[X2go-Commits] pyhoca-gui.git - master (branch) updated: 0.2.0.4-59-g6d89c6e

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Fri Nov 9 10:38:11 CET 2012


The branch, master has been updated
       via  6d89c6e673d7490f13c56411ab63d1bd04b741db (commit)
       via  39de05daa2a2de6de879d56fed8b1e2ec9eb6f62 (commit)
      from  9161ff44df49a953f9130054e6f61b13489edb40 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 6d89c6e673d7490f13c56411ab63d1bd04b741db
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Fri Nov 9 10:37:40 2012 +0100

    Fix Dutch translation file

commit 39de05daa2a2de6de879d56fed8b1e2ec9eb6f62
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Fri Nov 9 10:27:55 2012 +0100

    fine-tune nl.po

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/nl.po |  224 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 111 insertions(+), 113 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8e4b81c..d9a534a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: nl <dick.kniep at lindix.nl>\n"
@@ -56,16 +56,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - verbinden mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - server sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - authenticatie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -211,14 +211,12 @@ msgid "XDMCP Query"
 msgstr "XDMCP Query"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
-#, fuzzy
 msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
-msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)"
+msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
-#, fuzzy
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
-msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)"
+msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
 msgid "Custom command"
@@ -460,7 +458,7 @@ msgstr "Fullscreen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
 msgid "Maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaliseered"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
 msgid "Custom Size"
@@ -587,13 +585,13 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
 msgid "manually"
 msgstr "handmatig"
 
@@ -611,86 +609,86 @@ msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
 msgid "Session"
 msgstr "Sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbinding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
 msgid "Link Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingskwaliteit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
 msgid "Sharing"
 msgstr "Delen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "intl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Kies een public SSH-key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Kies een map om te delen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profiel manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profiel %s bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
 #, python-format
 msgid ""
 "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -701,21 +699,21 @@ msgstr ""
 "SSH proxy.\n"
 "Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - gewijzigd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
 
@@ -964,50 +962,50 @@ msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Afsluiten van applicatie..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "De X2go server publiceert geen applicatie menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
-#, fuzzy, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
+#, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1018,57 +1016,57 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - verbinding verbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nieuw Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1081,17 +1079,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1100,22 +1098,22 @@ msgstr ""
 "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
 "opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1124,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1133,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1142,36 +1140,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio probleem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1180,36 +1178,36 @@ msgstr ""
 "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1218,12 +1216,12 @@ msgstr ""
 "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1232,12 +1230,12 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1248,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1259,12 +1257,12 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1273,7 +1271,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1282,12 +1280,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1296,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt hervat...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1305,12 +1303,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - actief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1319,12 +1317,12 @@ msgstr ""
 "Reeds actieve sessie gevonden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1333,12 +1331,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie is suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list