение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Управление меню приложений"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr "Выполняется"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr "Приостановлено"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Очистить все сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Изменить &профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Экспорт &каталогов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr "Информация о сервере"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Отсоединить от сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "&Прервать сессию и покинуть программу"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "&Разъединить и покинуть программу"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Добавить профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "Профили не определены"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr "Экспортировать все профили"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr "Экспортировать группу профилей"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Новый профиль"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Соединить с сервером"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "О %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Прерываем сессию и покидаем программу..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Покидаем программу..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - предупреждение сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF ошибка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1107,16 +1117,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Разделение  десктопа с %s не поддерживается сервером"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1134,63 +1144,129 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - предупреждение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Очищаем сессии X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - разъединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Новый профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - профиль удален"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Профиль был удален."
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - экспорт профилей сессии"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался"
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Выделенные профили сессий не могут быть экспортированы \n"
+"в file »%s«.\n"
+"\n"
+"Проверьте дисковое пространство и права доступа."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Выделенные профили сессий не могут быть экспортированы \n"
+"в file »%s«.\n"
+"\n"
+"Проверьте дисковое пространство и права доступа."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "Профили не определены"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Профиль был удален."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - экспорт профилей сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Файл уже существует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1201,32 +1277,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Переписать?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - профили экспортированы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - профиль экспортирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Сессия »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1239,12 +1315,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1257,39 +1333,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Продолжить соединение?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - ошибка канала"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - ошибка сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - превышение интервала ожидания"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1298,22 +1374,22 @@ msgstr ""
 "предоставления списка сессий.\n"
 "Это иногда случается, попытайтесь еще раз"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1322,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1330,7 +1406,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1339,35 +1415,35 @@ msgstr ""
 "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
 "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - предупреждение audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1377,12 +1453,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - печать недоступна"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1391,12 +1467,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box недоступен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1405,12 +1481,12 @@ msgstr ""
 "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1419,12 +1495,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1434,12 +1510,12 @@ msgstr ""
 "этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - ошибка печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1450,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 "...на принтере %s в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1461,12 +1537,12 @@ msgstr ""
 "...в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - пуск"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1475,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "Новая сессия X2Go запускается...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1484,12 +1560,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1498,7 +1574,7 @@ msgstr ""
 "Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1507,12 +1583,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - выполняется"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1521,12 +1597,12 @@ msgstr ""
 "Найдена уже запущенная сессия\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - прервать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1535,12 +1611,12 @@ msgstr ""
 "X2Go сессия прервана\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - завершить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fe3692b..c1fc5d9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Sessionsinloggning"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxyserverinloggning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
 #: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
 #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - anslutning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - anslut"
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "%s - SSH-proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socketfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - hemkatalog saknas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
 
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nyckelfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-fel"
@@ -193,305 +193,310 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
 msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "K Desktop Environment (KDE)"
 msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
 msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
 msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
 msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-liknande)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
 msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
 msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
 msgid "Published Applications"
 msgstr "Publicerade applikationer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
 msgid "Single Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
 msgid "Share desktop session (SHADOW)"
 msgstr "Dela skrivbordssession (SHADOW)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
 msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Anpassat kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Webbbläsare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-postklient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Open file with system's default application"
 msgstr "Öppna med systemets standardapplikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Open application chooser dialog"
 msgstr "Öppna applikationsväljare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Save incoming file as ..."
 msgstr "Spara inkommande fil som ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "settings derived from "
 msgstr "inställningar hämtade från"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sessionsnamn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sessionsfönster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sessionsstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Anslutningshastighet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
 msgid "Display"
 msgstr "Skärm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tangentbord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Printing"
 msgstr "Utskrifter"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Delade mappar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
 msgid "File Import"
 msgstr "Filimport"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Ange fönstertitel för session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Använd standard fönstertitel för session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Anpassad fönstertitel för session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Fönsterikon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr "Logga in automatiskt när %s har startat (--auto-connect måste anges)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP-server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP-server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP-alternativ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integrera fjärrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Meny med publicerade applikationer"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för X2Go autentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
 msgstr "Lagra SSH servernyckel under (unik) X2Go sessionsprofil-ID"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server bakom SSH-proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Använd samma användarnamn för X2Go och proxyserver"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Key file"
 msgstr "Nyckelfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
 msgid "Image quality"
 msgstr "Bildkvalitet"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the IO tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullskärm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximerad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Anpassad storlek"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -499,243 +504,243 @@ msgstr ""
 "Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i "
 "session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tangentbordsmodell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
 msgid "Layout"
 msgstr "Tangentbordslayout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Variant"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the MEDIA tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Aktivera ljudstöd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (stöds ej)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Använd standardport för ljud"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Anpassad ljudport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Stöd för utskrifter via klienten"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SHARING tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Använd lokal mappdelning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokal sökväg"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Anslutningsmetod"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Kodtabell klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Kodtabell server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Använd MIME för lokal filimport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
 msgid "Extensions"
 msgstr "Filändelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
 msgid "Action"
 msgstr "Hantering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Verkställ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
 msgid "manually"
 msgstr "manuellt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
 msgid "Connection"
 msgstr "Anslutning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Länkkvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
 msgid "Input/Output"
 msgstr "In-/Utdata"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
 msgid "Media"
 msgstr "Ljud och bild"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
 msgid "Sharing"
 msgstr "Delning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "se"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "se"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alla filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilhanterare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilen %s finns redan!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil tillagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - ändrad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Ändringar av profil har sparats."
 
@@ -780,314 +785,319 @@ msgstr "Exportera profil"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Radera profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "Om %s (%s)..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
 msgid "Manage Session Profile"
 msgstr "Hantera sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
 msgid "Printing Preferences"
 msgstr "Utskriftspreferenser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klientalternativ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
 msgid "Window title"
 msgstr "Fönstertitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Återanslut session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
 msgid "Resume Session (not possible)"
 msgstr "Återanslut session (ej möjligt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
 msgid "Transfer Session"
 msgstr "Flytta session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Flytta session (ej möjligt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Försätt session i vila och koppla från"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Försätt session i vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Avsluta session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Koppla från session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Avsluta session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
 msgstr "Avsluta skrivbordsdelning (och koppla från/avsluta)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
 msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgstr "Avsluta skrivbordsdelning (och koppla från)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Avsluta skrivbordsdelning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Uppdatera menyträd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
 msgid "Rename Session Window"
 msgstr "Döp om sessionsfönster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
 msgid "Show Session Window"
 msgstr "Visa sessionsfönster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
 msgid "&Share custom local folder"
 msgstr "&Dela anpassad lokal mapp"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
 msgid "Share:"
 msgstr "Dela:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Unshare:"
 msgstr "Avsluta delning:"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
 msgid "Unshare &all local folders"
 msgstr "Avsluta delning av lokala mappar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
 msgid "Restore shares in next session"
 msgstr "Återställ delade mappar i nästa session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Ljud och bild"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
 msgid "Development"
 msgstr "Programmering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
 msgid "Education"
 msgstr "Utbildning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
 msgid "Games"
 msgstr "Spel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Kontor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
 msgid "Utilities"
 msgstr "Verktyg"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Övriga applikationer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Anslut %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Currently connecting..."
 msgstr "Anslutning pågår..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Starta &ny Skrivbordssession"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Starta skrivbordsdelning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Hämtar applikationsmeny..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hämta applikationsmeny"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
 msgid "Start &new RDP Session"
 msgstr "Starta &ny RDP session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
 msgid "Start &new Session"
 msgstr "Starta &ny session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
 msgid "Launch Single Application"
 msgstr "Starta applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Hantera applikationsmeny"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Running"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
 msgid "Suspended"
 msgstr "Vilande"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Rensa alla sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Anpassa &profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Delade &mappar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverinformation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Koppla från server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Kopplar från och &avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Lägg till profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
 msgid "Export all Profiles"
 msgstr "Exportera alla profiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
 msgid "Export Profile Group"
 msgstr "Exportera profilgrupp"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Ny sessionsprofil"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Anslut till server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s ..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
 msgid "Suspending sessions and exiting application..."
 msgstr "Försätter session i vila och avslutar..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
 #, python-format
 msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Avslutar applikation..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - servervarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1104,16 +1114,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1131,63 +1141,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koppla från"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil raderad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
+
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Vald(a) sessionsprofile(r) kunde ej exporteras till\n"
+"filen »%s«.\n"
+"\n"
+"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
+"etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Vald(a) sessionsprofile(r) kunde ej exporteras till\n"
+"filen »%s«.\n"
+"\n"
+"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
+"etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Profilen har raderats."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Exportfil finns redan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1198,32 +1276,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1237,12 +1315,12 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1255,17 +1333,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Litar du på denna nyckel?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1273,22 +1351,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1296,22 +1374,22 @@ msgstr ""
 "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n"
 "Försök igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1320,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1328,7 +1406,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1337,35 +1415,35 @@ msgstr ""
 "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
 "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - ljudvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ljudfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ljudproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1374,12 +1452,12 @@ msgstr ""
 "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1388,12 +1466,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1402,12 +1480,12 @@ msgstr ""
 "Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1416,12 +1494,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1430,12 +1508,12 @@ msgstr ""
 "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - utskriftsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1446,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 "... orsakat på skrivare %s av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1457,12 +1535,12 @@ msgstr ""
 "...orsakat av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - startar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1471,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go-session startar ...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1480,12 +1558,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient startade X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - återanslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1494,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 "Återansluter X2Go-session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1503,12 +1581,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1517,12 +1595,12 @@ msgstr ""
 "Hittade aktiv session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1531,12 +1609,12 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har försatts i vila\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list